Глава 75. Косуля

Онлайн чтение книги Переродился в маленького мужа жестокого мясника Transmigrated into the Cruel Butcher’s Little Wife
Глава 75. Косуля

С тех пор как в доме появились Юй Фэн и Юй Чэн, все домашние учетные записи вел Юй Фэн. Он был юношей из знатной семьи, с детства изучал книги и изначально готовился к государственным экзаменам. Однако в последний момент был продан из-за проступков младшего сводного брата, что разрушило его будущее. Тем не менее, его знания оставались глубокими. Поскольку контракт о продаже его в рабство был в руках Тан Шоу, тот не боялся, что Юй Фэн станет хитрить или обманывать, поэтому в последнее время даже не проверял бухгалтерские книги.  

Сегодня, воспользовавшись свободным временем, Тан Шоу вспомнил об этом и велел Юй Фэну принести учетные записи. Когда он открыл книгу, то не смог разобрать ни единого иероглифа. Даже понять, сколько и за что было продано, оказалось невозможным. Он долго вглядывался, пытаясь угадать, но так и не осмелился утверждать что-то наверняка.  

— Фулан Сюн, я где-то ошибся? — спросил Юй Фэн, заметив, что Тан Шоу уже долго смотрит на одну страницу, хмурясь все сильнее. Он подумал, что из-за большого объема и беспорядка в делах мог где-то допустить промах, который Тан Шоу сразу заметил.  

— Ха-ха, дело не в тебе, просто я не понимаю.  

— А?  

— Я неграмотный, — смущенно признался Тан Шоу.  

Только тогда Юй Фэн вспомнил, что, когда он впервые взял в руки учетную книгу, записи фулана Сюн были похожи на «немую бухгалтерию» – понятную только ему самому. Некоторые иероглифы были недописаны, и их можно было лишь угадать, а некоторые и вовсе невозможно было разобрать.  

Дело в том, что фулан Сюн обычно вел себя настолько проницательно и казался таким всезнающим, что Юй Фэн, общаясь с ним, подсознательно забывал, что тот не учился в школе. Например, вчерашняя история с проверкой родства по крови уже разошлась по деревне, и среди жителей ходили самые фантастические версии. Многие говорили, что фулан Сюн и вправду был «фуланом-улиткой», поэтому и знал столько необычных вещей. Говорили, что, должно быть, Сюн Чжуаншань спас кого-то в горах, и тот превратился в человека, чтобы отплатить ему добром.  

Вчера, слушая эти деревенские сплетни, Юй Фэн не придал им значения, восприняв как сказку. Но теперь, внезапно осознав, он понял: «Дыма без огня не бывает». Все слухи и сплетни возникают не на пустом месте, у всего есть свои следы.  

Если фулан Сюн не был одержим чем-то иным, а просто деревенским шуанэром, то откуда он знал столько вещей, неизвестных обычным людям? Например, туалетную бумагу – он видел все ясно: никакой чиновник не управлял этим бизнесом. Это был его собственный продукт, и, чтобы избежать зависти, он нашел чиновника в качестве покровителя. Юй Фэн лучше всех понимал, насколько удивительна была эта бумага, привлекавшая торговцев со всех уголков страны, и какие огромные доходы она приносила. А еще домашние закуски – лапша быстрого приготовления, жареная мука и недавно придуманная холодная лапша – все это не имело аналогов в прошлом.  

Если бы это было одно совпадение, его можно было бы считать случайностью. Но когда их так много, это уже не совпадения, а закономерность, вызванная чем-то. Все это никак не мог знать простой деревенский шуанэр. Но если предположить, что в него вселилось что-то другое, тогда все встает на свои места.  

Почему он знал столько странных вещей? Почему, будучи неграмотным, он использовал свою собственную систему записи? Вполне возможно, что это вовсе не «немая бухгалтерия», а форма письменности, которой пользовалось существо, вселившееся в фулана Сюн.  

Чем больше он размышлял, тем страшнее ему становилось.  

— Эй, я просто неграмотный, не нужно так удивляться, — сказал Тан Шоу, видя, как изменилось лицо Юй Фэна.  

— Что случилось, фулан? — Сюн Чжуаншань вошел с улицы, а у его ног лениво шел Ланьлань. Он только что кормил домашний скот во дворе. Хотя семья уже наняла помощников, иногда Сюн Чжуаншань делал это сам. После работы под палящим солнцем он был весь в поту.  

Увидев Сюн Чжуаншаня, Тан Шоу тут же забыл о Юй Фэне, встал, намочил полотенце и вытер ему лицо.  

— Сегодня так жарко, в следующий раз не работай в полдень. Пойдем наверх, прими душ, переоденься и немного поспи.  

— Хорошо, — ответил Сюн Чжуаншань, всегда соглашаясь со своим фуланом, и последовал за ним наверх.  

Тан Шоу уже полностью сосредоточился на Сюн Чжуаншане, забыв о присутствии Юй Фэна. А тот, в свою очередь, уже привык к такому отношению. Фулан Сюн всегда был таким: когда рядом Сюн Чжуаншань, все остальные для него словно переставали существовать. И Сюн Чжуаншань вел себя так же. Эти двое, казалось, слишком сильно любили друг друга.  

Юй Фэн поднял голову и встретился взглядом с Сюн Чжуаншанем. Те глаза, которые смягчались только при виде Тан Шоу, теперь были полны мрачного предупреждения.  

Этот взгляд был настолько холодным, что Юй Фэн почувствовал, будто оказался в ледяной пещере, и его тело невольно содрогнулось. Это было как ушат ледяной воды, остудивший его разгоряченный ум и вернувший ему ясность.  

Что с ним было? Он словно поддался какому-то наваждению, и его мысли зашли слишком далеко.  

Юй Фэн тихо усмехнулся. Если бы фулан Сюн действительно так сильно отличался от прежнего, то Сюн Чжуаншань, как его ближайший человек, непременно бы заметил. Раз уж сам Сюн Чжуаншань не проявлял беспокойства, то зачем другим лезть не в свое дело?  

Он аккуратно собрал учетные книги на столе, чтобы позже, когда у фулана Сюн будет время, снова показать их ему.  

Боясь, что холодный душ после потения может навредить, Тан Шоу принес с первого этажа полведра теплой воды и смешал ее с холодной. Сюн Чжуаншань немного полежал в ванне, натерся мыльными бобами, смыл пот и вышел, надев халат.  

Тан Шоу лежал на кровати, опершись на изголовье, и смотрел на крепкие грудные мышцы Сюн Чжуаншаня, то появляющиеся, то исчезающие в широком вырезе халата. Он облизнул губы.  

— Эрлан, тебе очень идет этот белый халат.  

Сюн Чжуаншань посмотрел на этот «халат», который почти не прикрывал тело, и не чувствовал себя комфортно. Но Тан Шоу сказал, что это ночная рубашка для сна, удобная и сексуальная, особенно сексуальная, поэтому он и надел ее. Его фулан был хорош во всем, кроме одного – он был немного холоден и редко соглашался на близость больше двух раз подряд. Сюн Чжуаншань носил этот халат, терпя унижения, в надежде пробудить в Тан Шоу интерес и получить больше возможностей.  

Сюн Чжуаншань лег на кровать, обнял Тан Шоу и прижал к своей твердой груди. Тот, положив голову на его грудь, чувствовал свежий аромат мыльных бобов. Непонятно почему, но хотя они пользовались одним и тем же мылом, на Сюн Чжуаншане этот запах казался особенно приятным и соблазнительным.  

— Эрлан, я решил с сегодняшнего дня учиться грамоте у Юй Фэна. Иначе в будущем я даже не смогу прочитать учетные книги и стану полным невеждой, не заметив, если кто-то начнет меня обманывать прямо у меня под носом.  

— Если тебе нравится, учись у него.  

— А ты? Давай учиться вместе.  

— У меня есть ты.  

Эти слова согрели сердце Тан Шоу.  

— Верно, тогда можешь не учиться, если не хочешь.  

Они проснулись только во вторую половину дня и неспешно спустились вниз. Тан Шоу сразу отправился на кухню и приготовил две порции мороженого из дробленого льда.  

Сюн Чжуаншань быстро справился со своей порцией, которая была вдвое больше, чем у Тан Шоу, и тот начал кормить его из своей миски, поочередно зачерпывая ложку себе и ему.  

— Фулан, солнце уже не так печет, не хочешь сходить в горы на охоту? Сейчас самое время для дичи.  

Тан Шоу с момента попадания сюда еще ни разу не был в горах. Раньше было некогда, но теперь, когда стало больше свободного времени, можно сходить и просто развлечься.  

— Конечно, Эрлан, пойдем прямо сейчас!  

У Сюн Чжуаншаня был самодельный лук, тетива из бычьих жил, а наконечники стрел были железными. Обычно он берег его, лишь изредка доставая, чтобы протереть. Но сегодня он взял его с собой. Конечно, он не забыл и свой большой тесак для забоя скота.  

— Фулан, вот этот короткий нож спрячь в сапог, в случае опасности сможешь быстро его достать. И еще это копье – бери его, и если что-то на тебя нападет, бей сильно.  

— Понял.  

Горы были большими и проходили через три деревни. Тропа на склоне, по которой часто ходили люди, была не слишком крутой. Тан Шоу шел за Сюн Чжуаншанем около времени, необходимого для того, чтобы выпить чашку чая, но потом устал и не мог идти дальше.  

— Эрлан, давай отдохнем, я очень устал.  

— Хорошо. — Сюн Чжуаншань снял с Тан Шоу корзину за спиной, достал заранее приготовленную длинную подстилку и расстелил ее на земле. Они сели. С этого места была видна деревня Синхуа.  

Немного отдохнув, они снова отправились в путь. Примерно через четверть часа Сюн Чжуаншань остановился.  

— Фулан, дальше мы не пойдем, в глубине гор может быть опасно, вдруг встретим что-то нехорошее.  

— Хорошо, останемся здесь.  

Сюн Чжуаншань, казалось, хорошо знал эти горы и вскоре привел Тан Шоу к гнезду фазана. Еще издалека, когда Тан Шоу даже не разглядел гнезда, Сюн Чжуаншань уже выпустил стрелу и сбил самку.  

— Фазан, как раз можно сварить с грибами, будет очень вкусно.  

— Да, все, что ты готовишь, мне нравится.  

Вдруг в кустах раздался шум, и лицо Сюн Чжуаншаня стало серьезным.  

— По звуку похоже на косулю. Забирайся на дерево.  

Сюн Чжуаншань присел, посадил Тан Шоу себе на плечи и поднял его на дерево. Тот устроился поудобнее, а Сюн Чжуаншань, словно медведь, умеющий лазить по деревьям, в мгновение ока сам взобрался наверх.  

Едва они устроились, как глупая косуля выскочила и прямо направилась к дереву, на котором прятались Тан Шоу и Сюн Чжуаншань. Ошеломленная столкновением, косуля пошатнулась на месте, и в этот короткий момент Сюн Чжуаншань натянул тетиву и выпустил стрелу, которая пронзила горло животного. Косуля открыла рот и рухнула на землю.  

Прежде чем Тан Шоу успел осознать произошедшее, Сюн Чжуаншань уже спрыгнул вниз. Убедившись, что косуля мертва, он повернулся и снял Тан Шоу с дерева.  

Это была первая косуля, которую видел Тан Шоу, и он еще никогда не пробовал ее мясо.  

— Эрлан, давай вечером сделаем пельмени с мясом косули и папоротником, должно быть очень вкусно.  

Тан Шоу сам себя раззадорил. Раньше, читая книги о путешествиях во времени, он часто встречал упоминания о мясе косули, и оно всегда казалось ему невероятно вкусным. Теперь у него была возможность попробовать его самому.  

Дома не было папоротника, но в горах его было много. Сюн Чжуаншань и Тан Шоу набрали полкорзины и отправились обратно.  

Сюн Чжуаншань нес косулю на плече, гордо проходя через деревню.  

— Уважаемый Сюн, ты снова подстрелил косулю? — спросил один из деревенских. — Такая большая, вам не съесть ее всю, не продадите ли часть? А то в такую жару мясо испортится.

Читать главы раньше, можно в ТГК переводчика

Читать далее

1 - 1 01.06.25
2 Ты собрался сбежать? 01.06.25
3 Ватные туфли 01.06.25
4 Даже став призраком, буду следить за тобой 01.06.25
5 Чугунный котел 01.06.25
6 Первая проба продажи сладостей 01.06.25
7 Первая прибыль 01.06.25
8 Присоединение односельчан 01.06.25
9 Грецкие печенья 01.06.25
10 Волчья безрукавка 01.06.25
Глава 11. Утечка 03.06.25
Глава 12. Ревность 03.06.25
Глава 13. Фулан-улитка 03.06.25
Глава 14. Обсуждение 03.06.25
Глава 15. Зубные щетки и зубной порошок 03.06.25
Глава 16. Сюн Сынян демонстрирует авторитет 06.06.25
Глава 17. Торт 06.06.25
Глава 18. Переполох в хозяйском доме 06.06.25
Глава 19. Черная лавка? 06.06.25
Глава 20. Высшее наслаждение в мире 06.06.25
Глава 21. Три в одном 09.06.25
Глава 22. Волны 09.06.25
Глава 23. Сюн Чжуаншань проявляет свою мощь 09.06.25
Глава 24. Чиновники на пороге 09.06.25
Глава 25. Ловля насекомых 09.06.25
Глава 26. Могучий покровитель 10.06.25
Глава 27. Эксклюзивное право на торговлю в Восточной столице 10.06.25
Глава 28. Блуждания фулана 10.06.25
Глава 29. Каждый хочет в первую очередь отдать лучшее второму 10.06.25
Глава 30. Аутсорсинг 10.06.25
Глава 31. Вновь прибывшие из Восточной столицы 11.06.25
Глава 32. Настоящая подлость 11.06.25
Глава 33. Глина прибыла 11.06.25
Глава 34. Устройство кана 11.06.25
Глава 35. Глиняные кирпичи – пять лянов? 11.06.25
Глава 36 12.06.25
Глава 37 12.06.25
Глава 38. Кто-то замерз насмерть 12.06.25
Глава 39. Заимствование восточного ветра 12.06.25
Глава 40. Добрая слава 12.06.25
Глава 41. Ледяные забавы 13.06.25
Глава 42. К каждому бокалу – свое блюдо 13.06.25
Глава 43. Глубокие козни Сюн Чжуаншаня 13.06.25
Глава 44. Куриный суп с тофу 13.06.25
Глава 45. Подкидыш 13.06.25
Глава 46. Развязка 16.06.25
Глава 47. Пельмени 16.06.25
Глава 48. Что полезно – то и вкусно 16.06.25
Глава 49. Поминание предков 16.06.25
Глава 50. Самый значимый год 16.06.25
Глава 51. Покупка вола 20.06.25
Глава 52. Подделки 20.06.25
Глава 53. Ребенок, расплакавшийся от зависти 20.06.25
Глава 54. Зубная ароматическая палочка 20.06.25
Глава 55. Посланник Ху 20.06.25
Глава 56. Рыть себе могилу 23.06.25
Глава 57: Слава на весь мир 23.06.25
Глава 58: Сюн Чжуаншань готовит жареную муку 23.06.25
Глава 59. Бесчувственный чурбан 23.06.25
Глава 60. Сюн Чжуаншань капризничает 24.06.25
Глава 61. Туалетная бумага 24.06.25
Глава 62. Продажа сына 24.06.25
Глава 63. Понты 24.06.25
Глава 64. Угроза 24.06.25
Глава 65. Уход 24.06.25
Глава 66. Отец? 25.06.25
Глава 67. Посещение городка 25.06.25
Глава 68. Лапша быстрого приготовления 25.06.25
Глава 69 25.06.25
Глава 70. Не пить вино 25.06.25
Глава 71. Психологическая травма Тан Шоу 26.06.25
Глава 72. Холодные лица 26.06.25
Глава 73. Воссоединение родных 26.06.25
Глава 74. Воссоединение родных (часть 2) 26.06.25
Глава 75. Косуля 26.06.25
Глава 76. Чего тут стесняться 30.06.25
Глава 77. Встреча с тобой принесла мне радость 30.06.25
Глава 78. Распределение прибыли 30.06.25
Глава 79. Зира 30.06.25
Глава 80. Я сам справлюсь 30.06.25
Глава 81. Шашлык 02.07.25
Глава 82. Твердые яйца 02.07.25
Глава 83. Маленький нищий 02.07.25
Глава 84. Открытие 02.07.25
Глава 85. Пир 02.07.25
Глава 86. Медвежонок-хулиган 03.07.25
Глава 87. Урок 03.07.25
Глава 88. Термос 03.07.25
Глава 89. Нападение злодеев 03.07.25
Глава 90. Шашлычки на палочках 03.07.25
Глава 91. Ларек с закусками 04.07.25
Глава 92. Популярность 04.07.25
Глава 93. Подготовка к отъезду в Восточную столицу 04.07.25
Глава 94. Опять семья Ван устроила беспредел 04.07.25
Глава 95. Восточная столица 04.07.25
Глава 96. Клевета 07.07.25
Глава 97. Цзинь Цзиньчэн приносит извинения 07.07.25
Глава 98. Подача жалобы 07.07.25
Глава 99. Мошенник? 07.07.25
Глава 100. Горячие продажи 07.07.25
Глава 101. Хого 08.07.25
Глава 102 08.07.25
Глава 103. Приглянулся 08.07.25
Глава 104. Унитаз 08.07.25
Глава 105. Раскаяние 08.07.25
Глава 106. Происхождение новое 09.07.25
Глава 107. Тебе не продадим новое 09.07.25
Глава 108. Ловушка новое 09.07.25
Глава 109. Ответный ход новое 09.07.25
Глава 110. Как ты и желал новое 09.07.25
Глава 111. Заключительная глава новое 09.07.25
Глава 75. Косуля

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть