Глава 107. Тебе не продадим

Онлайн чтение книги Переродился в маленького мужа жестокого мясника Transmigrated into the Cruel Butcher’s Little Wife
Глава 107. Тебе не продадим

В Восточной столице сифонные унитазы продавались с бешеной скоростью, спрос просто превышал предложение. Когда новости дошли до семьи Цзян, отец и сын Цзян не могли сомкнуть рты от радости. Поскольку Тан Шоу находился в Восточной столице и не мог лично доставить долю прибыли семье Цзян, он поручил Юй Фэну сначала взять доходы из дома и отправить Цзянам двести лянов, чтобы гарантировать бесперебойные поставки термосов и сифонных унитазов в будущем.  

Отец и сын Цзян тоже были не промах – сколько лет они занимались бизнесом, в голове у них все же было немного сообразительности.  

Отец Цзян сказал сыну:  

— Сейчас видно, что термосы и сифонные унитазы на пике популярности – это прекрасная возможность, сколько бы ни было товара, все распродадим.  

— Именно! Жаль только, что наша мастерская маленькая, и даже если мы с тобой будем работать днем и ночью, количество выпускаемой продукции ограничено. Заботимся об одном – упускаем другое. Такая прекрасная возможность прямо перед глазами, и все это – серебро. Неизбежно найдутся те, у кого забродят мысли скопировать нашу продукцию. Тогда мы понесем убытки, а потеряем-то настоящее золото и серебро!  

Отец Цзян крепко нахмурился и молчал. Спустя долгое время он вдруг рассмеялся.  

— Отец, что с тобой? У сына волосы седеют от беспокойства, а ты смеешься!  

— Сынок, ты еще зеленый, тебе еще учиться. Не будь таким прямолинейным! — Отец Цзян говорил с видом знатока. — У нас есть серебро, разве мы не сможем получить товар?  

— Что ты имеешь в виду? Неужели хочешь раскрыть секрет? Нельзя, у нас же договор о неразглашении с семьей Сюн!  

Отец Цзян шлепнул сына по голове:  

— Говорю же – прямолинейный! Совсем не соображаешь. Я что, сошел с ума, чтобы просто так отдавать секрет, приносящий прибыль? Эх, сынок, подумай головой! Мы вполне можем нанять других, чтобы они помогли нам с неосновными этапами производства. Например, с сифонным унитазом: корпус унитаза и бачка сверху делать просто, любой гончар с первого взгляда поймет. Сложность в механизме внутри бачка. Мы можем закупить готовые корпуса у других по низкой цене, а потом сами собрать механизм. Это же два в одном!  

— Точно! Как я сам не догадался?  

Отец Цзян сразу нашел нескольких умелых гончаров, обсудил детали и, договорившись о цене в пять лянов за готовое изделие, начал работу.  

Когда третья партия термосов и сифонных унитазов прибыла в Восточную столицу, ее объем был более чем в два раза больше предыдущей. Не только Тан Шоу и управляющий смотрели на товар с горящими глазами – даже молодые аристократы и знатные девицы не могли отвести взгляд.  

— Господин Сюн, фулан Сюн, теперь, когда прибыла эта партия, у вас точно найдется товар для меня? — Услышав от слуги, что у Сюнов появилась новая партия товара, Чжан Люлан, боясь опоздать, на ходу надел туфли и помчался к ним.  

Тан Шоу не ответил прямо. Он обернулся, улыбнулся управляющему, и тот сразу открыл учетную книгу, быстро найдя имя Чжан Люлана.  

— Господин Чжан Люлан, ваш заказ стоит под сороковым номером. Среди предыдущих сорока человек есть те, кто заказал по два-три изделия. Сложно сказать, хватит ли вам товара в этой партии.  

В это время Сюн Чжуаншань закончил проверку товара: двести термосов и шестьдесят сифонных унитазов.  

Услышав количество унитазов, управляющий начал быстро щелкать на счетах.  

— Господин Чжан Люлан, вам действительно везет! Только что я подсчитал: перед вами пятьдесят заказов, а осталось десять унитазов. Вы заказали пять – как раз хватит.  

Чжан Люлан наконец улыбнулся:  

— Тогда я возьму все оставшиеся пять. Сейчас упакуйте и отправьте в усадьбу Чжан.  

Управляющий поспешно ответил:  

— Боюсь, это невозможно. Вы заказали только пять, больше я не могу вам дать. Позади еще тридцать-сорок человек ждут своей очереди. Если узнают, что вы, заказав пять, взяли десять, мне придется закрыть бизнес. Все эти люди – влиятельные персоны, никого нельзя обидеть.  

— Ладно, пусть будет пять. Сначала отправьте их в усадьбу. — Чжан Люлан продолжил: — С тех пор, как я притащил домой один унитаз, и вся семья им пользуется, мой отец недоволен. Несколько раз он ворчал, что хочет отдельный унитаз в свою комнату, а вчера и вовсе отругал меня. Если сегодня я не принесу унитаз, мне лучше не возвращаться. Ему-то легко языком чесать, а он не понимает, что вся Восточная столица с ума сходит по этой штуке! В очереди стоят уважаемые семьи, кого я посмею обойти? — Чжан Люлан выложил все, как горох из мешка.  

Тан Шоу выслушал с улыбкой, затем налил горячей воды из термоса, разбавил холодной и отнес в заднюю комнату, чтобы Сюн Чжуаншань мог умыться.  

С самого утра у лавки собралась толпа желающих получить товар, внутри тоже было шумно и тесно.  

Третий молодой мастер Ван наблюдал издалека, полный зависти и злобы. Термосы и сифонные унитазы покорили всю Восточную столицу. В знатных семьях, где не было этих двух вещей, на них смотрели свысока и с осуждением.  

Он думал о своих друзьях: у большинства уже были обе новинки. Пусть сифонные унитазы достать сложно, но хотя бы один на всю семью у них был. Теперь каждый хотел поставить еще один в свою комнату. А вот в семье Ванов до сих пор ничего не было. Раньше любые новинки появлялись у них первыми, и друзья завидовали, когда он хвастался. А теперь все наоборот – друзья хвастались перед ним. Вспомнив их язвительные ухмылки и отцовские упреки, третий молодой мастер Ван помрачнел.  

Отец Ван приказал ему лично отправиться к Сюнам купить унитаз. Но покупка была второстепенной задачей – главное, использовать эту сделку, чтобы наладить отношения между семьями. Третий молодой мастер Ван не понимал: что такого в этом деревенщине, чтобы его бояться? Какие могут быть отношения? Разве он посмеет перечить нашей семье? Если Ваны захотят, одним пальцем раздавят его!  

Но раз отец приказал купить, а он не выполнит, отец его не пощадит. В прошлый раз он просил друзей купить за него, но те, кому удавалось достать товар, сами были нетерпеливы и не соглашались перепродать, даже за высокую цену.  

Не видя другого выхода, третий господин Ван стиснул зубы и вошел в лавку Сюнов.  

Управляющий, увидев молодого господина в роскошной одежде, расплылся в улыбке, сияющей, как хризантема.  

— Господин, что желаете? У нас есть термосы и сифонные унитазы. Термосы есть в наличии, а унитазы придется подождать.  

Третий господин Ван холодно указал на очередь за товаром:  

— Почему мне ждать, а у них товар есть?  

Не дожидаясь объяснения управляющего, кто-то из очереди сказал:  

— Ты знаешь, как долго мы ждали? Я заказал еще в прошлом месяце, прошло уже полтора месяца, только теперь дошла очередь.  

Управляющий заулыбался:  

— Видите, все ждали долго. Если хотите купить, я вас запишу, примерно через месяц подойдет ваша очередь. Как раз к сильным холодам успеете.  

Третий господин Ван проигнорировал управляющего и спросил мужчину, который ему ответил:  

— Я заплачу втрое больше, уступите мне.  

Тот презрительно фыркнул:  

— Думаешь, только у тебя денег куры не клюют, а остальные нищеброды? Ты хоть спроси, кто в этой очереди стоит – разве тут есть те, кому серебра не хватает? Если ты такой могущественный, возьми пример с князя Чжэньбэй – только ему даже говорить не пришлось, семья Сюн сама людей прислала, услужить старалась.  

Лицо третьего господина Ван почернело от злости, но из-за авторитета князя Чжэньбэй он не посмел сказать лишнего. Пришлось выместить злобу на управляющем:  

— Запиши мне пять штук!  

Управляющий работал в семье Сюн по системе «больше продашь – больше получишь», так что мелкие обиды от клиентов терпел, если только те не переходили на оскорбления.  

С улыбкой он спросил:  

— Господин, как ваша фамилия? В какую усадьбу доставить?  

— В усадьбу Ван, — высокомерно ответил третий господин Ван, скрестив руки.  

Лицо управляющего мгновенно изменилось. Прищурившись, он переспросил:  

— В какую именно усадьбу Ван? Может, к Ван Ханю?  

— Как ты смеешь называть имя моего отца прямо! — фыркнул третий господин Ван. — Разве в Восточной столице есть другие усадьбы Ван?  

Тут уже управляющий нахмурился. Со стуком захлопнув учетную книгу, он без всяких церемоний выпроводил гостя:  

— Семья Сюн не ведет дела с усадьбой Ван. Прощайте, провожать не стану!  

У третьего господина Ван от злости чуть нос не перекосило:  

— Ты посмел?!  

— А почему не посмел? — Сюн Чжуаншань, пересчитав товар, весь покрылся пылью. Умывшись в задней комнате, он вышел с фуланом как раз в тот момент, когда третий господин Ван прыгал тут, как блоха.  

Управляющий отошел в сторону, почтительно позвав:  

— Господин Сюн, фулан Сюн.  

Тан Шоу кивнул, затем обратился к третьему господину Ван:  

— Сегодня я скажу тебе прямо: семья Сюн не будет иметь дел с семьей Ван. Даже если ты приползешь с серебром в руках, я и смотреть на него не стану.  

Кто-то из очереди фыркнул – тот самый мужчина, которому третий господин Ван предлагал перекуп.  

— О-о, так это ж тот, кто сам приполз с деньгами, умоляя продать, а ему отказали! А такого важного из себя строил, будто какая-то шишка.  

Третий господин Ван отроду не испытывал такого унижения.  

— Вы… вы… все мне ответите! — выпалил он угрозу и поспешно ретировался.  

Тан Шоу наказал управляющему:  

— Не обращай на него внимания. Отныне ничего из нашей семьи им не продавать. Если посмеет явиться с провокацией, а меня не будет на месте, сразу вызывай власти. Я все устроил, тебя поддержат.  

— Понял, фулан Сюн. Раньше я не знал третьего молодого господина Ван в лицо, только на рисунке, что вы мне показывали, потому сразу не признал. Теперь запомнил – в следующий раз даже на порог нашей лавки не пущу.  

Выйдя из лавки, третий господин Ван все больше распалялся от гнева. Эта злоба застряла у него в груди, не находя выхода. Отцовский наказ он уже напрочь позабыл, одержимый лишь мыслью вернуть свое достоинство.  

Перебрав все варианты, он наконец вспомнил об одной особе.  

Позвав слугу, третий господин Ван спросил:  

— А где та женщина из семьи Гао?  

Слуга сразу понял, о ком речь – о жене Гао Эра, которую его господин соблазнил, а через пару дней охладел.  

— Та усадьба была слишком дорога, она не смогла платить и переехала в другое место. В последнее время вела себя тихо.  

— К своему ничтожному мужу не приходила?  

— Наши люди говорят, приходила, но Гао Эр ее не принял.  

— Хм, значит, у того хоть капля достоинства осталась. Ладно, веди меня – пора ее использовать.  

Слуга опустил голову и повел третьего господина Ван через лабиринт переулков к маленькому домишке. Место было ужасное – соседи держали кур и уток, в воздухе витал тошнотворный запах. Даже район, где жил Гао Эр, был лучше.  

Прикрыв нос рукавом, третий Ван вошел без стука.  

Эрнян стирала одежду и, подняв голову, увидела нежданного гостя – третьего молодого мастера Ван, которого не видела много дней.  

— Санлан… как же ты мог так надолго забыть меня? — воскликнула она то ли от радости, то ли с упреком.

Читать главы раньше, можно в ТГК переводчика

Читать далее

1 - 1 01.06.25
2 Ты собрался сбежать? 01.06.25
3 Ватные туфли 01.06.25
4 Даже став призраком, буду следить за тобой 01.06.25
5 Чугунный котел 01.06.25
6 Первая проба продажи сладостей 01.06.25
7 Первая прибыль 01.06.25
8 Присоединение односельчан 01.06.25
9 Грецкие печенья 01.06.25
10 Волчья безрукавка 01.06.25
Глава 11. Утечка 03.06.25
Глава 12. Ревность 03.06.25
Глава 13. Фулан-улитка 03.06.25
Глава 14. Обсуждение 03.06.25
Глава 15. Зубные щетки и зубной порошок 03.06.25
Глава 16. Сюн Сынян демонстрирует авторитет 06.06.25
Глава 17. Торт 06.06.25
Глава 18. Переполох в хозяйском доме 06.06.25
Глава 19. Черная лавка? 06.06.25
Глава 20. Высшее наслаждение в мире 06.06.25
Глава 21. Три в одном 09.06.25
Глава 22. Волны 09.06.25
Глава 23. Сюн Чжуаншань проявляет свою мощь 09.06.25
Глава 24. Чиновники на пороге 09.06.25
Глава 25. Ловля насекомых 09.06.25
Глава 26. Могучий покровитель 10.06.25
Глава 27. Эксклюзивное право на торговлю в Восточной столице 10.06.25
Глава 28. Блуждания фулана 10.06.25
Глава 29. Каждый хочет в первую очередь отдать лучшее второму 10.06.25
Глава 30. Аутсорсинг 10.06.25
Глава 31. Вновь прибывшие из Восточной столицы 11.06.25
Глава 32. Настоящая подлость 11.06.25
Глава 33. Глина прибыла 11.06.25
Глава 34. Устройство кана 11.06.25
Глава 35. Глиняные кирпичи – пять лянов? 11.06.25
Глава 36 12.06.25
Глава 37 12.06.25
Глава 38. Кто-то замерз насмерть 12.06.25
Глава 39. Заимствование восточного ветра 12.06.25
Глава 40. Добрая слава 12.06.25
Глава 41. Ледяные забавы 13.06.25
Глава 42. К каждому бокалу – свое блюдо 13.06.25
Глава 43. Глубокие козни Сюн Чжуаншаня 13.06.25
Глава 44. Куриный суп с тофу 13.06.25
Глава 45. Подкидыш 13.06.25
Глава 46. Развязка 16.06.25
Глава 47. Пельмени 16.06.25
Глава 48. Что полезно – то и вкусно 16.06.25
Глава 49. Поминание предков 16.06.25
Глава 50. Самый значимый год 16.06.25
Глава 51. Покупка вола 20.06.25
Глава 52. Подделки 20.06.25
Глава 53. Ребенок, расплакавшийся от зависти 20.06.25
Глава 54. Зубная ароматическая палочка 20.06.25
Глава 55. Посланник Ху 20.06.25
Глава 56. Рыть себе могилу 23.06.25
Глава 57: Слава на весь мир 23.06.25
Глава 58: Сюн Чжуаншань готовит жареную муку 23.06.25
Глава 59. Бесчувственный чурбан 23.06.25
Глава 60. Сюн Чжуаншань капризничает 24.06.25
Глава 61. Туалетная бумага 24.06.25
Глава 62. Продажа сына 24.06.25
Глава 63. Понты 24.06.25
Глава 64. Угроза 24.06.25
Глава 65. Уход 24.06.25
Глава 66. Отец? 25.06.25
Глава 67. Посещение городка 25.06.25
Глава 68. Лапша быстрого приготовления 25.06.25
Глава 69 25.06.25
Глава 70. Не пить вино 25.06.25
Глава 71. Психологическая травма Тан Шоу 26.06.25
Глава 72. Холодные лица 26.06.25
Глава 73. Воссоединение родных 26.06.25
Глава 74. Воссоединение родных (часть 2) 26.06.25
Глава 75. Косуля 26.06.25
Глава 76. Чего тут стесняться 30.06.25
Глава 77. Встреча с тобой принесла мне радость 30.06.25
Глава 78. Распределение прибыли 30.06.25
Глава 79. Зира 30.06.25
Глава 80. Я сам справлюсь 30.06.25
Глава 81. Шашлык 02.07.25
Глава 82. Твердые яйца 02.07.25
Глава 83. Маленький нищий 02.07.25
Глава 84. Открытие 02.07.25
Глава 85. Пир 02.07.25
Глава 86. Медвежонок-хулиган 03.07.25
Глава 87. Урок 03.07.25
Глава 88. Термос 03.07.25
Глава 89. Нападение злодеев 03.07.25
Глава 90. Шашлычки на палочках 03.07.25
Глава 91. Ларек с закусками 04.07.25
Глава 92. Популярность 04.07.25
Глава 93. Подготовка к отъезду в Восточную столицу 04.07.25
Глава 94. Опять семья Ван устроила беспредел 04.07.25
Глава 95. Восточная столица 04.07.25
Глава 96. Клевета 07.07.25
Глава 97. Цзинь Цзиньчэн приносит извинения 07.07.25
Глава 98. Подача жалобы 07.07.25
Глава 99. Мошенник? 07.07.25
Глава 100. Горячие продажи 07.07.25
Глава 101. Хого 08.07.25
Глава 102 08.07.25
Глава 103. Приглянулся 08.07.25
Глава 104. Унитаз 08.07.25
Глава 105. Раскаяние 08.07.25
Глава 106. Происхождение новое 09.07.25
Глава 107. Тебе не продадим новое 09.07.25
Глава 108. Ловушка новое 09.07.25
Глава 109. Ответный ход новое 09.07.25
Глава 110. Как ты и желал новое 09.07.25
Глава 111. Заключительная глава новое 09.07.25
Глава 107. Тебе не продадим

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть