Цзинь Цзиньчэн понимающе кивнул:
— Не волнуйся, глава префектуры Шуньтянь – ученик моего деда. Я поговорю с ним. Если у тебя будут вещественные доказательства, справедливость восторжествует.
Оставшиеся продукты Цзинь Цзиньчэн выкупил полностью, а Тан Шоу дополнительно подарил ему десять термосов. Глядя, как товары из дома Сюна грузят в его повозку, Цзинь Цзиньчэн остался доволен:
— Ты собираешься открыть лавку в Восточной столице? Уже нашел место? Если нет, я могу помочь.
— Это было бы замечательно! Буду признателен, второй господин Цзинь, — ответил Тан Шоу.
Цзинь Цзиньчэн махнул рукой:
— Пустяки, дело нехитрое. Какой ценовой диапазон тебя интересует?
Эта партия товара принесла тысячу лян серебра, и у него с собой была тысяча лян серебряными банкнотами:
— Около двух тысяч лян серебряными банкнотами.
Цзинь Цзиньчэн нахмурился:
— Маловато. В хороших районах Восточной столицы цены доходят до четырех-пяти тысяч лян, в средних – около трех тысяч. За тысячу можно найти разве что на окраинах, в неблагополучных местах. Настоящие аристократы туда не поедут – и престижа нет, и безопасность под вопросом.
Говоря грубо, у каждой знатной семьи есть враги, и если бы они разгуливали где попало, их бы уже давно прикончили.
Тан Шоу немного подумал:
— Тогда я сначала арендую лавку. Подойдет не обязательно самое лучшее место. Как раз для продажи термосов. — Он привез с собой больше тысячи термосов, и если все продаст, сможет выручить две-три тысячи лян. Вместе с предыдущими двумя тысячами этого хватит на приличное место.
— С этим проще. Если это не заведение питания, господа сами туда не пойдут, а пошлют слуг. Подойдет средний район, аренда на год обойдется в сто-двести лян. — Цзинь Цзиньчэн взялся помочь и сразу отправил людей искать подходящую лавку.
Тан Шоу не спешил, у него было более срочное дело. Он сузил глаза и вечером вызвал спасенную женщину для тайного разговора. Вскоре после этого начальник сопровождения Ян и два охранника бесшумно исчезли.
Не успели Сюны разобраться с Ванами, как те сами напросились на неприятности.
— Господин Сюн, госпожа Сюн, — обратился к ним человек с надменной усмешкой, высокомерно щурясь. — Я выкуплю оставшийся товар. Более того, готов забирать всю продукцию из деревни Синхуа, но с 30% скидкой от исходной цены.
Тан Шоу рассмеялся. Он не понимал, откуда у этого человека такая уверенность, что он может диктовать условия и требовать монополии на их товары, да еще и со скидкой. На каком основании?
— Наши предприятия Ван распространились по всей империи Юйчао. Сотрудничая с нами, вы сможете продавать по всей стране, объемы будут куда больше, — продолжал говорить не кто иной, как третий молодой мастер Ван. Он сидел за столом, пил чай и свысока поглядывал на Тан Шоу и его спутника. — Если вы сейчас согласитесь, я могу попросить старшего брата закрыть глаза на прошлые недоразумения.
Тан Шоу не знал, как реагировать. Таких самовлюбленных идиотов он встречал только в книгах и думал, что в реальности их не существует. Оказалось, искусство действительно отражает жизнь.
— Вы опоздали, товар уже распродан, — сказал Тан Шоу, решив проучить его и не желая вступать в пререкания, чтобы не спугнуть.
Третий молодой мастер Ван не поверил. Он хлопнул по столу:
— Госпожа Сюн, не доводи до греха! Я пришел сюда только потому, что добр и не хочу вас добивать. Даю вам шанс – считайте, это моя благотворительность. [прим. ред.: фраза «不喝罚酒» [бу хэ фацзю] – досл. «не пить вино наказания» – это китайская идиома, которая означает: не доводи до принуждения; не жди, когда тебя заставят силой. О происхождении и этимологии можно прочитать в ТГК переводчика]Лицо Тан Шоу стало холодным. Не дожидаясь его слов, Сюн Чжуаншань вскочил, подошел к столу. Все думали, что он просто хочет помочь в споре, и не ожидали, что он внезапно схватит третьего молодого мастера Ван за грудки и за несколько шагов донесет до окна. Распахнув створки, он вышвырнул его наружу.
— А-а-а!.. — снаружи донесся крик Вана. Только тогда его слуги опомнились и бросились к окну, но их господин уже летел вниз.
— Уважаемый третий молодой господин, уважаемый третий молодой господин!.. — слуга побледнел, чуть не потеряв сознание. Он схватился за подоконник, чтобы не упасть, и, придя в себя, злобно прошипел: — Вы знаете, с кем связались? Это семья Ван из Восточной столицы! Ждите, если с нашим господином что-то случится, ваша семья поплатится жизнями!
— Советую следить за языком! — холодно сказал Тан Шоу.
Слуга злобно посмотрел на них и побежал вниз.
К счастью, это был второй этаж, и внизу был навес, смягчивший падение. Третий молодой мастер Ван не сломал ничего, но отделаться от боли в заднице не удалось.
Слуга помог ему подняться. Третий мастер Ван потирал задницу, вне себя от ярости.
— Не знают, с кем связываются! Осмелились тронуть меня! Я никогда не терпел такого унижения! Сходи в префектуру Шуньтянь и скажи, чтобы их арестовали!
— Слушаюсь.
Взгляд третьего молодого господина Ван был ядовитым.
— Эрлан, раз ты вышвырнул его из окна, он не оставит нас в покое. Надо действовать первыми и подать жалобу. Пока он будет занят своими проблемами, у него не будет времени мстить тебе.
— Хорошо.
Барабанный бой, возвещающий о жалобе, разнесся над префектурой Шуньтянь, наполняя небеса скорбным эхом.
Звук привлек внимание людей на улице и чиновников суда.
— Кто бьет в барабан? — дверь суда открылась, и вышли два стражника.
— Простая женщина Вань бьет в барабан, чтобы пожаловаться на несправедливость, — поклонилась женщина.
Стражники проводили их внутрь, а у ворот мгновенно собралась толпа зевак. Барабан несправедливости не звучал уже давно, и каждый его удар возвещал о вопиющей несправедливости.
Судья префектуры Шуньтянь восседал наверху и грохнул деревянной колотушкой: «Кто стоит перед судом?»
Вань поклонилась: «Простая женщина Вань, замужем за Ван Эром из деревни Хунсин, по прозвищу Лайэр.
Судья спросил сурово: «На кого жалуешься?»
— Жа… жалуется… — женщина глубоко вдохнула и закрыла глаза. — Жалуется на семью Ван из Восточной столицы за попустительство своим родственникам, которые творят беспредел и попирают человеческие жизни!
Слуга третьего молодого мастера Ван, проводив господина домой, прибежал в суд, чтобы пожаловаться на Сюн Чжуаншаня за покушение на жизнь, но услышал, что его господина самого обвиняют. Ошеломленный, он тут же побежал обратно, забыв обо всем.
— Я – жена Ван Эра, который является боковой ветвью семьи Ван и связан с ними кровными узами. Пользуясь покровительством Ванов, он сговорился с местным чиновником и творил произвол: притеснял людей, насиловал женщин – всех его злодеяний не перечесть. Несколько месяцев назад простой крестьянин привез в деревню Хунсин овощи со своего огорода на продажу. Ван Эр потребовал с него плату за защиту – 30 медяков в месяц. Крестьянин и за месяц столько не зарабатывал, как же он мог заплатить? Тогда Ван Эр избил его. Крестьянин, не смирившись, решил, что Ван Эр – не чиновник, а такой же простолюдин, как и он, и по какому праву требует деньги? Это же чистой воды бандитизм! И подал на него жалобу в суд.
Вань поначалу говорила робко, но постепенно обрела смелость. Она выкладывала все, что знала о злодеяниях Лайэра. Наконец-то она освобождалась от него.
— Но судья деревни Хунсин был учеником семьи Ван и сговорился с Лайэром. Услышав жалобу на него, он даже не стал разбираться, а сразу велел дать крестьянину двадцать палок, пока тот не обагрился кровью. Судья сказал, что отпустит его, если тот признает клевету. Но крестьянин понимал, что после признания его посадят в тюрьму, а как тогда выживут его престарелые родители и малые дети? Он отказался, и судья продолжил избиение. В конце концов крестьянин не выдержал и признал клевету. Хотя тюрьмы он избежал, его обязали выплатить Ван Эру 30 лян серебра.
Услышав это, собравшийся у суда народ стиснул кулаки от возмущения. Многие простолюдины сталкивались с подобным и ненавидели сговор чиновников с бандитами.
Толпа зашумела, крича «Сучий чиновник!» и «Негодяй!». Судье пришлось несколько раз стукнуть колотушкой, чтобы восстановить порядок.
— Продолжай, — указал он Вань.
Та склонилась и продолжила:
— Крестьянин был беден и продавал овощи с огорода, чтобы прокормиться. Откуда у него 30 лян? Он попросил отсрочки, и Ван Эр на словах согласился, но каждый день приходил с подельниками в его дом, оскорблял родителей, домогался до жены, избивал детей. Крестьянин не выдержал и дал отпор, за что был убит на месте. Его родители подали жалобу, но судья присудил компенсацию в 2 ляна, даже без тюрьмы. Старики не согласились, и судья пригрозил расправой над всей семьей. В конце концов старики, видя их сговор и понимая, что справедливости не добиться, смирились ради жизни родных, но даже этих 2 лянов не взяли!
— Я… хоть и жена Лай Эра, но не могла смотреть на его злодеяния. Пыталась вразумить, но он меня не слушал, а за одно слово бил. Я привыкла к побоям. Но это же человеческая жизнь! Я закрываю глаза – и вижу призрак крестьянина. Совесть не дает покоя, и я снова уговаривала его сдаться. Он не послушал, избил еще сильнее, чуть не до смерти. Я еле спаслась, по дороге меня подобрал господин Сюн, и так я осталась в живых, чтобы дойти до столицы и подать жалобу. Я не прошу ничего, кроме справедливости для невинной души.
— Боже правый! Как, , можно так попирать человеческую жизнь?! — воскликнул один старик в толпе. — Это же настоящий произвол! Убить человека, оставить стариков без сына, детей без отца – как они теперь выживут?! [прим. ред.: у автора тоже была цензура, решила сохранить)]
Кто-то рядом ехидно заметил:
— Разве бандиты ценят человеческую жизнь? Для них люди дешевле скотины. Два ляна за жизнь! Да за старую корову больше дают!
Нашелся и тот, кто обвинил саму женщину:
— Пусть Ван Эр неправ, но жене негоже подавать на мужа. Вот уж змея подколодная! Ее бы судить!
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления