Глава 7 - Документы

Онлайн чтение книги Монолог фармацевта Apothecary Diaries
Глава 7 - Документы

После собеседования Маомао и остальные были назначены ответственными за Кокуё. Прежде чем он отправится на место назначения, ему нужно было выдать форму придворного врача и минимально необходимое оборудование.

— Хе-хе, получить работу от самого верха — это удача, — с улыбкой сказал Кокуё. — И с Ё тоже можно будет быть вместе.

— Мне тоже приятно быть с вами, доктор, но это не самое весёлое место работы, — с натянутой улыбкой ответила Ё. Судя по всему, весёлым и полным улыбок это место назвать было трудно.

— Как сейчас обстоят дела на месте назначения? — спросила Маомао. Ей хотелось узнать подробности от Ё.

— Это небольшая деревня. Население — примерно несколько сотен человек.

— Удивительно, что успели обнаружить больных оспой до того, как она начала распространяться?

Если бы всё пошло по-другому, деревня могла бы просто исчезнуть, никому не став известной. В прошлом именно это произошло с деревней, где раньше жила Ё.

— Да. Нам действительно повезло. Сейчас новых больных появляется по одному-два в день. Но деревня изолирована, воздух там тяжелый. Каждый день напряжение растёт.

— Ты ведь ещё не осматривала пациентов напрямую, верно?

— Да. Мне сказали быть помощницей доктора Лао. Он заботливый человек, так что мне пока довольно легко. Я живу в доме за пределами деревни.

Да, ведь старый врач — это и есть доктор Лао. Маомао хотя бы запомнила имя начальника на новом месте. Хотя, если честно, из-за самого значения слова она продолжала называть его «старым врачом». Когда его не было рядом, остальные врачи звали его просто «дедушка».

— Если пациентов станет больше, мне тоже придётся осматривать их напрямую.

— …Если не хочешь, можешь отказаться.

Маомао сказала это прямо.

— Нет, я считаю, что есть вещи, которые могу сделать именно я. Ведь то, что могу я, и чего не может Маомао, — таких вещей немного.

Ё с лёгкой гордостью закатала рукав и показала следы от оспы.

— Ну, если так, то хорошо.

Но страшна не только сама болезнь. Раздражение угнетённых людей может быть направлено на врачей, находящихся с ними рядом. А значит, нападения могут начаться с тех, кто выглядит слабее.

— Кстати, мой отец тоже собирается поехать. Это предложение от доктора Лао, и зарплата хорошая, так что он сам настроен решительно.

Семья Ё забрала к себе выживших детей из её родной деревни и переехала в столицу. Так что в плане зарабатывания на жизнь — это отличная возможность.

— Кокуё, кстати, тебе точно было нормально согласиться на три серебряные монеты?

— Ага-ага. Это куда больше, чем я получаю от аптек в квартале удовольствий, — ответил он, проверяя размер запасной врачебной формы.

«Прости, что я такая дёшёвая… — подумала Маомао, натянуто улыбаясь. — А Сазен как-нибудь сам справится».

Хотя Сазен себя недооценивает, как лекарь он неплох. Просто он считает, что не имеет права на ошибку. Эффективность лекарства зависит от индивидуальных особенностей, так что нет нужды принимать всё слишком близко к сердцу. Главное — вовремя понять, если лекарство не подходит, и прекратить.

— Хотя, сказать, что дают пять серебряных монет… Этот доктор Рю, да? Он хороший врач, — продолжал Кокуё.

Маомао догадалась: его промедление было способом проверить доктора Рю.

— Как врач он действительно выдающийся. Строгий, но справедливый.

Доктор Рю — один из лучших врачей Ли, наряду с Луоменом.

— Даже если он строгий, приятно, что он правильно меня оценил. Есть ведь такие, кто целый день заставляет работать за пару медных монет. А тут — за копию материалов дали целых пятьдесят серебряных. Придётся поработать на славу. Тем, кто оценивает тебя по достоинству, нужно отвечать правильно.

— А если кто-то тебя не оценил?

— То и ответ будет соответствующий.

Слишком многозначительно прозвучало, и Маомао решила больше не расспрашивать.

— Думаю, тебя будут сильно загружать.

— Тогда попрошу повысить зарплату до пяти серебряных в день.

— Надеюсь, у тебя получится.

— А если получится — значит, всё станет хуже.

Повышение оплаты означает увеличение нагрузки. Рост числа больных оспой — это настоящая катастрофа.

— Кокуё, ты мог бы потом показать мне тот материал?

Эти материалы были признаны ценными даже старшими придворными врачами. Конечно, можно подождать, пока другие врачи сделают копии, но у Кокуё получится получить доступ быстрее. А сколько времени потребуется, чтобы Маомао получила их через обычный канал связи, — неизвестно.

— Можно, но ты заплатишь пятьдесят серебряных?

— Угх…

Для Маомао это — двух-трёхмесячная зарплата. Такими суммами она не могла легко распоряжаться.

— Может, по дружбе сделаешь скидку? — Маомао сложила ладони и попросила с мольбой.

— Ну-у, подумаю… — Кокуё при этом делал вид, что увлечённо теребит ткань врачебной формы.

«Неужели он так же хорошо умеет торговаться, как и Лахан?»

Цена «по дружбе» составила десять серебряных за просмотр документа. Маомао хотела бы ещё поторговаться, но старшие врачи платили по пятьдесят серебряных. Жадничать было бы глупо, поэтому она сдержалась. Кроме того, ей хотелось пока поддерживать хорошие отношения с Кокуё.

— У меня есть копия, на всякий случай, хочешь посмотреть?

— Хочу!

Так Маомао получила исследование о оспе. Она заплатила наличными и получила его на руки. Кокуё был удивлён:

— Не ожидал, что ты сразу заплатишь.

Можно было попросить копию у старших медиков, но Маомао хотела как можно скорее ознакомиться с материалом, да и прочитать оригинал, написанный Кокуё, тоже было важно.

«Хотя десять серебряных — это и правда дорого...»

Кокуё хоть и требователен к деньгам, скупым его не назовёшь. Маомао считала, что он просто использует деньги как понятный всем индикатор — чтобы проверить, как его оценивают окружающие.

Хотя говорит он несерьёзно, медицинские знания у него глубокие, а рассуждения логичны. И если кто-то начинает с ним несправедливо и систематически торговаться — однажды Кокуё может просто исчезнуть. Такое уже бывало: будь то куртизанка или клиент — тех, кто его недооценивал, он спокойно бросал.

Такие люди, как Кокуё, кто снисходительно относится даже к тем, кто с ними плохо обращался — не потому, что они добрые. Просто у них мало привязанности к людям. И это Маомао старалась помнить.

В столовой общежития, читая материал Кокуё, Маомао кивала и мурлыкала «хм-хм». В комнате было темнее и холоднее, а после таких трат хотелось сэкономить на масле для лампы и углях для жаровни.

Тут к ней заглянула Чанша:

— Маомао, что это у вас?

«Хоть бы взять плату за просмотр...»

Но зарплата у младших служащих ещё меньше, чем у Маомао, а готовит чаще как раз Чанша. Поэтому она решила показать.

— Это материалы по эпидемии. Может быть полезно, хочешь вместе посмотреть?

— Можно?! — лицо Чанши озарилось. Честная девочка.

«Не то что те, кто приходит в Цветочный квартал...»

Девушки, попадающие в квартал, чаще всего уже были проданы. Из бедных деревень, из обедневших купеческих семей… Тут не удивительно, если характер у них сложный. Бывают и с хорошим характером, но такие долго не держатся — их моральные принципы становятся им помехой. Это не значит, что у куртизанок плохой характер: просто Чанша в сравнении живёт легче.

Кокуё, оказался неожиданно каллиграфически аккуратен. Кроме того, кое-где были приписки на иностранном языке.

«Вот ради такого я и хотела прочесть оригинал».

Говорят, что учитель Кокуё был иностранцем, так что смешение медицинских терминов с иностранными словами у Кокуё — вполне естественно.

— Оспа, значит... Как там Ё, всё в порядке?

— Я сегодня её видела — пока выглядит бодрой. Но ситуация не слишком хорошая.

Похоже, Чанша с Ё хорошо ладили. Хоть их и обычно направляли по разным заданиям, на выходных они несколько раз гуляли вместе.

— Беспокоиться сейчас бесполезно. Давай просто делать, что можем.

— Да, вы правы. Кстати… — Чанша, сменив тему, начала говорить о другом. — Хотелось бы сказать, что у Яо и Эньен всё спокойно…

— Но?

— Недавно они поссорились. Это было так неожиданно.

Маомао задумалась — возможно ли вообще, чтобы они ругались. Яо, может быть, да…, но Эньен вряд ли бы осмелилась перечить госпоже.

«Если и правда поссорились, то, может…»

— Из-за мужчины?

— Да. Простите, но Яо ведь немного неуклюжая, правда?

— Ах, ты это тоже заметила? — Маомао непроизвольно согласилась.

— Яо, похоже, влюблена в кого-то… Кажется господина Лахана?

Попадание в самую точку. Маомао стало жалко Яо. Та, видимо, и сама ещё не осознала свои чувства. Понять, осознала ли Яо свою влюблённость, было сложно. И уж точно не стоило бы влюбляться именно в Лахана.

— Ну… возможно. Подожди, ты даже Лахана знаешь?

— Конечно. Да и по намёкам, которые обе иногда отпускают, картина складывается. Смело, знаете ли — поселиться в доме того, кто тебе нравится, прикрываясь различными предлогами. Последняя ссора была как раз о том, что пора бы уже съехать.

— Да уж, переехать им, наверное, стоит, — Маомао согласно кивнула.

Эньен, скорее всего, хочет увести Яо подальше, пока та окончательно не поняла своих чувств к Лахану.

— А ещё, у Эньен в поле зрения только Яо , — продолжила Чанша. — Всех, кто приходит с намерением повидаться с Эньен, она разрубает так, что от них ничего не остаётся.

— Угу-угу, — поддакнула Маомао.

Вдруг перед глазами всплыло лицо Брата Лахана. Его настоящее имя — «Кан что-то там». Почему-то Эньен, несмотря на неприязнь к самому Лахану, всё же рассматривает его старшего брата как возможного кандидата для Яо. Для Брата Лахана это, пожалуй, несчастье сразу в двух смыслах.

— И Яо совсем не умеет себя вести, — добавила Чанша. — Даже если она и поселилась в его доме, чтобы быть поближе, то ведь стоит подумать — тот ли это человек, с которым может зародиться любовь? Обычно такие действия только раздражают: шумно и мешают. Хотя, конечно, у Яо хорошее происхождение, деньги есть, внешность тоже на уровне, так что со стороны посторонних мужчин она, наверное, кажется завидной партией. Но этот господин Лахан ведь ею не интересуется, не так ли? Тогда ему всё это, мягко говоря, неприятно.

Маомао внимательно уставилась на неожиданно прямолинейную Чаншу.

«Нет, беру слова обратно насчёт её мягкости...»

Она объективно оценивает недостатки своей старшей и говорит об этом прямо. Не зря прошла экзамен на должность фрейлины — голова у неё светлая. Даже немного пугает.

«А я ведь тоже выбираю, кому и что говорить…»

Маомао решила уточнить:

— А ты уже говорила всё это Яо и Эньен?

— Пока нет, — быстро замотала головой Чанша.

Маомао немного облегчённо выдохнула. Но Чанша продолжила:

— Но, как по мне, пока кто-то не признается в своих чувствах и не получит от ворот поворот, либо пока любовь сама по себе не угаснет, всё это не закончится. Было бы проще, если бы кто-то третий вмешался, но ведь Яо упрямая, так что вряд ли получится.

Маомао согласилась.

— И Эньен точно не скажет Яо прямо. А если и скажет, Яо всё равно отмахнётся. Они ведь даже из-за намёка на переезд ссорятся.

Хотя на деле это даже ссорой не назовёшь — скорее, Эньен просто бесконечно жалеет Яо.

— Есть ещё один способ всё уладить, — сказала Чанша, — но он самый маловероятный.

— А-а, ты имеешь в виду, чтобы влюблённость была взаимной?

— Да.

Маомао покачала головой: нет-нет. Особенно если учесть, что объект чувств — Лахан.

— Но вдруг этот Лахан в конце концов сдастся?

— Ты забываешь, что с ней идёт и Эньен — страшная, как сама смерть, золовка, между прочим.

— Да, это пугает…

Пока они болтали, столовая заметно опустела. Тётушка из общежития уже смотрела на них с видом «может, вы уже пойдёте?».

— Ну, пора бы уже и спать?

Маомао поднялась с места, прижимая к себе бумаги. В этот момент к ним приблизился характерный, лёгкий шлёпающий звук шагов.

— Приве-е-еет!

С этой характерной тянущей интонацией могла говорить только Чуэ.

— Сейчас не «привет», — заметила Маомао. — Уже давно стемнело.

Маомао почувствовала, что в воздухе витает нечто неприятное.

— Чанша, пожалуйста, возвращайся в свою комнату. Завтра ведь рано вставать.

— Извините.

Чанша, хоть и была заинтригована, послушно пошла в свою комнату.

— Итак, что на этот раз? Опять наблюдать за господином Басеном? Ночью подглядывать — это уже чересчур. Да и вообще, сомневаюсь, что господин Басен способен выманить женщину посреди ночи — у него не тот склад характера.

— Да, если бы мой младший деверь был способен легко устраивать ночные визиты и тайные свидания, мне бы не пришлось так мучиться. Может, мне его в Малахитовый Дом сводить для тренировки?

«Если бы это была Сестра Пайрин, она бы с радостью провела инструктаж...»

— Ни в коем случае. Если он начнёт буянить и развалит здание, Карга потом нас всех перебьёт.

К тому же, неизвестно, какую сумму компенсации потом предъявит эта старая со своей деловой хваткой.

— Жаль. Но нет, сегодня речь не о моём дорогом девере. Возникла одна проблема. Нужно, чтобы вы пришли к Лунному принцу.

— Могу я узнать, что за проблема?

В последнее время Джинши всё реже вызывает Маомао. Лечение ожога на животе уже не повод, да и занят он, скорее всего, сильно. А, возможно, основная причина — он просто хочет провести черту и не затягивать всё дальше. Поэтому Маомао понимала: раз зовёт, значит, действительно что-то серьёзное.

В столовой не осталось других фрейлин. Даже тётушка из общежития, видимо, поняв намёк, ушла. Чуэ приблизилась к уху Маомао и прошептала:

— Под свесом крыши дома одного чиновника нашли сосуд с проклятием.

— О, давненько не слышала о таком.

Когда она жила в гареме, это было почти повседневным делом. Сейчас же — редкость.

— Да. И из-за этого проклятия дочка того чиновника оказалась в бедственном положении.

Раз об этом узнал Джинши, значит, чиновник явно из довольно высокопоставленной семьи.

— Хотят, чтобы я сняла проклятие?

— Точно так, как ты сказала.

— Ты сама-то веришь, что проклятия существуют?

Маомао, разумеется, не верила, да и Чуэ — не та, кто бы слыл за суеверную.

— Фу-фу-фу. Всё зависит от восприятия. Даже если для тебя, Маомао, не существует никаких проклятий, для других — бывают ситуации, которые иначе как проклятием не назовёшь.

Чуэ продолжала довольно улыбаться.

— Ты же придёшь, верно?

— А могу я отказаться?

— У-фу-фу-фу.

Маомао знала, что никакого права отказаться у неё нет.


Читать далее

Том 1
Глава 1 - Маомао 18.03.24
Глава 2 - Две консорта 18.03.24
Глава 3 - Жэньши 18.03.24
Глава 4 - Улыбка нимфы 18.03.24
Глава 5 - Придворная дама 18.03.24
Глава 6 - Дегустатор ядов 18.03.24
Глава 7 - Ветка 18.03.24
Глава 8 - Афродизиак 18.03.24
Глава 9 - Какао 18.03.24
Глава 10 - Переполох с призраком (часть 1) 18.03.24
Глава 11 - Переполох с призраком (часть 2) 18.03.24
Глава 12 - Запугивание 18.03.24
Глава 13 - Уход за больной 18.03.24
Глава 14 - Огонь 18.03.24
Глава 15 - Тайные манёвры 18.03.24
Глава 16 - Приём в саду (часть 1) 18.03.24
Глава 17 - Приём в саду (часть 2) 18.03.24
Глава 18 - Приём в саду (часть 3) 18.03.24
Глава 19 - После торжества 18.03.24
Глава 20 - Отпечатки пальцев 18.03.24
Глава 21 - Ли Бай 29.04.25
Глава 22 - Возвращение домой 29.04.25
Глава 23 - Пшеничные стебли 29.04.25
Глава 24 - Недоразумение 29.04.25
Глава 25 - Вино 29.04.25
Глава 26 - Две стороны одной истории 29.04.25
Глава 27 - Мёд (Часть первая) 28.08.24
Глава 28 - Мёд (Часть вторая) 28.08.24
Глава 29 - Мёд (Часть Третья) 28.08.24
Глава 30 - А-Дуо 28.08.24
Глава 31 - Увольнение 28.08.24
Глава 32 - Эпилог: Евнух и Куртизанка 28.08.24
33 Бонусные примечания переводчика на английский 28.08.24
Том 2
0 Имена персонажей 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
0.2 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Служба во Внешнем дворце 12.03.24
Глава 2 - Трубка 12.03.24
Глава 3 - Обучение в заднем дворце 12.03.24
Глава 4 - Сырая рыба 12.03.24
Глава 5 - Свинец 12.03.24
Глава 6 - Макияж 12.03.24
Глава 7 - Прогулка по городу 12.03.24
Глава 8 - Сливовый яд 12.03.24
Глава 9 - Лакан 12.03.24
Глава 10 - Суйрей 12.03.24
Глава 11 - Случай или что-то большее 12.03.24
Глава 12 - Ритуал 12.03.24
Глава 13 - Дурман 12.03.24
Глава 14 - Гаошун 12.03.24
Глава 15 - Возвращение в задний дворец 12.03.24
Глава 16 - Бумага 12.03.24
Глава 17 - Как выкупить контракт 12.03.24
Глава 18 - Синие розы 12.03.24
Глава 19 - Красные ногти 12.03.24
Глава 20 - Бальзам и Щавель 12.03.24
Эпилог 12.03.24
22 Бонус: Примечания переводчика на английский "Монолог в аптечной лавке" Том 2 12.03.24
Том 3
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Книги 12.03.24
Глава 2 - Кошка 12.03.24
Глава 3 - Караван 12.03.24
Глава 4 - Духи 12.03.24
Глава 5 - Трупный гриб (Часть первая) 12.03.24
Глава 6 - Трупный гриб (Часть вторая) 12.03.24
Глава 7 - Зеркало 12.03.24
Глава 8 - Клиника 12.03.24
Глава 9 - Дух Луны 12.03.24
Глава 10 - Третий раз - в самый раз (Часть первая) 12.03.24
Глава 11 - Третий раз - в самый раз (Часть вторая) 12.03.24
Глава 12 - Святилище Выбора 12.03.24
Глава 13 - Вдовствующая Императрица 12.03.24
Глава 14 - Бывший Император 12.03.24
Глава 15 - Страшные истории 12.03.24
Глава 16 - Победа над жарой 12.03.24
Глава 17 - Охота (Часть первая) 12.03.24
Глава 18 - Охота(Часть вторая) 12.03.24
Глава 19 - Охота (Часть третья) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
21 Бонусные заметки переводчика 12.03.24
Том 4
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Ванна 12.03.24
Глава 2 - Сэки-у 12.03.24
Глава 3 - Танцующий призрак 12.03.24
Глава 4 - Слухи о евнухах 12.03.24
Глава 5 - Лёд 12.03.24
Глава 6 - Тазовое предлежание 12.03.24
Глава 7 - Загнивающая обида (Часть первая) 12.03.24
Глава 8 - Загнивающая обида (Часть вторая) 12.03.24
Глава 9 - Матч ума Лиса и Тануки 12.03.24
Глава 10 - Следы 12.03.24
Глава 11 - Деревня Лисиц 12.03.24
Глава 12 - Фонарное растение 12.03.24
Глава 13 - Фестиваль 12.03.24
Глава 14 - Рабочий участок 12.03.24
Глава 15 - Цитадель 12.03.24
Глава 16 - Лахан 12.03.24
Глава 17 - Тайбон 12.03.24
Глава 18 - Фейфа 12.03.24
Глава 19 - Марш армии 12.03.24
Глава 20 - Засада 12.03.24
Глава 21 - Как всё начиналось 12.03.24
Глава 22 - В лапах лисы 12.03.24
Эпилог 12.03.24
24 Бонусные заметки переводчика на английский: Том 4 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 5
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Саранча 12.03.24
Глава 2 - Укё 12.03.24
Глава 3 - Сон 12.03.24
Глава 4 - Плащ огненной крысы 12.03.24
Глава 5 - Пусть едят пирожное 12.03.24
Глава 6 - Последний том 12.03.24
Глава 7 - Бессмертная белая змея 12.03.24
Глава 8 - Профессиональные навыки 12.03.24
Глава 9 - Бумажная деревня 12.03.24
Глава 10 - Конопля и народная религия 12.03.24
Глава 11 - Разбойники 12.03.24
Глава 12 - Проблемы накапливаются 12.03.24
Глава 13 - Западная столица — день первый 12.03.24
Глава 14 - Западная столица — день второй 12.03.24
Глава 15 - Банкет (Часть первая) 12.03.24
Глава 16 - Банкет (Часть вторая) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
18 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 6
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Западная столица — день четвертый 12.03.24
Глава 2 - Плавающая невеста (Часть первая) 12.03.24
Глава 3 - Плавающая невеста (Часть вторая) 12.03.24
Глава 4 - Возвращение на родину 12.03.24
Глава 5 - Завершение работы в западной столице 12.03.24
Глава 6 - Клан Ла (Часть первая) 12.03.24
Глава 7 - Клан Ла (Часть вторая) 12.03.24
Глава 8 - Завершение путешествия Лишу 12.03.24
Глава 9 - Возвращение домой 12.03.24
Глава 10 - Плохие клёцки 12.03.24
Глава 11 - Танцующий водный дух 12.03.24
Глава 12 - Проверка супруги Лишу 12.03.24
Глава 13 - Скандал (Часть первая) 12.03.24
Глава 14 - Скандал (Часть вторая) 12.03.24
Глава 15 - Скандал (Часть третья) 12.03.24
Глава 16 - Басен и Лишу 12.03.24
Эпилог 12.03.24
18 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 7
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Экзамен для придворных дам 12.03.24
Глава 2 - Преследование 12.03.24
Глава 3 - Медицинский помощник 12.03.24
Глава 4 - Задний дворец 12.03.24
Глава 5 - Печенье с предсказаниями 12.03.24
Глава 6 - Падение стратега 12.03.24
Глава 7 - Намерения Айлин 12.03.24
Глава 8 - Мысль, скрывающаяся за мыслью 12.03.24
Глава 9 - Императрица 12.03.24
Глава 10 - Тайные операции 12.03.24
Глава 11 - Перед торжеством 12.03.24
Глава 12 - Дитя чужой страны 12.03.24
Глава 13 - Фрейлина младшего брата Императора 12.03.24
Глава 14 - Встреча с девой святилища 12.03.24
Глава 15 - "Мама" 12.03.24
Глава 16 - Ужин 12.03.24
Глава 17 - Подозреваемый 12.03.24
Глава 18 - Мужчина и женщина играют в игру 12.03.24
19 Правда за правдой 12.03.24
20 Грибная похлебка 12.03.24
21 Исповедь Девы святилища 12.03.24
Глава 22 - Будущее девы святилища 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 8
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Книга Го 12.03.24
Глава 2 - Прогулка по городу 12.03.24
Глава 3 - Тенденции 12.03.24
Глава 4 - Братья и сестра Ма 12.03.24
Глава 5 - Карты 12.03.24
Глава 6 - Раскаты грома 12.03.24
Глава 7 - Экспедиция 12.03.24
Глава 8 - Преследование 12.03.24
Глава 9 - Идея Джинши 12.03.24
Глава 10 - Байтанг 12.03.24
11 Спорт и страх 12.03.24
12 Плохая готовка 12.03.24
13 Вор шпильки для волос 12.03.24
Глава 14 - Соревнование по го (Часть первая) 12.03.24
Глава 15 - Соревнование по го (интерлюдия) 12.03.24
Глава 16 - Соревнование по го (Часть вторая) 12.03.24
Глава 17 - Чудак против извращенца 12.03.24
Глава 18 - Владелец пальцев 12.03.24
Глава 19 - Мудрец Го 12.03.24
Глава 20 - Шах и мат 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 9
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Просьба Яо 12.03.24
Глава 2 - Вилла 12.03.24
Глава 3 - Книга Кады (Часть первая) 12.03.24
Глава 4 - Книга Кады (Часть вторая) 12.03.24
Глава 5 - Книга Кады (Часть третья) 12.03.24
Глава 6 - Приглашение в Западную столицу 12.03.24
Глава 7 - Табу 12.03.24
Глава 8 - Тайные занятия 12.03.24
Глава 9 - Послание 12.03.24
Глава 10 - Практические занятия 12.03.24
Глава 11 - Препарирование 12.03.24
Глава 12 - Тайна чисел 12.03.24
Глава 13 - Гёку-оу 12.03.24
Глава 14 - Выбор 12.03.24
Глава 15 - Подготовка 12.03.24
Глава 16 - Морское путешествие 12.03.24
Глава 17 - Чуэ 12.03.24
Глава 18 - Ананский банкет 12.03.24
Глава 19 - Исчезновение шарлатана 12.03.24
Глава 20 - Удар о стену 12.03.24
Эпилог 12.03.24
22 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
23 Иллюстрации(расширенные) 12.03.24
Том 10
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Возвращение в Западную столицу 12.03.24
Глава 2 - Босс и бывший Босс 19.06.24
Глава 3 - Вилла и забытый человек 19.06.24
Глава 4 - Весна приходит к Басену (Часть первая) 19.06.24
Глава 5 - Весна приходит к Басену (Часть вторая) 19.06.24
Глава 6 - Фермерская деревня (Часть первая) 18.05.25
Глава 7 - Фермерская деревня (Часть вторая) 18.05.25
Глава 8 - Рассказ старика 22.06.24
Глава 9 - Обряд и ритуал 22.06.24
Глава 10 - Отчёт о результатах 22.06.24
Глава 11 - Фейтубан (Часть первая) 22.06.24
Глава 12 - Фейтубан (Часть вторая) 22.06.24
Глава 13 - Племя Чтецов ветра 22.06.24
Глава 14 - Обсуждение вариантов 22.06.24
Глава 15 - Возвращение 22.06.24
Глава 16 - Возьми несколько дней отпуска 22.06.24
Глава 17 - Катастрофа (Часть первая) 22.06.24
Глава 18 - Катастрофа (Часть вторая) 22.06.24
Глава 19 - Царапины 22.06.24
Глава 20 - Отчёт о разрушениях 22.06.24
Эпилог 22.06.24
22 Бонусные примечания переводчика на английский 22.06.24
Том 11
Иллюстрации 22.06.24
0.1 Имена персонажей 22.06.24
0.2 Характеристика персонажей 22.06.24
Пролог 22.06.24
Глава 1 - Сушеная хурма 22.06.24
Глава 2 - Визит Стратега 22.06.24
Глава 3 - Большой Рин 22.06.24
Глава 4 - Недо-Рин 22.06.24
Глава 5 - Возвращение брата Лахана 22.06.24
Глава 6 - В Императорской Столице 22.06.24
Глава 7 - Письмо, которое пришло 22.06.24
Глава 8 - Письма, которые не дошли 22.06.24
Глава 9 - Совещание 22.06.24
Глава 10 - Головоломка 22.06.24
Глава 11 - Угольное месторождение 22.06.24
Глава 12 - Ссора между родителем и ребёнком 22.06.24
Глава 13 - Визит в больницу 22.06.24
Глава 14 - Тянью 22.06.24
Глава 15 - Бунт 22.06.24
Глава 16 - Дети Гёкуэна 22.06.24
Глава 17 - До начала ритуала 22.06.24
Глава 18 - Встреча братьев и сестёр 22.06.24
Глава 19 - Ветер плачет (Часть первая) 22.06.24
Глава 20 - Ветер плачет (Часть вторая) 22.06.24
Глава 21 - Стратегический инструктаж 22.06.24
Глава 22 - Жалобы брата Императора 22.06.24
Эпилог 22.06.24
24 Бонусные примечания переводчика на английский 22.06.24
25 Иллюстрации(расширенные) 22.06.24
Том 12
0.2 Характеристика персонажей 22.06.24
Пролог 22.06.24
Глава 1 - Эгоистичный мальчик из главной резиденции 22.06.24
Глава 2 - Оранжерея и часовня 22.06.24
Глава 3 - Дети Гёку-оу 22.06.24
Глава 4 - Жена Гёку-оу 22.06.24
Глава 5 - Третий сын, Второй сын, Первый сын 22.06.24
Глава 6 - Винодельня 22.06.24
Глава 7 - Проблема наследства 22.06.24
Глава 8 - Дзюндзе 22.06.24
Глава 9 - Девушка из чужой страны 22.06.24
Глава 10 - Скорая помощь и чрезвычайная ситуация 22.06.24
Глава 11 - Гостиница на юге 22.06.24
Глава 12 - Королевство Рибито 22.06.24
Глава 13 - Телохранитель 22.06.24
Глава 14 - Переодевание 22.06.24
Глава 15 - Приоритеты 22.06.24
Глава 16 - Лжец 22.06.24
Глава 17 - Город веры 22.06.24
Глава 18 - Логово разбойников 22.06.24
Глава 19 - Деревня разбойников(Часть первая) 22.06.24
Глава 20 - Деревня разбойников (Часть вторая) 22.06.24
Глава 21 - Обслуживание 22.06.24
Глава 22 - Итог событий 22.06.24
Глава 23 - Путь домой 22.06.24
Глава 24 - Раненый зверь 22.06.24
Глава 25 - Уродливый ребёнок Чуэ 22.06.24
Глава 26 - Супруги 22.06.24
Глава 27 - Учитель и ученик 22.06.24
Глава 28 - Спокойный сон 22.06.24
Глава 29 - Компромисс 22.06.24
Глава 30 - Рост 22.06.24
Эпилог 22.06.24
32 Генеалогическое древо Семья Ю клана Гёку 22.06.24
Том 13
Глава 1 - Лахан и Санфан 08.07.24
Глава 2 - Лахан и повешенный труп (Часть первая) 08.07.24
Глава 3 - Лахан и повешенный труп (Часть вторая) 19.07.24
Глава 4 - Лахан и повешенный труп (Часть третья ) 19.07.24
Глава 5 - Джинши и отчёт 19.07.24
Глава 6 - Медицинский журнал для Тянью 02.08.24
Глава 7 - Маамэй и бестолковый младший брат 02.08.24
Глава 8 - Правдивая история о старшем брате 15.08.24
Глава 9 - День отдыха Эньен 24.08.24
Глава 10 - Эньен и рассказы о любви 24.08.24
Глава 11 - Цветок по имени Джока 28.08.24
Глава 12 - Джока и её сестра 14.09.24
Глава 13 - Яо и возвращение Брата Лахана 14.09.24
Глава 14 - Правда об А-Дуо 14.09.24
Глава 15 - Волнение Джинши, решимость Маомао 16.09.24
Глава 16 - Поздний ужин Маомао 16.09.24
Глава 17 - Генеалогическое древо Императорской семьи и Клана Ла 17.09.24
Том 14
Иллюстрации 04.10.24
1 Имена персонажей 04.10.24
2 Аннотация 04.10.24
3 Характеристика персонажей 04.10.24
Глава 1 - Встреча знатных кланов (Часть первая) 10.10.24
Глава 2 - Встреча знатных кланов (Часть вторая) 18.10.24
Глава 3 - Сокровище клана Шин 18.10.24
Глава 4 - У и Шин 18.10.24
Глава 5 - Звучащий в сердце гонг 25.10.24
Глава 6 - Ma и У 05.11.24
Глава 7 - Исчезнувший вор (Часть Первая) 05.11.24
Глава 8 - Исчезнувший вор (Часть вторая) 05.11.24
Глава 9 - Когда куртизанке пора уходить 05.11.24
Глава 10 - Подпись 13.11.24
Глава 11 - Младшие коллеги 13.11.24
Глава 12 - Работа в медицинском пункте на тренировочной площадке 18.11.24
Глава 13 - Дуэль и её последствия 25.11.24
Глава 14 - Два лучших друга 05.12.24
Глава 15 - Противоречие и цель 05.12.24
Глава 16 - Ё 12.12.24
Глава 17 - Запретная охотничья зона 12.12.24
Глава 18 - Потомок Кады 20.12.24
Глава 19 - Оставленное сокровище (Часть первая) 20.12.24
Глава 20 - Оставленное сокровище (Часть вторая) 20.12.24
Глава 21 - Обратный путь 20.12.24
Глава 22 - Эпилог 20.12.24
Том 15
0 Имена персонажей 31.12.24
Иллюстрации 31.12.24
2 Характеристика персонажей 31.12.24
Глава 1 - Отборочные испытания 09.01.25
Глава 2 - Оспа и ветряная оспа 19.01.25
Глава 3 - Приказ о назначении 19.01.25
Глава 4 - Эксперимент с лекарствами 19.01.25
Глава 5 - Восстановленная книга 19.01.25
Глава 6 - Хозяин болезни 26.01.25
Глава 7 - Мужская мечта 26.01.25
Глава 8 - Анестезия 26.01.25
Глава 9 - Подходящее место для каждого 01.02.25
Глава 10 - Юйян 01.02.25
Глава 11 - Особый отряд 01.02.25
Глава 12 - Объяснение и согласие 08.02.25
Глава 13 - Посев 08.02.25
Глава 14 - Желание пациента 08.02.25
Глава 15 - Признание. Лицевая сторона 08.02.25
Глава 16 - Признание. Обратная сторона 16.02.25
Глава 17 - Тревога 16.02.25
Глава 18 - Перед операцией 16.02.25
Глава 19 - Во время операции 16.02.25
Глава 20 - После операции 19.02.25
Глава 21 - Эпилог 19.02.25
Том 16
Глава 0.0 - Имена персонажей 03.05.25
0.1 Аннотация 01.06.25
0.2 Характеристика персонажей 01.06.25
Пролог 06.06.25
Глава 1 - Затишье перед бурей 13.06.25
Глава 2 - Родословная Лахана 15.06.25
Глава 3 - Павильон Красной Сливы 18.06.25
Глава 4 - Кашица с лекарственными травами 20.06.25
Глава 5 - Совещание врачей 22.06.25
Глава 6 - Собеседование 25.06.25
Глава 7 - Документы новое 28.06.25
Глава 8 - Горшок с проклятием новое 01.07.25
9 Дочь главы рода (Часть первая) новое 04.07.25
Глава 7 - Документы

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть