Глава 29 - Компромисс

Онлайн чтение книги Монолог фармацевта Apothecary Diaries
Глава 29 - Компромисс

Первый за последние несколько дней крепкий сон вернул Джинши бодрость.

Он осторожно взглянул на кровать. Грязная от пыли и крови Маомао спала, свернувшись калачиком. Видимо, она очень устала, потому что не проснулась даже тогда, когда Джинши поднял её и перенёс на кровать. 

Он сожалел, что заснул первым. Маомао, вероятно, пережила гораздо больше страданий. Ему стоило перенести её на кровать раньше и укутать в мягкое одеяло. 

Сон впервые за несколько дней был приятным и успокаивающим, как тёплая ванна.

На щеке Маомао был след от удара, тело покрыто царапинами, а на шее виднелся порез. Одежда в крови, видимо, от того, что она лечила тяжелораненную Чуэ.

«Ужасное состояние».

Что бы ни случилось за эти дни, если Джинши спросит, Маомао расскажет всё словно рапорт о выполненных заданиях. 

Не ожидая сочувствия или внимания, без той жгучей страсти, которую показывали женщины в гареме. 

Джинши думал, что, возможно, она не хочет быть его бременем или просто считает бесполезным выражать свои чувства. 

Если первое верно, то Джинши почувствовал себя обязанным разобраться с этим раздражающим существом, похожим на кота. 

Теперь, когда Джинши больше не принимает лекарство для того, чтобы притворяться евнухом, он полностью вернул мужскую силу. Понимает ли она, что как только оковы разума исчезнут, он превратится в зверя?

— Молодой господин, — Суйрэн обратилась к нему, держа в руках чистую одежду. — Скоро время обеда. Пожалуйста, поешьте.

— Я знаю.

— Вы будете принимать ванну?

— ... Нет, у меня нет времени.

— Хотя кровь на вас с точки зрения гигиены не очень хорошо, — Суйрэн бурчала, но казалась более улыбчивой, чем обычно. — Может быть, я все же подготовлю вам горячую воду?

Взгляд Суйрэн был обращён к кровати. Джинши не нуждался в ванне, но Маомао следовало бы принять её.

— Приготовьте также чистую одежду.

Умная служанка поняла, о ком он говорит, даже если Джинши опускает детали.

— Конечно, господин, — Суйрен учтиво кивнула.

Джинши потянулся и снова подошёл к кровати. Он осторожно наклонился к спящей Маомао, стараясь не разбудить её.

— Надеюсь, за такое небольшое пополнение сил, ты не будешь злиться на меня? — он говорил тихо, словно убеждая себя, и мягко коснулся губами лба Маомао.

После того, как Джинши подбодрил себя таким образом и нежно коснулся губами лба Маомао, он переоделся и поел. Затем он направился в главный зал основного дома. Это место находилось в отдалении и часто использовалось для банкетов, но сегодня туда впустили только минимальное количество людей, включая охрану, чтобы никто не подслушал их разговор. Рядом с Джинши находились Гаошун и Таомэй. Сегодня Таомэй сопровождает его не в роли служанки, а как второй помощник. Хотя и странно чувствовать себя между супругами, но наличие этих двоих рядом придаёт больше всего уверенности.

В зале уже были люди, сидящие за длинным столом. 

Один из них — крепкий мужчина, очень похожий на Гёку-оу, хотя у него не было бороды. У него бесстрастное лицо с морщинами между бровями. Это был Шикуё, старший сын Гёку-оу. Джинши почти не разговаривал с этим человеком, но следил за ним во время обсуждения наследства. Он одновременно походил и не походил на своего отца Гёку-оу.

Напротив Шикуё сидел молодой человек, которого Джинши недавно обучал. Это был Фуран, который совсем не был похож на своего старшего брата. Он был скромен, а тело ещё находилось в стадии роста. Сейчас он выглядел странно: обмотанный бинтами — результат его решения броситься в пламя. Немедленно облитый водой, он серьёзно не обгорел, но вид у него был жалкий.

И была ещё одна персона.

Обычно после старшего и третьего сына следовал второй, но вместо него сидела улыбающаяся женщина в треугольном платке. Это была Чуэ. 

На её лице были царапины, и казалось, что тело было каким-то образом зафиксировано, из-за чего её одежда казалась жёсткой. На плечах у неё было что-то тёплое, похожее на хлопковую накидку, которую часто носил Барёу.

— Лунный Принц, давно не виделись, — приветствовала она своим обычным тоном. 

Джинши задумался: «Действительно ли она ранена?» Однако учитывая кровь на Маомао, которую он видел, Чуэ была серьёзно ранена и должна была потерять много крови. Несмотря на шутливое поведение, её выносливость была впечатляющей.

— Извините, могу ли я остаться в этом положении? — спросила Чуэ, переводя взгляд на Таомэй. Она проверяла не Джинши, а реакцию своей свекрови. Таомэй, вероятно, не будет слишком строгой к серьезно раненой невестке.

— Нет проблем, — ответил Джинши за свекровь.

Шикёу и Фуран уже встали и склонили головы перед Джинши.

— Прошу прощения за то, что так часто обращаемся к вам, — первым заговорил Шикёу. 

Это было непривычно учтивое поведение по сравнению с тем, что было на встрече по вопросам наследства.

У Шикёу, вероятно, были свои причины для такого поведения.

В отличие от него, третий сын Фуран улыбался.

— Лунный Принц, вы выглядите хорошо. Я благодарен за ваше милосердие к такому грешнику, как я, — сказал он.

Фуран больше всех усложнил ситуацию в этом деле. То, что он сохраняет невозмутимость, невыносимо, но ещё страшнее, что он может улыбаться, зная, что его ждёт сеппуку за свои убеждения.

— Никто не говорил, что тебя простят, — спокойно сказал Джинши. 

У Фурана сохранилась улыбка, но выражение лица Шикёу окаменело.

Тема предстоящего разговора в зале — дело Фурана. Они собрались, чтобы обвинить его в том, что он думал и делал.

А второй сын — Фэйрон — здесь отсутствует. Это потому, что есть вещи, которые Фэйрону не следует знать.

Джинши махнул рукой, сигнализируя сесть. Шикёу и Фуран сели после того, как Джинши сел на своё место.

Чуэ сидела, держа в руках напиток, от которого поднимался пар. Он был молочно-белого цвета. Вероятно, это было козье молоко или суп с его добавлением. Ничего не поделаешь, если была сильная кровопотеря.

Джинши решил не обращать внимание и начать разговор.

— Фуран, почему ты пытался убить своего родного брата Шикёу?

Предисловия были не нужны. Джинши задал вопрос для подтверждения.

Лицо Фурана не изменилось. Улыбка не сходила с его лица.

— Я думал о благе Западной столицы, о провинции И-сей, — сказал он.

— И это причина убить своего брата? — Джинши спросил невозмутимо.

Шикёу внимательно смотрел на Фурана. Для брата это, наверное, сложные чувства.

— Ты хорошо ладил с Шикёу, не так ли? Проблема с наследством не из-за того, что у тебя был брат?

— Да. Действительно, старший брат сказал, что ему не нужно наследство, мол, делите как хотите.

— Верно. Мне ничего не нужно. Разделите наследство отца между собой, как хотите. Я не собираюсь управлять Западной столицей, пусть Фэйрон и Фуран решат это между собой. В конце концов, моё имя Шикёу. Я больше не намерен использовать имя «Гёку».

Предложение Шикёу, вероятно, звучит как невиданная удача для младших братьев. Но для семьи, управляющей И-сей, это не так уж и просто.

— И что, мы с братом Фэйроном должны управлять? Какое безобразие. Думаете, если старший брат откажется от наследства и работы, всё пойдёт как по маслу?

— Пойдет, не так ли? Фэйрон ответственный. Умнее меня. Он хорошо справится. Тебе достаточно помогать ему. Не обязательно сразу заменять отца, через несколько лет всё должно наладиться.

— Через несколько лет? Даже если следующие несколько лет будут самыми трудными? — Фуран ошеломлённо вскрикнул. 

Куда делся обычно скромный молодой человек?

— Действительно, брат Фэйрон ответственный. Если он был просто чиновником в Центре, то опередил бы брата Шикёу по карьерной лестнице. Но что, если его сделать главой и лицом Западной столицы?

Похоже, Фуран задавал вопрос не Шикёу, а Джинши.

— После нашествия саранчи, ухудшение обстановки с безопасностью, нехватка продовольствия, а также возможное вторжение из других стран — всё это мы должны учитывать в будущем. Считаете ли вы, что у брата Фэйрона есть силы всё это организовать?

— Можно же попросить дедушку и дядей, не так ли?

— Дедушка уже в возрасте. Я думаю, он больше не вернётся из Центра. А насколько можно полагаться на дядюшек и тётушек? Дедушка доверил управление Западной столицей отцу, потому что, несмотря на все его взгляды, у него были способности к управлению.

Джинши только мог согласиться со словами Фурана. Какой бы ни был замысел, у Гёку-оу была сила. Его демагогические способности по-своему следовало бы перенять и Джинши.

— Пока жив дедушка, всё может быть ещё нормально. И если бы не нашествие саранчи, он бы оставался в покое. Но после смерти отца дяди и тёти начнут без стеснения вмешиваться в дела главной семьи. И ни брат Фэйрон, ни я, не являющиеся старшими сыновьями, не в  силах сдерживать родственников, которые имеют влияние в различных областях провинции И-сей. Поэтому Фэйрон всё время ждёт, когда вернётся брат Шикёу. Потому что у брата Шикёу есть сила, чтобы победить Юдзи и заставить его замолчать, даже если для этого придётся сойтись с ним врукопашную.

«Юдзи» обозначает младших детей в семье. Среди детей Гёкуэна самой младшей является императрица Гёкуё, но среди мальчиков — седьмой сын, который занимается скотоводством. Говорят, он однажды дрался с Шикёу, даже достав ножи.

— В нашей семье, возможно, только брат Шикёу способен адекватно управлять Западной столицей. Это понимают и брат Фэйрон, и я, поэтому мы всегда старались поддерживать его как помощники.

— Это противоречит тому, что ты говоришь. Ты так много хвалишь Шикёу. Почему тогда пытался его убить? — спросил Джинши.

— Нет никакого противоречия, — ответила Чуэ, держа в руке что-то вроде мягкого жареного хлеба. — Если бы Шикёу остался жив, за ним бы точно пошли люди, не так ли? Это мешало.

— Верно, — подтвердил Фуран слова Чуэ.

— Но что будет, если Шикёу исчезнет? Разве ты сам не сказал, что ни Фэйрон, ни ты не способны управлять?

На вопрос Джинши Чуэ и Фуран улыбнулись одинаково замысловато.

— Да, но Фуран, как ни странно, нашёл кое-кого, кто ещё менее заинтересован в Западной столице, чем ленивый старший брат, но кого хотели бы видеть там ещё больше.

— Да, это так.

Фуран внимательно смотрел на Джинши. У него возникает неприятное предчувствие.

— Из трёх сыновей Гёку-оу наилучшим правителем мог бы стать Шикёу. Но если у Фурана есть другие кандидатуры, то нет необходимости упираться именно на нового Ю. Цель Фурана — развитие Западной столицы. Если будет кто-то, кто подойдёт для политического лидера на Западе и у кого будут соответствующие способности...

Чуэ тоже смотрела на Джинши.

— Если бы Шикёу исчез, всё бы получилось. При Лунном Принце брат Фейрон и я могли бы хорошо справляться с ролью помощников, —  сказав это, Фуран встал со стула и, склонив голову, преклонил колени.

— Я прошу о помощи, зная, что это безумие. Лунный Принц, останьтесь, пожалуйста, в Западной столице и ведите народ И-сей. Ради этого я готов отдать даже свою голову.

Фуран несколько раз коснулся лбом пола, его глаза сияли благоговейным светом. Глядя на ожоги на его теле, было понятно, что он не лжёт.

Джинши невольно отшатнулся и посмотрел на Гаошуна и Таомэй, стоящих позади.

— Я слышал, что «клан Ми» воспитывается в духе покорности и считает повиновение своему господину высшим блаженством, — тихо сказал Гаошун.

— Но говорить о высшем блаженстве...

— Если здесь Лунный Принц скажет, что останется в Западной столице, я с радостью отрежу свою голову.

— Если отрежешь, это будет проблемой.

Кто же будет убирать за ним?

— Прекрати! Нет нужды в таких действиях.

Фуран, стоящий на коленях, был не один — Шикёу тоже преклонил колени и так же, как Фуран, касался лбом пола.

— Вот видите. Мой брат поступил так, думая о благе И-сей. Пожалуйста, не говорите об отсечении головы.

Джинши на самом деле не говорил о том, чтобы отсечь голову Фурану. Это Фуран сам предложил.

— Брат Шикёу, для меня это не имеет значения. Если благодаря этому Западная столица будет функционировать лучше, разве это не хорошо?

В глазах Фурана не было никаких сомнений. Скорее Шикёу был удивлён, что Фуран защищает его.

Чуэ сузила глазам и сидя наблюдала за происходящим.

— Всё равно бесполезно говорить. Они воспитаны так с рождения. Их фундаментальное мышление слишком разное. Как можно сказать кошке не ловить мышей? Она всё равно будет ловить.

— Как это возможно! Зачем жертвовать своей жизнью ради такой ерунды? — возмутился Шикёу, глядя на Чуэ. Но Чуэ невозмутимо продолжала пить козье молоко.

— Такой ерунды? Если вы так говорите, то действительно никогда не сможете стать наследником. Можете сколько угодно жалеть своего брата, думать, что выполните его обязанности. Но, господин Шикёу, у вас нет таланта наследника. Не важно, откажетесь ли вы от имени «Гёку» и будете носить недостойное имя, пытаясь увеличить свои тайные связи. Это вам не подходит. Вы только мешаете. Так что лучше оставайтесь на публичной сцене, даже если будете марионеткой. Это самый разумный способ защитить вашего брата, — Чуэ закончила свою речь и начала пить ещё один стакан козьего молока.

Шикёу остался в замешательстве, а Фуран всё ещё сияющим взглядом смотрел на Джинши.

— Господин Фуран, пожалуйста, отступите. Я понимаю, что вам даны приказы, но, если они пересекутся с приказами, которые получила сестра Чуэ, она будет вынуждена использовать любые средства, чтобы вас уничтожить. Ваше существование мешает Лунному Принцу.

— А что же госпожа Чуэ может сделать с такими серьёзными травмами? Последствия останутся, и ваш статус значительно понизится, не так ли?

— Даже так, я всё равно буду выше господина Фурана. Сестра Чуэ достаточно талантлива, чтобы справиться почти со всем, имея лишь одну левую руку. Но сестра Чуэ добра, поэтому предложит компромисс даже такому молодому человеку, как господин Фуран. Даже если Лунный Принц не будет управлять, найдётся заменяющее лицо, не так ли? —  Чуэ улыбнулась Джинши.

— У господина Шикёу тоже есть талант. Он обладает тем, чего его отец, господин Гёку-оу, так желал. Не клюв курицы, а голова дракона, вот что мы хотим видеть, —  Чуэ улыбалась, глядя на Шикёу.

— Он точно станет прекрасной марионеткой, стоящей во главе Западной столицы.

Джинши молча посмотрел на Таомэй. Таомэй, понимающая дела своей невестки или нет, ничего не сказала. Казалось, она больше заботилась о крошках, разбросанных по столу. Возможно, она предпочитает не вдаваться в детали мышления клана Ми.

«Жаль, что я не подкрепился в комнате получше», — с сожалением подумал Джинши.

[П.п: Помните арты из прошлой главы? Так вот они шли парой с событиями начала этой главы, так что держите.

от Tsubasa Sayoin

от dangomochi2]


Читать далее

Том 1
Глава 1 - Маомао 18.03.24
Глава 2 - Две консорта 18.03.24
Глава 3 - Жэньши 18.03.24
Глава 4 - Улыбка нимфы 18.03.24
Глава 5 - Придворная дама 18.03.24
Глава 6 - Дегустатор ядов 18.03.24
Глава 7 - Ветка 18.03.24
Глава 8 - Афродизиак 18.03.24
Глава 9 - Какао 18.03.24
Глава 10 - Переполох с призраком (часть 1) 18.03.24
Глава 11 - Переполох с призраком (часть 2) 18.03.24
Глава 12 - Запугивание 18.03.24
Глава 13 - Уход за больной 18.03.24
Глава 14 - Огонь 18.03.24
Глава 15 - Тайные манёвры 18.03.24
Глава 16 - Приём в саду (часть 1) 18.03.24
Глава 17 - Приём в саду (часть 2) 18.03.24
Глава 18 - Приём в саду (часть 3) 18.03.24
Глава 19 - После торжества 18.03.24
Глава 20 - Отпечатки пальцев 18.03.24
Глава 21 - Ли Бай 29.04.25
Глава 22 - Возвращение домой 29.04.25
Глава 23 - Пшеничные стебли 29.04.25
Глава 24 - Недоразумение 29.04.25
Глава 25 - Вино 29.04.25
Глава 26 - Две стороны одной истории 29.04.25
Глава 27 - Мёд (Часть первая) 28.08.24
Глава 28 - Мёд (Часть вторая) 28.08.24
Глава 29 - Мёд (Часть Третья) 28.08.24
Глава 30 - А-Дуо 28.08.24
Глава 31 - Увольнение 28.08.24
Глава 32 - Эпилог: Евнух и Куртизанка 28.08.24
33 Бонусные примечания переводчика на английский 28.08.24
Том 2
0 Имена персонажей 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
0.2 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Служба во Внешнем дворце 12.03.24
Глава 2 - Трубка 12.03.24
Глава 3 - Обучение в заднем дворце 12.03.24
Глава 4 - Сырая рыба 12.03.24
Глава 5 - Свинец 12.03.24
Глава 6 - Макияж 12.03.24
Глава 7 - Прогулка по городу 12.03.24
Глава 8 - Сливовый яд 12.03.24
Глава 9 - Лакан 12.03.24
Глава 10 - Суйрей 12.03.24
Глава 11 - Случай или что-то большее 12.03.24
Глава 12 - Ритуал 12.03.24
Глава 13 - Дурман 12.03.24
Глава 14 - Гаошун 12.03.24
Глава 15 - Возвращение в задний дворец 12.03.24
Глава 16 - Бумага 12.03.24
Глава 17 - Как выкупить контракт 12.03.24
Глава 18 - Синие розы 12.03.24
Глава 19 - Красные ногти 12.03.24
Глава 20 - Бальзам и Щавель 12.03.24
Эпилог 12.03.24
22 Бонус: Примечания переводчика на английский "Монолог в аптечной лавке" Том 2 12.03.24
Том 3
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Книги 12.03.24
Глава 2 - Кошка 12.03.24
Глава 3 - Караван 12.03.24
Глава 4 - Духи 12.03.24
Глава 5 - Трупный гриб (Часть первая) 12.03.24
Глава 6 - Трупный гриб (Часть вторая) 12.03.24
Глава 7 - Зеркало 12.03.24
Глава 8 - Клиника 12.03.24
Глава 9 - Дух Луны 12.03.24
Глава 10 - Третий раз - в самый раз (Часть первая) 12.03.24
Глава 11 - Третий раз - в самый раз (Часть вторая) 12.03.24
Глава 12 - Святилище Выбора 12.03.24
Глава 13 - Вдовствующая Императрица 12.03.24
Глава 14 - Бывший Император 12.03.24
Глава 15 - Страшные истории 12.03.24
Глава 16 - Победа над жарой 12.03.24
Глава 17 - Охота (Часть первая) 12.03.24
Глава 18 - Охота(Часть вторая) 12.03.24
Глава 19 - Охота (Часть третья) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
21 Бонусные заметки переводчика 12.03.24
Том 4
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Ванна 12.03.24
Глава 2 - Сэки-у 12.03.24
Глава 3 - Танцующий призрак 12.03.24
Глава 4 - Слухи о евнухах 12.03.24
Глава 5 - Лёд 12.03.24
Глава 6 - Тазовое предлежание 12.03.24
Глава 7 - Загнивающая обида (Часть первая) 12.03.24
Глава 8 - Загнивающая обида (Часть вторая) 12.03.24
Глава 9 - Матч ума Лиса и Тануки 12.03.24
Глава 10 - Следы 12.03.24
Глава 11 - Деревня Лисиц 12.03.24
Глава 12 - Фонарное растение 12.03.24
Глава 13 - Фестиваль 12.03.24
Глава 14 - Рабочий участок 12.03.24
Глава 15 - Цитадель 12.03.24
Глава 16 - Лахан 12.03.24
Глава 17 - Тайбон 12.03.24
Глава 18 - Фейфа 12.03.24
Глава 19 - Марш армии 12.03.24
Глава 20 - Засада 12.03.24
Глава 21 - Как всё начиналось 12.03.24
Глава 22 - В лапах лисы 12.03.24
Эпилог 12.03.24
24 Бонусные заметки переводчика на английский: Том 4 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 5
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Саранча 12.03.24
Глава 2 - Укё 12.03.24
Глава 3 - Сон 12.03.24
Глава 4 - Плащ огненной крысы 12.03.24
Глава 5 - Пусть едят пирожное 12.03.24
Глава 6 - Последний том 12.03.24
Глава 7 - Бессмертная белая змея 12.03.24
Глава 8 - Профессиональные навыки 12.03.24
Глава 9 - Бумажная деревня 12.03.24
Глава 10 - Конопля и народная религия 12.03.24
Глава 11 - Разбойники 12.03.24
Глава 12 - Проблемы накапливаются 12.03.24
Глава 13 - Западная столица — день первый 12.03.24
Глава 14 - Западная столица — день второй 12.03.24
Глава 15 - Банкет (Часть первая) 12.03.24
Глава 16 - Банкет (Часть вторая) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
18 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 6
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Западная столица — день четвертый 12.03.24
Глава 2 - Плавающая невеста (Часть первая) 12.03.24
Глава 3 - Плавающая невеста (Часть вторая) 12.03.24
Глава 4 - Возвращение на родину 12.03.24
Глава 5 - Завершение работы в западной столице 12.03.24
Глава 6 - Клан Ла (Часть первая) 12.03.24
Глава 7 - Клан Ла (Часть вторая) 12.03.24
Глава 8 - Завершение путешествия Лишу 12.03.24
Глава 9 - Возвращение домой 12.03.24
Глава 10 - Плохие клёцки 12.03.24
Глава 11 - Танцующий водный дух 12.03.24
Глава 12 - Проверка супруги Лишу 12.03.24
Глава 13 - Скандал (Часть первая) 12.03.24
Глава 14 - Скандал (Часть вторая) 12.03.24
Глава 15 - Скандал (Часть третья) 12.03.24
Глава 16 - Басен и Лишу 12.03.24
Эпилог 12.03.24
18 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 7
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Экзамен для придворных дам 12.03.24
Глава 2 - Преследование 12.03.24
Глава 3 - Медицинский помощник 12.03.24
Глава 4 - Задний дворец 12.03.24
Глава 5 - Печенье с предсказаниями 12.03.24
Глава 6 - Падение стратега 12.03.24
Глава 7 - Намерения Айлин 12.03.24
Глава 8 - Мысль, скрывающаяся за мыслью 12.03.24
Глава 9 - Императрица 12.03.24
Глава 10 - Тайные операции 12.03.24
Глава 11 - Перед торжеством 12.03.24
Глава 12 - Дитя чужой страны 12.03.24
Глава 13 - Фрейлина младшего брата Императора 12.03.24
Глава 14 - Встреча с девой святилища 12.03.24
Глава 15 - "Мама" 12.03.24
Глава 16 - Ужин 12.03.24
Глава 17 - Подозреваемый 12.03.24
Глава 18 - Мужчина и женщина играют в игру 12.03.24
19 Правда за правдой 12.03.24
20 Грибная похлебка 12.03.24
21 Исповедь Девы святилища 12.03.24
Глава 22 - Будущее девы святилища 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 8
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Книга Го 12.03.24
Глава 2 - Прогулка по городу 12.03.24
Глава 3 - Тенденции 12.03.24
Глава 4 - Братья и сестра Ма 12.03.24
Глава 5 - Карты 12.03.24
Глава 6 - Раскаты грома 12.03.24
Глава 7 - Экспедиция 12.03.24
8 Преследование 12.03.24
9 Идея Джинши 12.03.24
10 Байтанг 12.03.24
11 Спорт и страх 12.03.24
12 Плохая готовка 12.03.24
13 Вор шпильки для волос 12.03.24
Глава 14 - Соревнование по го (Часть первая) 12.03.24
Глава 15 - Соревнование по го (интерлюдия) 12.03.24
Глава 16 - Соревнование по го (Часть вторая) 12.03.24
Глава 17 - Чудак против извращенца 12.03.24
Глава 18 - Владелец пальцев 12.03.24
Глава 19 - Мудрец Го 12.03.24
Глава 20 - Шах и мат 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 9
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Просьба Яо 12.03.24
Глава 2 - Вилла 12.03.24
Глава 3 - Книга Кады (Часть первая) 12.03.24
Глава 4 - Книга Кады (Часть вторая) 12.03.24
Глава 5 - Книга Кады (Часть третья) 12.03.24
Глава 6 - Приглашение в Западную столицу 12.03.24
Глава 7 - Табу 12.03.24
Глава 8 - Тайные занятия 12.03.24
Глава 9 - Послание 12.03.24
Глава 10 - Практические занятия 12.03.24
Глава 11 - Препарирование 12.03.24
Глава 12 - Тайна чисел 12.03.24
Глава 13 - Гёку-оу 12.03.24
Глава 14 - Выбор 12.03.24
Глава 15 - Подготовка 12.03.24
Глава 16 - Морское путешествие 12.03.24
Глава 17 - Чуэ 12.03.24
Глава 18 - Ананский банкет 12.03.24
Глава 19 - Исчезновение шарлатана 12.03.24
Глава 20 - Удар о стену 12.03.24
Эпилог 12.03.24
22 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
23 Иллюстрации(расширенные) 12.03.24
Том 10
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Возвращение в Западную столицу 12.03.24
Глава 2 - Босс и бывший Босс 19.06.24
Глава 3 - Вилла и забытый человек 19.06.24
Глава 4 - Весна приходит к Басену (Часть первая) 19.06.24
Глава 5 - Весна приходит к Басену (Часть вторая) 19.06.24
Глава 6 - Фермерская деревня (Часть первая) 18.05.25
Глава 7 - Фермерская деревня (Часть вторая) 18.05.25
Глава 8 - Рассказ старика 22.06.24
Глава 9 - Обряд и ритуал 22.06.24
Глава 10 - Отчёт о результатах 22.06.24
Глава 11 - Фейтубан (Часть первая) 22.06.24
Глава 12 - Фейтубан (Часть вторая) 22.06.24
Глава 13 - Племя Чтецов ветра 22.06.24
Глава 14 - Обсуждение вариантов 22.06.24
Глава 15 - Возвращение 22.06.24
Глава 16 - Возьми несколько дней отпуска 22.06.24
Глава 17 - Катастрофа (Часть первая) 22.06.24
Глава 18 - Катастрофа (Часть вторая) 22.06.24
Глава 19 - Царапины 22.06.24
Глава 20 - Отчёт о разрушениях 22.06.24
Эпилог 22.06.24
22 Бонусные примечания переводчика на английский 22.06.24
Том 11
Иллюстрации 22.06.24
0.1 Имена персонажей 22.06.24
0.2 Характеристика персонажей 22.06.24
Пролог 22.06.24
Глава 1 - Сушеная хурма 22.06.24
Глава 2 - Визит Стратега 22.06.24
Глава 3 - Большой Рин 22.06.24
Глава 4 - Недо-Рин 22.06.24
Глава 5 - Возвращение брата Лахана 22.06.24
Глава 6 - В Императорской Столице 22.06.24
Глава 7 - Письмо, которое пришло 22.06.24
Глава 8 - Письма, которые не дошли 22.06.24
Глава 9 - Совещание 22.06.24
Глава 10 - Головоломка 22.06.24
Глава 11 - Угольное месторождение 22.06.24
Глава 12 - Ссора между родителем и ребёнком 22.06.24
Глава 13 - Визит в больницу 22.06.24
Глава 14 - Тянью 22.06.24
Глава 15 - Бунт 22.06.24
Глава 16 - Дети Гёкуэна 22.06.24
Глава 17 - До начала ритуала 22.06.24
Глава 18 - Встреча братьев и сестёр 22.06.24
Глава 19 - Ветер плачет (Часть первая) 22.06.24
Глава 20 - Ветер плачет (Часть вторая) 22.06.24
Глава 21 - Стратегический инструктаж 22.06.24
Глава 22 - Жалобы брата Императора 22.06.24
Эпилог 22.06.24
24 Бонусные примечания переводчика на английский 22.06.24
25 Иллюстрации(расширенные) 22.06.24
Том 12
0.2 Характеристика персонажей 22.06.24
Пролог 22.06.24
Глава 1 - Эгоистичный мальчик из главной резиденции 22.06.24
Глава 2 - Оранжерея и часовня 22.06.24
Глава 3 - Дети Гёку-оу 22.06.24
Глава 4 - Жена Гёку-оу 22.06.24
Глава 5 - Третий сын, Второй сын, Первый сын 22.06.24
Глава 6 - Винодельня 22.06.24
Глава 7 - Проблема наследства 22.06.24
Глава 8 - Дзюндзе 22.06.24
Глава 9 - Девушка из чужой страны 22.06.24
Глава 10 - Скорая помощь и чрезвычайная ситуация 22.06.24
Глава 11 - Гостиница на юге 22.06.24
Глава 12 - Королевство Рибито 22.06.24
Глава 13 - Телохранитель 22.06.24
Глава 14 - Переодевание 22.06.24
Глава 15 - Приоритеты 22.06.24
Глава 16 - Лжец 22.06.24
Глава 17 - Город веры 22.06.24
Глава 18 - Логово разбойников 22.06.24
Глава 19 - Деревня разбойников(Часть первая) 22.06.24
Глава 20 - Деревня разбойников (Часть вторая) 22.06.24
Глава 21 - Обслуживание 22.06.24
Глава 22 - Итог событий 22.06.24
Глава 23 - Путь домой 22.06.24
Глава 24 - Раненый зверь 22.06.24
Глава 25 - Уродливый ребёнок Чуэ 22.06.24
Глава 26 - Супруги 22.06.24
Глава 27 - Учитель и ученик 22.06.24
Глава 28 - Спокойный сон 22.06.24
Глава 29 - Компромисс 22.06.24
Глава 30 - Рост 22.06.24
Эпилог 22.06.24
32 Генеалогическое древо Семья Ю клана Гёку 22.06.24
Том 13
Глава 1 - Лахан и Санфан 08.07.24
Глава 2 - Лахан и повешенный труп (Часть первая) 08.07.24
Глава 3 - Лахан и повешенный труп (Часть вторая) 19.07.24
Глава 4 - Лахан и повешенный труп (Часть третья ) 19.07.24
Глава 5 - Джинши и отчёт 19.07.24
Глава 6 - Медицинский журнал для Тянью 02.08.24
Глава 7 - Маамэй и бестолковый младший брат 02.08.24
Глава 8 - Правдивая история о старшем брате 15.08.24
Глава 9 - День отдыха Эньен 24.08.24
Глава 10 - Эньен и рассказы о любви 24.08.24
Глава 11 - Цветок по имени Джока 28.08.24
Глава 12 - Джока и её сестра 14.09.24
Глава 13 - Яо и возвращение Брата Лахана 14.09.24
Глава 14 - Правда об А-Дуо 14.09.24
Глава 15 - Волнение Джинши, решимость Маомао 16.09.24
Глава 16 - Поздний ужин Маомао 16.09.24
Глава 17 - Генеалогическое древо Императорской семьи и Клана Ла 17.09.24
Том 14
Иллюстрации 04.10.24
1 Имена персонажей 04.10.24
2 Аннотация 04.10.24
3 Характеристика персонажей 04.10.24
Глава 1 - Встреча знатных кланов (Часть первая) 10.10.24
Глава 2 - Встреча знатных кланов (Часть вторая) 18.10.24
Глава 3 - Сокровище клана Шин 18.10.24
Глава 4 - У и Шин 18.10.24
Глава 5 - Звучащий в сердце гонг 25.10.24
Глава 6 - Ma и У 05.11.24
Глава 7 - Исчезнувший вор (Часть Первая) 05.11.24
Глава 8 - Исчезнувший вор (Часть вторая) 05.11.24
Глава 9 - Когда куртизанке пора уходить 05.11.24
Глава 10 - Подпись 13.11.24
Глава 11 - Младшие коллеги 13.11.24
Глава 12 - Работа в медицинском пункте на тренировочной площадке 18.11.24
Глава 13 - Дуэль и её последствия 25.11.24
Глава 14 - Два лучших друга 05.12.24
Глава 15 - Противоречие и цель 05.12.24
Глава 16 - Ё 12.12.24
Глава 17 - Запретная охотничья зона 12.12.24
Глава 18 - Потомок Кады 20.12.24
Глава 19 - Оставленное сокровище (Часть первая) 20.12.24
Глава 20 - Оставленное сокровище (Часть вторая) 20.12.24
Глава 21 - Обратный путь 20.12.24
Глава 22 - Эпилог 20.12.24
Том 15
0 Имена персонажей 31.12.24
Иллюстрации 31.12.24
2 Характеристика персонажей 31.12.24
Глава 1 - Отборочные испытания 09.01.25
Глава 2 - Оспа и ветряная оспа 19.01.25
Глава 3 - Приказ о назначении 19.01.25
Глава 4 - Эксперимент с лекарствами 19.01.25
Глава 5 - Восстановленная книга 19.01.25
Глава 6 - Хозяин болезни 26.01.25
Глава 7 - Мужская мечта 26.01.25
Глава 8 - Анестезия 26.01.25
Глава 9 - Подходящее место для каждого 01.02.25
Глава 10 - Юйян 01.02.25
Глава 11 - Особый отряд 01.02.25
Глава 12 - Объяснение и согласие 08.02.25
Глава 13 - Посев 08.02.25
Глава 14 - Желание пациента 08.02.25
Глава 15 - Признание. Лицевая сторона 08.02.25
Глава 16 - Признание. Обратная сторона 16.02.25
Глава 17 - Тревога 16.02.25
Глава 18 - Перед операцией 16.02.25
Глава 19 - Во время операции 16.02.25
Глава 20 - После операции 19.02.25
Глава 21 - Эпилог 19.02.25
Том 16
Глава 0.0 - Имена персонажей 03.05.25
Глава 29 - Компромисс

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть