Глава 2 - Босс и бывший Босс

Онлайн чтение книги Монолог фармацевта Apothecary Diaries
Глава 2 - Босс и бывший Босс

Рикусон вздохнул, вернувшись в свою комнату, которая в данный момент представляла собой отсек административного здания, отведенного ему под жилые помещения.

— Неужели всё это только для того, чтобы усложнить мне жизнь? — пробормотал он, отряхивая свой покрытый песком и грязью наряд.

Рикусон уже давно предлагал совершить экскурсию по крестьянским деревням, но Гёку-оу одобрил эту идею лишь несколько дней назад. Рикусон уехал, но тревожное предчувствие заставило его поспешно вернуться.

—Когда я уезжал в деревню, все говорили мне, что они прибудут значительно позже, чем ожидалось.

Это были гости из столицы, с которыми он столкнулся несколько минут назад. Признаться, он никак не ожидал, что среди их свиты окажется уважаемая дочь его бывшего начальника.

— Конечно, господин Лакан приехал, — размышлял Рикусон.

Даже тошнотворная перспектива путешествия на корабле не удержала бы его от участия в этой поездке. При всём уважении к уважаемой дочери Маомао, Рикусону эта идея показалась забавной. Когда ему сказали, что его бывший начальник прибудет примерно через десять дней, он выделил пять дней до этого на поездку по фермерским деревням. Но потом...

Рикусон смахнул с халата песок, попавший повсюду. Он бы с удовольствием помылся как следует, но времени не было. Не было даже времени вытереться. Единственное, что ему оставалось взять лепешку с благовониями и намазать ею шею. В этих краях под благовониями обычно подразумевались либо духи, либо такая лепешка, как эта, а у Рикусона под рукой было только по одной. Одни духи подарил ему в шутку Гёку-оу, а лепешку ему настойчиво продавали, когда он гулял по городу.

Именно это благовоние он выбрал сегодня. Дешёвый продукт был как нельзя кстати — благовония в западной столице обычно имеют сильные ароматы, так что что-то дешёвое, не так сильно пахнущее, было идеальным вариантом. Он втирал благовония, чтобы скрыть запах пота, и в качестве последнего штриха нацепил на лицо улыбку.

Улыбка была необходима для ведения бизнеса, говорила ему мать. Никогда не опускай глаза перед клиентом.

Рикусону было интересно, что подумает Гёку-оу, увидев его возвращение намного раньше, чем ожидалось. Если бы его бывший босс был там, всё могло бы стать немного неловким, но так уж вышло. Он затянул пояс и вышел из комнаты.

***

— Давно не виделись, господин, — сказал Рикусон, заставляя себя вести себя совершенно естественно, когда вошел в зал.

Гёку-оу и его подчиненные вместе с гостями наслаждались легкой трапезой. Слуги снуют туда-сюда, разнося еду. Для ужина было ещё слишком рано, но блюда всё равно выглядели роскошно.

Естественно, Рикусон узнал всех гостей. Он не мог их забыть. Щетинистый мужчина с моноклем был Лаканом. Его бывший начальник; он узнал бы его где угодно. Рядом с Лаканом сидел его помощник Онсоу. Он был рядом с ним ещё до того, как Рикусон стал служить Лакану; когда Рикусон вступил в должность, он отчётливо помнил, как Онсоу пришёл к нему со слезами благодарности на глазах.

Не удалось загрузить изображение. Либо оно удалено. Пожалуйста, сообщите нам об этом

Онсоу был способным человеком, но у него была прискорбная склонность тянуться к короткой соломинке, с которой он мог бы смириться, как только оказался в окружении Лакана.

Онсоу увидел вошедшего Рикусона, слегка поклонился и шепнул Лакану. Лакан посмотрел на Рикусона с тем же безразличным выражением, что и всегда. Если бы Онсоу ничего не сказал, он бы, наверное, так и не узнал о присутствии Рикусона. Рикусону иногда было любопытно, как он выглядит для стратега.

Лакан поманил Рикусона к себе, но тот не был уверен, что ему стоит беззаботно подходить к стратегу. Он посмотрел на Гёку-оу. Временный правитель западной столицы махнул ему рукой со своего почетного места за столом, чтобы он подошёл и поприветствовал его.

Рикусон и в самом деле чувствовал себя очень неловко. Онсоу смотрел на него с неописуемым выражением лица, казалось, он задавался вопросом, на чьей стороне Рикусон. Онсоу должен был понять, кому подчиняется Рикусон в силу своего нынешнего положения.

Лакан тем временем поглощал жареную пищу, казалось, безразличный к происходящему. Сначала еда прошла через руки незнакомой Рикусону служанки, которая оставила Лакану лишь самые скудные кусочки. Рикусон мог предположить, что она была его дегустатором, но если так, то большую часть еды она оставляла себе. Лакан просто получал её остатки.

Он слышал, что в город прибудет младший брат императора, но в данный момент не видел его. Похоже, это был не публичный банкет; Лакан, вероятно, принял приглашение, не задумываясь об этом, но блестящие глаза Онсоу ясно говорили о том, что он должен был вежливо отказаться.

— Кхм, ах... Рикусон, я хочу съесть ту булочку, — сказал Лакан.

Сначала Рикусон был уверен, что Лакан забыл его имя, но оказалось, что это не так. А насчёт "той булочки" он добавил:

— Онсоу говорит, что не знает, какую булочку я имею в виду, но я ему сказал! Та самая булочка!

Рикусон согласился с Онсоу: этого было недостаточно, чтобы продолжать. Так вот почему Лакан позвал его к себе? Потому что он хотел съесть булочку?

Рикусон порылся в памяти.

— Вы говорите о чём-то сладком, да, господин?

— Конечно, да.

— А начинка есть?

— Не думаю.

Значит, не начинка из красных бобов делала эту булочку сладкой.

— Она покрыта чем-то, или вы макаете её во что-нибудь?

— Да, это так, эта белая штука очень вкусная.

Рикусон наконец соединил все точки.

—Господин Лакан. Вы говорите о жареных булочках из "Риуриу Хантэн"? Название означало "Ресторан Двойная шестерка"; туда Лакан ходил однажды, и несколько раз после этого он посылал Рикусона купить булочки.

— Господин Онсоу. Поджарьте цветочные булочки и полейте их сгущенным молоком, — сказал он.

[П.п:

Блюдо китайской кухни

Мандариновые рулетики, приготовленные на пару, цветочные булочки или хуа джун - это разновидность булочек, приготовленных на пару, которые родом из северного Китая, но популярны по всей стране. Как и мантоу, мандариновый рулет является блюдом с дим-самами и одним из основных блюд китайской кухни. хуа джун названы так из-за своей характерной формы; буквальный английский перевод "хуацюнь" означает "цветочный завиток".]

— Хорошо.

Перед Лаканом уже лежала цветочная булочка; видимо, это и навело его на мысль о творении Риуриу.

— Жареный хлеб со сгущённым молоком? Звучит вкусно! — сказала женщина, которая, судя по всему, была дегустатором блюд Лакана, её глаза блестели. Она не была похожа на обычную служанку, возможно, ещё одна из "находок" Лакана.

— Госпожа Чуэ, может быть, вы будете так добры и попробуете чуть меньше еды на яд, — сказал Онсоу.

Значит, её звали Чуэ. Судя по почтительному тону Онсоу, она была не столько фрейлиной Лакана, сколько кем-то, кто был позаимствован из других мест, чтобы исполнить эту роль.

— Ой! Виновата, — сказала Чуэ.

Однако, встретившись спустя долгое время и поговорив вот так Рикусон понял, что Лакан всё ещё Лакан.

— Я могу приготовить булочки для вашей закуски завтра, господин, — сказал Онсоу.

— Я хочу, чтобы они были на ужин сегодня!

— Пожалуйста, господин, будьте благоразумны. Мы уже на банкете!

Голос Онсоу перешёл на шёпот, Как будто ему было трудно говорить. Рикусон смотрел на него с сочувствием, прекрасно зная, каким требовательным может быть Лакан, когда пребывает в одном из своих настроений. Онсоу бросил на бывшего помощника не добрый взгляд.

— Я вижу, некоторые вещи никогда не меняются, — сказал Рикусон Онсоу, пытаясь исправить его настроение.

— Действительно, не меняются. А вы, похоже, чувствуете себя здесь, на западе, как дома.

Онсоу заметил загар Рикусона и почувствовал запах благовоний, исходящий от него. В столице он никогда не пользовался благовониями. Здесь он делал это только для того, чтобы скрыть запах пота, но говорить об этом воздерживался: ему казалось, что это прозвучит как оправдание.

— Вы должны простить Рикусона. Он только что вернулся из долгого путешествия, — сказал Гёку-оу, откусывая кусок мяса. Очевидно, он прислушивался к их разговору.

— Понятно, — сказал Онсоу, побледнев от неожиданности, когда к нему обратился сам Гёку-оу. Конечно, он не ожидал, что разговор великого человека перейдет на него.

— Еда вам по вкусу? Если вам что-то нужно, я могу попросить моего повара приготовить это немедленно.

— Вы знаете о цветочных булочках из "Риуриу Хантэн"? — вклинился Лакан, которого никогда не нужно было просить дважды. Жители западной столицы, конечно же, не знали блюд имперской столицы.

— Хох. Пожалуйста, расскажи мне об этом, — сказал Гёку-оу. Теперь, когда он выразил готовность слушать, объяснять должен был Рикусон. Он почувствовал, как в животе запорхали бабочки. Похоже, это будет его уделом в обозримом будущем, не самая приятная перспектива для вечно беспокойного Рикусона.

Не удалось загрузить изображение. Либо оно удалено. Пожалуйста, сообщите нам об этом

Не удалось загрузить изображение. Либо оно удалено. Пожалуйста, сообщите нам об этом


Читать далее

Том 1
Глава 1 - Маомао 18.03.24
Глава 2 - Две консорта 18.03.24
Глава 3 - Жэньши 18.03.24
Глава 4 - Улыбка нимфы 18.03.24
Глава 5 - Придворная дама 18.03.24
Глава 6 - Дегустатор ядов 18.03.24
Глава 7 - Ветка 18.03.24
Глава 8 - Афродизиак 18.03.24
Глава 9 - Какао 18.03.24
Глава 10 - Переполох с призраком (часть 1) 18.03.24
Глава 11 - Переполох с призраком (часть 2) 18.03.24
Глава 12 - Запугивание 18.03.24
Глава 13 - Уход за больной 18.03.24
Глава 14 - Огонь 18.03.24
Глава 15 - Тайные манёвры 18.03.24
Глава 16 - Приём в саду (часть 1) 18.03.24
Глава 17 - Приём в саду (часть 2) 18.03.24
Глава 18 - Приём в саду (часть 3) 18.03.24
Глава 19 - После торжества 18.03.24
Глава 20 - Отпечатки пальцев 18.03.24
Глава 21 - Ли Бай 29.04.25
Глава 22 - Возвращение домой 29.04.25
Глава 23 - Пшеничные стебли 29.04.25
Глава 24 - Недоразумение 29.04.25
Глава 25 - Вино 29.04.25
Глава 26 - Две стороны одной истории 29.04.25
Глава 27 - Мёд (Часть первая) 28.08.24
Глава 28 - Мёд (Часть вторая) 28.08.24
Глава 29 - Мёд (Часть Третья) 28.08.24
Глава 30 - А-Дуо 28.08.24
Глава 31 - Увольнение 28.08.24
Глава 32 - Эпилог: Евнух и Куртизанка 28.08.24
33 Бонусные примечания переводчика на английский 28.08.24
Том 2
0 Имена персонажей 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
0.2 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Служба во Внешнем дворце 12.03.24
Глава 2 - Трубка 12.03.24
Глава 3 - Обучение в заднем дворце 12.03.24
Глава 4 - Сырая рыба 12.03.24
Глава 5 - Свинец 12.03.24
Глава 6 - Макияж 12.03.24
Глава 7 - Прогулка по городу 12.03.24
Глава 8 - Сливовый яд 12.03.24
Глава 9 - Лакан 12.03.24
Глава 10 - Суйрей 12.03.24
Глава 11 - Случай или что-то большее 12.03.24
Глава 12 - Ритуал 12.03.24
Глава 13 - Дурман 12.03.24
Глава 14 - Гаошун 12.03.24
Глава 15 - Возвращение в задний дворец 12.03.24
Глава 16 - Бумага 12.03.24
Глава 17 - Как выкупить контракт 12.03.24
Глава 18 - Синие розы 12.03.24
Глава 19 - Красные ногти 12.03.24
Глава 20 - Бальзам и Щавель 12.03.24
Эпилог 12.03.24
22 Бонус: Примечания переводчика на английский "Монолог в аптечной лавке" Том 2 12.03.24
Том 3
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Книги 12.03.24
Глава 2 - Кошка 12.03.24
Глава 3 - Караван 12.03.24
Глава 4 - Духи 12.03.24
Глава 5 - Трупный гриб (Часть первая) 12.03.24
Глава 6 - Трупный гриб (Часть вторая) 12.03.24
Глава 7 - Зеркало 12.03.24
Глава 8 - Клиника 12.03.24
Глава 9 - Дух Луны 12.03.24
Глава 10 - Третий раз - в самый раз (Часть первая) 12.03.24
Глава 11 - Третий раз - в самый раз (Часть вторая) 12.03.24
Глава 12 - Святилище Выбора 12.03.24
Глава 13 - Вдовствующая Императрица 12.03.24
Глава 14 - Бывший Император 12.03.24
Глава 15 - Страшные истории 12.03.24
Глава 16 - Победа над жарой 12.03.24
Глава 17 - Охота (Часть первая) 12.03.24
Глава 18 - Охота(Часть вторая) 12.03.24
Глава 19 - Охота (Часть третья) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
21 Бонусные заметки переводчика 12.03.24
Том 4
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Ванна 12.03.24
Глава 2 - Сэки-у 12.03.24
Глава 3 - Танцующий призрак 12.03.24
Глава 4 - Слухи о евнухах 12.03.24
Глава 5 - Лёд 12.03.24
Глава 6 - Тазовое предлежание 12.03.24
Глава 7 - Загнивающая обида (Часть первая) 12.03.24
Глава 8 - Загнивающая обида (Часть вторая) 12.03.24
Глава 9 - Матч ума Лиса и Тануки 12.03.24
Глава 10 - Следы 12.03.24
Глава 11 - Деревня Лисиц 12.03.24
Глава 12 - Фонарное растение 12.03.24
Глава 13 - Фестиваль 12.03.24
Глава 14 - Рабочий участок 12.03.24
Глава 15 - Цитадель 12.03.24
Глава 16 - Лахан 12.03.24
Глава 17 - Тайбон 12.03.24
Глава 18 - Фейфа 12.03.24
Глава 19 - Марш армии 12.03.24
Глава 20 - Засада 12.03.24
Глава 21 - Как всё начиналось 12.03.24
Глава 22 - В лапах лисы 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Доп. история: тайна Сазена 07.07.25
24 Бонусные заметки переводчика на английский: Том 4 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 5
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Саранча 12.03.24
Глава 2 - Укё 12.03.24
Глава 3 - Сон 12.03.24
Глава 4 - Плащ огненной крысы 12.03.24
Глава 5 - Пусть едят пирожное 12.03.24
Глава 6 - Последний том 12.03.24
Глава 7 - Бессмертная белая змея 12.03.24
Глава 8 - Профессиональные навыки 12.03.24
Глава 9 - Бумажная деревня 12.03.24
Глава 10 - Конопля и народная религия 12.03.24
Глава 11 - Разбойники 12.03.24
Глава 12 - Проблемы накапливаются 12.03.24
Глава 13 - Западная столица — день первый 12.03.24
Глава 14 - Западная столица — день второй 12.03.24
Глава 15 - Банкет (Часть первая) 12.03.24
Глава 16 - Банкет (Часть вторая) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
18 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 6
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Западная столица — день четвертый 12.03.24
Глава 2 - Плавающая невеста (Часть первая) 12.03.24
Глава 3 - Плавающая невеста (Часть вторая) 12.03.24
Глава 4 - Возвращение на родину 12.03.24
Глава 5 - Завершение работы в западной столице 12.03.24
Глава 6 - Клан Ла (Часть первая) 12.03.24
Глава 7 - Клан Ла (Часть вторая) 12.03.24
Глава 8 - Завершение путешествия Лишу 12.03.24
Глава 9 - Возвращение домой 12.03.24
Глава 10 - Плохие клёцки 12.03.24
Глава 11 - Танцующий водный дух 12.03.24
Глава 12 - Проверка супруги Лишу 12.03.24
Глава 13 - Скандал (Часть первая) 12.03.24
Глава 14 - Скандал (Часть вторая) 12.03.24
Глава 15 - Скандал (Часть третья) 12.03.24
Глава 16 - Басен и Лишу 12.03.24
Эпилог 12.03.24
18 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 7
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Экзамен для придворных дам 12.03.24
Глава 2 - Преследование 12.03.24
Глава 3 - Медицинский помощник 12.03.24
Глава 4 - Задний дворец 12.03.24
Глава 5 - Печенье с предсказаниями 12.03.24
Глава 6 - Падение стратега 12.03.24
Глава 7 - Намерения Айлин 12.03.24
Глава 8 - Мысль, скрывающаяся за мыслью 12.03.24
Глава 9 - Императрица 12.03.24
Глава 10 - Тайные операции 12.03.24
Глава 11 - Перед торжеством 12.03.24
Глава 12 - Дитя чужой страны 12.03.24
Глава 13 - Фрейлина младшего брата Императора 12.03.24
Глава 14 - Встреча с девой святилища 12.03.24
Глава 15 - "Мама" 12.03.24
Глава 16 - Ужин 12.03.24
Глава 17 - Подозреваемый 12.03.24
Глава 18 - Мужчина и женщина играют в игру 12.03.24
19 Правда за правдой 12.03.24
20 Грибная похлебка 12.03.24
21 Исповедь Девы святилища 12.03.24
Глава 22 - Будущее девы святилища 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 8
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Книга Го 12.03.24
Глава 2 - Прогулка по городу 12.03.24
Глава 3 - Тенденции 12.03.24
Глава 4 - Братья и сестра Ма 12.03.24
Глава 5 - Карты 12.03.24
Глава 6 - Раскаты грома 12.03.24
Глава 7 - Экспедиция 12.03.24
Глава 8 - Преследование 12.03.24
Глава 9 - Идея Джинши 12.03.24
Глава 10 - Байтанг 12.03.24
11 Спорт и страх 12.03.24
12 Плохая готовка 12.03.24
13 Вор шпильки для волос 12.03.24
Глава 14 - Соревнование по го (Часть первая) 12.03.24
Глава 15 - Соревнование по го (интерлюдия) 12.03.24
Глава 16 - Соревнование по го (Часть вторая) 12.03.24
Глава 17 - Чудак против извращенца 12.03.24
Глава 18 - Владелец пальцев 12.03.24
Глава 19 - Мудрец Го 12.03.24
Глава 20 - Шах и мат 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 9
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Просьба Яо 12.03.24
Глава 2 - Вилла 12.03.24
Глава 3 - Книга Кады (Часть первая) 12.03.24
Глава 4 - Книга Кады (Часть вторая) 12.03.24
Глава 5 - Книга Кады (Часть третья) 12.03.24
Глава 6 - Приглашение в Западную столицу 12.03.24
Глава 7 - Табу 12.03.24
Глава 8 - Тайные занятия 12.03.24
Глава 9 - Послание 12.03.24
Глава 10 - Практические занятия 12.03.24
Глава 11 - Препарирование 12.03.24
Глава 12 - Тайна чисел 12.03.24
Глава 13 - Гёку-оу 12.03.24
Глава 14 - Выбор 12.03.24
Глава 15 - Подготовка 12.03.24
Глава 16 - Морское путешествие 12.03.24
Глава 17 - Чуэ 12.03.24
Глава 18 - Ананский банкет 12.03.24
Глава 19 - Исчезновение шарлатана 12.03.24
Глава 20 - Удар о стену 12.03.24
Эпилог 12.03.24
22 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
23 Иллюстрации(расширенные) 12.03.24
Том 10
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Возвращение в Западную столицу 12.03.24
Глава 2 - Босс и бывший Босс 19.06.24
Глава 3 - Вилла и забытый человек 19.06.24
Глава 4 - Весна приходит к Басену (Часть первая) 19.06.24
Глава 5 - Весна приходит к Басену (Часть вторая) 19.06.24
Глава 6 - Фермерская деревня (Часть первая) 18.05.25
Глава 7 - Фермерская деревня (Часть вторая) 18.05.25
Глава 8 - Рассказ старика 22.06.24
Глава 9 - Обряд и ритуал 22.06.24
Глава 10 - Отчёт о результатах 22.06.24
Глава 11 - Фейтубан (Часть первая) 22.06.24
Глава 12 - Фейтубан (Часть вторая) 22.06.24
Глава 13 - Племя Чтецов ветра 22.06.24
Глава 14 - Обсуждение вариантов 22.06.24
Глава 15 - Возвращение 22.06.24
Глава 16 - Возьми несколько дней отпуска 22.06.24
Глава 17 - Катастрофа (Часть первая) 22.06.24
Глава 18 - Катастрофа (Часть вторая) 22.06.24
Глава 19 - Царапины 22.06.24
Глава 20 - Отчёт о разрушениях 22.06.24
Эпилог 22.06.24
22 Бонусные примечания переводчика на английский 22.06.24
Том 11
Иллюстрации 22.06.24
0.1 Имена персонажей 22.06.24
0.2 Характеристика персонажей 22.06.24
Пролог 22.06.24
Глава 1 - Сушеная хурма 22.06.24
Глава 2 - Визит Стратега 22.06.24
Глава 3 - Большой Рин 22.06.24
Глава 4 - Недо-Рин 22.06.24
Глава 5 - Возвращение брата Лахана 22.06.24
Глава 6 - В Императорской Столице 22.06.24
Глава 7 - Письмо, которое пришло 22.06.24
Глава 8 - Письма, которые не дошли 22.06.24
Глава 9 - Совещание 22.06.24
Глава 10 - Головоломка 22.06.24
Глава 11 - Угольное месторождение 22.06.24
Глава 12 - Ссора между родителем и ребёнком 22.06.24
Глава 13 - Визит в больницу 22.06.24
Глава 14 - Тянью 22.06.24
Глава 15 - Бунт 22.06.24
Глава 16 - Дети Гёкуэна 22.06.24
Глава 17 - До начала ритуала 22.06.24
Глава 18 - Встреча братьев и сестёр 22.06.24
Глава 19 - Ветер плачет (Часть первая) 22.06.24
Глава 20 - Ветер плачет (Часть вторая) 22.06.24
Глава 21 - Стратегический инструктаж 22.06.24
Глава 22 - Жалобы брата Императора 22.06.24
Эпилог 22.06.24
24 Бонусные примечания переводчика на английский 22.06.24
25 Иллюстрации(расширенные) 22.06.24
Том 12
0.2 Характеристика персонажей 22.06.24
Пролог 22.06.24
Глава 1 - Эгоистичный мальчик из главной резиденции 22.06.24
Глава 2 - Оранжерея и часовня 22.06.24
Глава 3 - Дети Гёку-оу 22.06.24
Глава 4 - Жена Гёку-оу 22.06.24
Глава 5 - Третий сын, Второй сын, Первый сын 22.06.24
Глава 6 - Винодельня 22.06.24
Глава 7 - Проблема наследства 22.06.24
Глава 8 - Дзюндзе 22.06.24
Глава 9 - Девушка из чужой страны 22.06.24
Глава 10 - Скорая помощь и чрезвычайная ситуация 22.06.24
Глава 11 - Гостиница на юге 22.06.24
Глава 12 - Королевство Рибито 22.06.24
Глава 13 - Телохранитель 22.06.24
Глава 14 - Переодевание 22.06.24
Глава 15 - Приоритеты 22.06.24
Глава 16 - Лжец 22.06.24
Глава 17 - Город веры 22.06.24
Глава 18 - Логово разбойников 22.06.24
Глава 19 - Деревня разбойников(Часть первая) 22.06.24
Глава 20 - Деревня разбойников (Часть вторая) 22.06.24
Глава 21 - Обслуживание 22.06.24
Глава 22 - Итог событий 22.06.24
Глава 23 - Путь домой 22.06.24
Глава 24 - Раненый зверь 22.06.24
Глава 25 - Уродливый ребёнок Чуэ 22.06.24
Глава 26 - Супруги 22.06.24
Глава 27 - Учитель и ученик 22.06.24
Глава 28 - Спокойный сон 22.06.24
Глава 29 - Компромисс 22.06.24
Глава 30 - Рост 22.06.24
Эпилог 22.06.24
32 Генеалогическое древо Семья Ю клана Гёку 22.06.24
Том 13
Глава 1 - Лахан и Санфан 08.07.24
Глава 2 - Лахан и повешенный труп (Часть первая) 08.07.24
Глава 3 - Лахан и повешенный труп (Часть вторая) 19.07.24
Глава 4 - Лахан и повешенный труп (Часть третья ) 19.07.24
Глава 5 - Джинши и отчёт 19.07.24
Глава 6 - Медицинский журнал для Тянью 02.08.24
Глава 7 - Маамэй и бестолковый младший брат 02.08.24
Глава 8 - Правдивая история о старшем брате 15.08.24
Глава 9 - День отдыха Эньен 24.08.24
Глава 10 - Эньен и рассказы о любви 24.08.24
Глава 11 - Цветок по имени Джока 28.08.24
Глава 12 - Джока и её сестра 14.09.24
Глава 13 - Яо и возвращение Брата Лахана 14.09.24
Глава 14 - Правда об А-Дуо 14.09.24
Глава 15 - Волнение Джинши, решимость Маомао 16.09.24
Глава 16 - Поздний ужин Маомао 16.09.24
Глава 17 - Генеалогическое древо Императорской семьи и Клана Ла 17.09.24
Том 14
Иллюстрации 04.10.24
1 Имена персонажей 04.10.24
2 Аннотация 04.10.24
3 Характеристика персонажей 04.10.24
Глава 1 - Встреча знатных кланов (Часть первая) 10.10.24
Глава 2 - Встреча знатных кланов (Часть вторая) 18.10.24
Глава 3 - Сокровище клана Шин 18.10.24
Глава 4 - У и Шин 18.10.24
Глава 5 - Звучащий в сердце гонг 25.10.24
Глава 6 - Ma и У 05.11.24
Глава 7 - Исчезнувший вор (Часть Первая) 05.11.24
Глава 8 - Исчезнувший вор (Часть вторая) 05.11.24
Глава 9 - Когда куртизанке пора уходить 05.11.24
Глава 10 - Подпись 13.11.24
Глава 11 - Младшие коллеги 13.11.24
Глава 12 - Работа в медицинском пункте на тренировочной площадке 18.11.24
Глава 13 - Дуэль и её последствия 25.11.24
Глава 14 - Два лучших друга 05.12.24
Глава 15 - Противоречие и цель 05.12.24
Глава 16 - Ё 12.12.24
Глава 17 - Запретная охотничья зона 12.12.24
Глава 18 - Потомок Кады 20.12.24
Глава 19 - Оставленное сокровище (Часть первая) 20.12.24
Глава 20 - Оставленное сокровище (Часть вторая) 20.12.24
Глава 21 - Обратный путь 20.12.24
Глава 22 - Эпилог 20.12.24
Том 15
0 Имена персонажей 31.12.24
Иллюстрации 31.12.24
2 Характеристика персонажей 31.12.24
Глава 1 - Отборочные испытания 09.01.25
Глава 2 - Оспа и ветряная оспа 19.01.25
Глава 3 - Приказ о назначении 19.01.25
Глава 4 - Эксперимент с лекарствами 19.01.25
Глава 5 - Восстановленная книга 19.01.25
Глава 6 - Хозяин болезни 26.01.25
Глава 7 - Мужская мечта 26.01.25
Глава 8 - Анестезия 26.01.25
Глава 9 - Подходящее место для каждого 01.02.25
Глава 10 - Юйян 01.02.25
Глава 11 - Особый отряд 01.02.25
Глава 12 - Объяснение и согласие 08.02.25
Глава 13 - Посев 08.02.25
Глава 14 - Желание пациента 08.02.25
Глава 15 - Признание. Лицевая сторона 08.02.25
Глава 16 - Признание. Обратная сторона 16.02.25
Глава 17 - Тревога 16.02.25
Глава 18 - Перед операцией 16.02.25
Глава 19 - Во время операции 16.02.25
Глава 20 - После операции 19.02.25
Глава 21 - Эпилог 19.02.25
Том 16
Глава 0.0 - Имена персонажей 03.05.25
0.1 Аннотация 01.06.25
0.2 Характеристика персонажей 01.06.25
Пролог 06.06.25
Глава 1 - Затишье перед бурей 13.06.25
Глава 2 - Родословная Лахана 15.06.25
Глава 3 - Павильон Красной Сливы 18.06.25
Глава 4 - Кашица с лекарственными травами 20.06.25
Глава 5 - Совещание врачей 22.06.25
Глава 6 - Собеседование 25.06.25
Глава 7 - Документы 28.06.25
Глава 8 - Горшок с проклятием 01.07.25
Глава 9 - Дочь главы рода (Часть первая) 04.07.25
Глава 10 - Дочь главы рода. (Часть вторая ) 07.07.25
Глава 11 - Чжицы и Суэцумихана 09.07.25
Глава 12 - Избавление от обузы 09.07.25
Глава 13 — Красный баклажан(томат) 12.07.25
Глава 14 — Взросление Яо новое 16.07.25
Глава 15 — Письма новое 19.07.25
Глава 2 - Босс и бывший Босс

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть