Глава 3 - Медицинский помощник

Онлайн чтение книги Монолог фармацевта Apothecary Diaries
Глава 3 - Медицинский помощник

Пять новых помощников врачей, включая Маомао, проведут первый месяц работы в медицинском офисе рядом с армейским полигоном, где будут осваиваться. Почему именно в этом отделении? Потому что он был самым загруженным.

Неважно, что Маомао была рекомендована лично Джинши, к ней не было особого отношения. Если она хотела попасть в задний дворец, то должна была доказать это своей работой. Каждый день в кабинет привозили солдат для лечения. Ссадины, царапины и порезы были хлебом насущным для помощников, но нередко им приходилось и зашивать кого-нибудь.

— Может быть, они относятся к этому серьёзнее, чем я думала.

И новый отдел, который, как она полагала, может быть чисто внешним проявлением, и её коллеги, которые, как она думала, занимаются только поиском подходящих брачных партнеров.

Двое из них выглядят особенно преданными своему делу. Из остальных четырёх новых придворных дам две занимались своим делом с заметным рвением: одна, которую Маомао приняла за лидера группы женщин, и другая, казавшаяся замкнутой и тихой.

Что касается двух остальных, менее воодушевленных женщин, то они упали в обморок при первом же виде крови. Через несколько дней они начали привыкать к ней, хотя всё ещё регулярно смотрели с отвращением. Маомао не была уверена, что это лучшая идея — корчить рожи потным и грязным солдатам.

— Эньен, принеси мне бинты.

— Да, госпожа Яо.

Эта скромная и тихая женщина, Эньен, оказалась служанкой придворной дамы по имени Яо.

В этом кабинете они формально были коллегами, но по их общению было понятно, что между ними есть разница в статусе.

Яо была развитой и энергичной девушкой; даже без дворцовой работы в её резюме наверняка нашлось бы немало людей, которые были бы рады заполучить её в невесты. Эньен была менее общительной и не слишком выразительной, но у неё было достаточно красивое лицо, и она излучала безошибочную компетентность.

Маомао как можно быстрее стирала бинты. Их собирались накладывать на открытые раны, поэтому они должны были быть как можно более чистыми. После стирки их кипятили, чтобы продезинфицировать, а затем сушили.

Коллеги Маомао продолжали досаждать ей. Они не уделяли ей практически никакого внимания, хотя, поскольку Маомао тоже не стремилась заводить разговоры, трудно сказать, кто в этом виноват. Врачи намеревались по максимуму использовать женщин, а поскольку Маомао уже умела выполнять работу, ей редко приходилось просить о помощи. Она просто всё делала. В результате она заканчивала работу, ни с кем особенно не дружа.

Она как раз раскладывала прокипяченные бинты для просушки, когда один из лекарей сказал:

— Могу я спросить вас кое о чём?

— Да, господин?

— Вы находите что-нибудь сложным в этой работе?

Доктор показался ей знакомым. Через секунду она поняла, что это тот самый доктор, с которым она познакомилась, работая на Джинши.

— Ничего особенного, господин.

— И я заметил, что во время приёма пищи вы едите в одиночестве.

— Еда здесь восхитительная, если можно так выразиться.

Во-первых, она действительно была вкусной, в медицинском кабинете, вероятно, подавали то же самое, что и солдатам, и, в отличие от заднего дворца, можно было получить вторую порцию.

— Я не к этому клоню. Разве не обидно, что остальные тебя явно игнорируют?

— Возможно, им было бы легче, если бы они задавали вопросы мне, господин, но обратное не совсем верно.

Если кому-то и было неприятно молчаливое отношение к Маомао, так это тем, кто его проявлял. Ладно, иногда она пропускала важные сообщения, потому что никто не говорил ей о них, но каждый раз, когда один из врачей пытался сделать ей замечание, он обнаруживал, что урод смотрит на него через окно, и в конце концов ругань прекращалась. Однако появления урода продолжались, и каждый день его приходилось по нескольку раз оттаскивать подчинённым.

На самом деле, наверное, именно лекари, пытающиеся преподавать, оказались в самом тяжелом положении из-за разлада между дамами. Маомао было немного жаль их.

— Боюсь, я не знаю, как с ними подружиться... Но я могу кое-что знать о том, как справиться с этим уродом.

Прошла пауза.

— Пожалуйста, расскажите мне.

Хитрость была проста: назвать имя Луомена. Ей было жаль старика, но это было очень неприятно, когда этот урод постоянно таскался рядом. Можно было использовать и другую тактику: дать ему запись игры в го; он будет хорошим мальчиком столько времени, сколько ему понадобится, чтобы прочитать её. Риск заключался в том, что если он увидит какие-то особенно неудачные ходы, то может перейти в режим обучения.

— Могу я спросить вас ещё кое о чём? — сказал доктор, прекрасно понимая, что из тени деревьев на них смотрит моноклевый урод. Когда он успел вернуться? Его острый, как нож, взгляд был устремлён на лекаря, разговаривающего с Маомао.

— Что именно связывает вас с почтенным стратегом?

— Он мне незнаком, — сказала Маомао.

— Но, конечно...

— Совсем чужой, — твёрдо сказала она и вернулась к своей работе.

Начав работать в медицинском отделе, Маомао поселилась в общежитии на территории дворца. Район развлечений находился не так далеко, чтобы она не могла ездить на работу, но было желание избежать неприятных слухов, если дойдут сведения о том, где она живет. Она беспокоилась за свою аптекарскую лавку, но, зная, что Кокуё будет следить за порядком, немного успокоилась.

Её старик тоже жил в общежитии. Врачам часто приходилось дежурить по ночам, и многие медики стали жить в "дежурке" рядом с медицинским кабинетом. Даже отец Маомао, похоже, возвращался в своё общежитие лишь изредка. Что касается Маомао, то её комната была не очень большой, но и не маленькой: в ней стояла кровать, комод и достаточно места для письменного стола, так что она не жаловалась.

Ещё там была книжная полка. Книги были слишком дороги, чтобы покупать их много, но можно было брать книги в медицинском офисе, если попросить разрешения. В общем, Маомао находила жизнь здесь довольно приятной. Единственная проблема заключалась в том, что каждый должен был сам готовить себе еду. Недалеко от дома находился ресторан, но Маомао часто брала плиту, чтобы приготовить себе похлебку.

Она села на кровать и открыла почту, которая, очевидно, пришла в течение дня. Письма было два: первое — из района удовольствий, в нём сообщалось, как идут дела в магазине. Госпожа с опаской относилась к Кокуё, но пока он не сделал ничего такого, что могло бы вызвать у неё опасения. У Сазена, похоже, тоже всё было хорошо.

Другое письмо было от Джинши. Оно было написано от имени Гаошуна, но почерк принадлежал Джинши. В письме сообщалось о том, что происходило в последнее время, и не было ничего такого, что могло бы вызвать затруднения, если бы его увидели. На самом деле речь шла о новой средней наложнице в Заднем дворце - Айлин, женщине из Шаоха. На случай, если письмо перехватит какой-нибудь нечаянный адресат, о ней писали, как о "прекрасном цветке" из чужой страны.

И всё же что-то было странное. У этой новой женщины, конечно, были свои причуды, но когда она пришла в задний дворец, то сделала это одна. Зачем же так осторожничать? Маомао дочитала письмо и убрала его в почтовый ящик. Айлин, говорилось в донесении, вроде бы пока не совершила ничего подозрительного.

Через несколько дней она всё поймет. Но на тот момент она не могла этого знать.

Маомао уже привыкла к медицинскому кабинету. Каждый день она работала, а чудаковатый стратег бесконечно смотрел в окно, пока за ним не приходил старик.

У её отца, Луомена, была больная нога, поэтому ему было не очень приятно совершать многократные поездки туда и обратно. В последнее время он стал возить уродца на тележке. Выглядело это не очень удобно, но у её отца не хватало коленной чашечки, так что что ему оставалось делать?

— Хм? — сказала Маомао. Луомен появился снова, разве не он утащил этого урода всего несколько минут назад?

«Может, он что-то забыл», — подумала она, но тут он вошёл в медицинский кабинет. Маомао схватила сухие бинты и вошла внутрь. Остальные придворные дамы уже стояли в аккуратной очереди. Очевидно, её снова оставили без внимания. Нахмурившись, медик велел ей встать в очередь.

— Сегодня я планирую отправиться в задний дворец, и мне нужен помощник, — сказал Луомен. Так вот что привело его сюда. В заднем дворце жил врач-шарлатан, но в последнее время Луомен стал ходить и туда. Остальные дворцовые врачи всё ещё оставались при своих самых важных владениях, поэтому только евнух Луомен мог войти в задний дворец.

— Если вам нужны добровольцы, я пойду, — сказала Яо, которая, похоже, отвечала за других придворных дам, и вышла вперед. Как только она это сделала, двое других присоединились к ней.

— Боюсь, мы уже решили, кто пойдёт, — сказал медик.

Яо бросила на него взгляд.

— Может, это относится к этой девушке? — спросила она, взглянув на Маомао, но не соизволив назвать её имя.

Маомао было всё равно, что Яо не хочет запоминать её имя, но она хотела бы, чтобы та не пыталась помешать ей отправиться в задний дворец. Ведь в этом и заключалась вся её работа.

— Она только стирает, — вмешалась другая придворная дама, чьё имя Маомао так и не удосужилась запомнить.

— Я даже не знаю, может ли она заниматься настоящей медицинской работой. Хотя, полагаю, с уборкой у неё всё в порядке. Полагаете, ей больше подходит роль служанки, чем придворной дамы?

Две женщины захихикали между собой.

«Я должна это делать, потому что вы этого не делаете».

Её не особенно оскорбляла сама идея быть служанкой, поскольку она уже давно была именно такой. Однако ей хотелось, чтобы они не пытались помешать ей выполнять свою работу в буквальном смысле слова.

Как раз в тот момент, когда она подумала, что, возможно, ей нужно что-то сказать им в ответ, второй доктор, пожилой, который осматривал женщин по прибытии в отделение, с улыбкой хлопнул безымянных дам по плечу и сказал:

— Да, я понимаю. Теперь вы можете идти домой.

От такого неожиданного заявления они растерянно переглянулись.

— Но почему? — спросила одна из них.

— Потому что я велел вам всем обязательно стирать, а вы, похоже, решили, что это не входит в ваши обязанности. И вы думаете, что я могу держать вас здесь в таком состоянии? Я особенно не люблю таких людей.

Его тон был достаточно мягким, но было ясно, что спорить не придется.

— Вы прошли тест, но я обнаружил, что вы не приспособлены к медицинской работе. Вы сможете поступить в другое отделение, но приготовьтесь к тому, что в большинстве мест стирают и убирают гораздо больше, чем у нас.

С этими словами он жестом приказал младшему медицинскому офицеру проводить их к выходу.

— Госпожа Яо! — воскликнула одна из них, надеясь на спасательный круг. Яо и Эньен просто смотрели на неё. Маомао считала их такой дружной компанией, но оказалось, что они не так уж и близки.

Доктор повернулась к Маомао, двум оставшимся придворным дамам и Луомену:

— Теперь, когда здесь стало немного тише, мне, пожалуй, стоит добавить ещё кое-что. Есть ещё кое-что, что я презираю: кумовство.

Брови Луомена сошлись в оцепенении.

«Только не говорите мне», — подумала Маомао, переводя взгляд с одного из них на другого. Она полагала, что успешно прошла испытание, но, судя по взглядам мужчин... возможно, это не так. Но даже если и так, нельзя было отрицать, что с момента её приезда производительность труда снизилась из-за постоянных вторжений чудаковатого стратега.

— Тем, кто здесь не по семейным связям, предлагается продемонстрировать это высочайшим качеством своей работы. Это всё, что я могу сказать. А теперь поспешите в задний дворец или куда вы там направляетесь.

Старик Маомао, всё ещё выглядевший обеспокоенным, наклонил голову. В итоге он взял всех троих с собой в задний дворец.


Читать далее

Том 1
Глава 1 - Маомао 18.03.24
Глава 2 - Две консорта 18.03.24
Глава 3 - Жэньши 18.03.24
Глава 4 - Улыбка нимфы 18.03.24
Глава 5 - Придворная дама 18.03.24
Глава 6 - Дегустатор ядов 18.03.24
Глава 7 - Ветка 18.03.24
Глава 8 - Афродизиак 18.03.24
Глава 9 - Какао 18.03.24
Глава 10 - Переполох с призраком (часть 1) 18.03.24
Глава 11 - Переполох с призраком (часть 2) 18.03.24
Глава 12 - Запугивание 18.03.24
Глава 13 - Уход за больной 18.03.24
Глава 14 - Огонь 18.03.24
Глава 15 - Тайные манёвры 18.03.24
Глава 16 - Приём в саду (часть 1) 18.03.24
Глава 17 - Приём в саду (часть 2) 18.03.24
Глава 18 - Приём в саду (часть 3) 18.03.24
Глава 19 - После торжества 18.03.24
Глава 20 - Отпечатки пальцев 18.03.24
Глава 21 - Ли Бай 29.04.25
Глава 22 - Возвращение домой 29.04.25
Глава 23 - Пшеничные стебли 29.04.25
Глава 24 - Недоразумение 29.04.25
Глава 25 - Вино 29.04.25
Глава 26 - Две стороны одной истории 29.04.25
Глава 27 - Мёд (Часть первая) 28.08.24
Глава 28 - Мёд (Часть вторая) 28.08.24
Глава 29 - Мёд (Часть Третья) 28.08.24
Глава 30 - А-Дуо 28.08.24
Глава 31 - Увольнение 28.08.24
Глава 32 - Эпилог: Евнух и Куртизанка 28.08.24
33 Бонусные примечания переводчика на английский 28.08.24
Том 2
0 Имена персонажей 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
0.2 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Служба во Внешнем дворце 12.03.24
Глава 2 - Трубка 12.03.24
Глава 3 - Обучение в заднем дворце 12.03.24
Глава 4 - Сырая рыба 12.03.24
Глава 5 - Свинец 12.03.24
Глава 6 - Макияж 12.03.24
Глава 7 - Прогулка по городу 12.03.24
Глава 8 - Сливовый яд 12.03.24
Глава 9 - Лакан 12.03.24
Глава 10 - Суйрей 12.03.24
Глава 11 - Случай или что-то большее 12.03.24
Глава 12 - Ритуал 12.03.24
Глава 13 - Дурман 12.03.24
Глава 14 - Гаошун 12.03.24
Глава 15 - Возвращение в задний дворец 12.03.24
Глава 16 - Бумага 12.03.24
Глава 17 - Как выкупить контракт 12.03.24
Глава 18 - Синие розы 12.03.24
Глава 19 - Красные ногти 12.03.24
Глава 20 - Бальзам и Щавель 12.03.24
Эпилог 12.03.24
22 Бонус: Примечания переводчика на английский "Монолог в аптечной лавке" Том 2 12.03.24
Том 3
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Книги 12.03.24
Глава 2 - Кошка 12.03.24
Глава 3 - Караван 12.03.24
Глава 4 - Духи 12.03.24
Глава 5 - Трупный гриб (Часть первая) 12.03.24
Глава 6 - Трупный гриб (Часть вторая) 12.03.24
Глава 7 - Зеркало 12.03.24
Глава 8 - Клиника 12.03.24
Глава 9 - Дух Луны 12.03.24
Глава 10 - Третий раз - в самый раз (Часть первая) 12.03.24
Глава 11 - Третий раз - в самый раз (Часть вторая) 12.03.24
Глава 12 - Святилище Выбора 12.03.24
Глава 13 - Вдовствующая Императрица 12.03.24
Глава 14 - Бывший Император 12.03.24
Глава 15 - Страшные истории 12.03.24
Глава 16 - Победа над жарой 12.03.24
Глава 17 - Охота (Часть первая) 12.03.24
Глава 18 - Охота(Часть вторая) 12.03.24
Глава 19 - Охота (Часть третья) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
21 Бонусные заметки переводчика 12.03.24
Том 4
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Ванна 12.03.24
Глава 2 - Сэки-у 12.03.24
Глава 3 - Танцующий призрак 12.03.24
Глава 4 - Слухи о евнухах 12.03.24
Глава 5 - Лёд 12.03.24
Глава 6 - Тазовое предлежание 12.03.24
Глава 7 - Загнивающая обида (Часть первая) 12.03.24
Глава 8 - Загнивающая обида (Часть вторая) 12.03.24
Глава 9 - Матч ума Лиса и Тануки 12.03.24
Глава 10 - Следы 12.03.24
Глава 11 - Деревня Лисиц 12.03.24
Глава 12 - Фонарное растение 12.03.24
Глава 13 - Фестиваль 12.03.24
Глава 14 - Рабочий участок 12.03.24
Глава 15 - Цитадель 12.03.24
Глава 16 - Лахан 12.03.24
Глава 17 - Тайбон 12.03.24
Глава 18 - Фейфа 12.03.24
Глава 19 - Марш армии 12.03.24
Глава 20 - Засада 12.03.24
Глава 21 - Как всё начиналось 12.03.24
Глава 22 - В лапах лисы 12.03.24
Эпилог 12.03.24
24 Бонусные заметки переводчика на английский: Том 4 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 5
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Саранча 12.03.24
Глава 2 - Укё 12.03.24
Глава 3 - Сон 12.03.24
Глава 4 - Плащ огненной крысы 12.03.24
Глава 5 - Пусть едят пирожное 12.03.24
Глава 6 - Последний том 12.03.24
Глава 7 - Бессмертная белая змея 12.03.24
Глава 8 - Профессиональные навыки 12.03.24
Глава 9 - Бумажная деревня 12.03.24
Глава 10 - Конопля и народная религия 12.03.24
Глава 11 - Разбойники 12.03.24
Глава 12 - Проблемы накапливаются 12.03.24
Глава 13 - Западная столица — день первый 12.03.24
Глава 14 - Западная столица — день второй 12.03.24
Глава 15 - Банкет (Часть первая) 12.03.24
Глава 16 - Банкет (Часть вторая) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
18 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 6
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Западная столица — день четвертый 12.03.24
Глава 2 - Плавающая невеста (Часть первая) 12.03.24
Глава 3 - Плавающая невеста (Часть вторая) 12.03.24
Глава 4 - Возвращение на родину 12.03.24
Глава 5 - Завершение работы в западной столице 12.03.24
Глава 6 - Клан Ла (Часть первая) 12.03.24
Глава 7 - Клан Ла (Часть вторая) 12.03.24
Глава 8 - Завершение путешествия Лишу 12.03.24
Глава 9 - Возвращение домой 12.03.24
Глава 10 - Плохие клёцки 12.03.24
Глава 11 - Танцующий водный дух 12.03.24
Глава 12 - Проверка супруги Лишу 12.03.24
Глава 13 - Скандал (Часть первая) 12.03.24
Глава 14 - Скандал (Часть вторая) 12.03.24
Глава 15 - Скандал (Часть третья) 12.03.24
Глава 16 - Басен и Лишу 12.03.24
Эпилог 12.03.24
18 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 7
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Экзамен для придворных дам 12.03.24
Глава 2 - Преследование 12.03.24
Глава 3 - Медицинский помощник 12.03.24
Глава 4 - Задний дворец 12.03.24
Глава 5 - Печенье с предсказаниями 12.03.24
Глава 6 - Падение стратега 12.03.24
Глава 7 - Намерения Айлин 12.03.24
Глава 8 - Мысль, скрывающаяся за мыслью 12.03.24
Глава 9 - Императрица 12.03.24
Глава 10 - Тайные операции 12.03.24
Глава 11 - Перед торжеством 12.03.24
Глава 12 - Дитя чужой страны 12.03.24
Глава 13 - Фрейлина младшего брата Императора 12.03.24
Глава 14 - Встреча с девой святилища 12.03.24
Глава 15 - "Мама" 12.03.24
Глава 16 - Ужин 12.03.24
Глава 17 - Подозреваемый 12.03.24
Глава 18 - Мужчина и женщина играют в игру 12.03.24
19 Правда за правдой 12.03.24
20 Грибная похлебка 12.03.24
21 Исповедь Девы святилища 12.03.24
Глава 22 - Будущее девы святилища 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 8
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Книга Го 12.03.24
Глава 2 - Прогулка по городу 12.03.24
Глава 3 - Тенденции 12.03.24
Глава 4 - Братья и сестра Ма 12.03.24
Глава 5 - Карты 12.03.24
Глава 6 - Раскаты грома 12.03.24
Глава 7 - Экспедиция 12.03.24
8 Преследование 12.03.24
9 Идея Джинши 12.03.24
10 Байтанг 12.03.24
11 Спорт и страх 12.03.24
12 Плохая готовка 12.03.24
13 Вор шпильки для волос 12.03.24
Глава 14 - Соревнование по го (Часть первая) 12.03.24
Глава 15 - Соревнование по го (интерлюдия) 12.03.24
Глава 16 - Соревнование по го (Часть вторая) 12.03.24
Глава 17 - Чудак против извращенца 12.03.24
Глава 18 - Владелец пальцев 12.03.24
Глава 19 - Мудрец Го 12.03.24
Глава 20 - Шах и мат 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 9
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Просьба Яо 12.03.24
Глава 2 - Вилла 12.03.24
Глава 3 - Книга Кады (Часть первая) 12.03.24
Глава 4 - Книга Кады (Часть вторая) 12.03.24
Глава 5 - Книга Кады (Часть третья) 12.03.24
Глава 6 - Приглашение в Западную столицу 12.03.24
Глава 7 - Табу 12.03.24
Глава 8 - Тайные занятия 12.03.24
Глава 9 - Послание 12.03.24
Глава 10 - Практические занятия 12.03.24
Глава 11 - Препарирование 12.03.24
Глава 12 - Тайна чисел 12.03.24
Глава 13 - Гёку-оу 12.03.24
Глава 14 - Выбор 12.03.24
Глава 15 - Подготовка 12.03.24
Глава 16 - Морское путешествие 12.03.24
Глава 17 - Чуэ 12.03.24
Глава 18 - Ананский банкет 12.03.24
Глава 19 - Исчезновение шарлатана 12.03.24
Глава 20 - Удар о стену 12.03.24
Эпилог 12.03.24
22 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
23 Иллюстрации(расширенные) 12.03.24
Том 10
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Возвращение в Западную столицу 12.03.24
Глава 2 - Босс и бывший Босс 19.06.24
Глава 3 - Вилла и забытый человек 19.06.24
Глава 4 - Весна приходит к Басену (Часть первая) 19.06.24
Глава 5 - Весна приходит к Басену (Часть вторая) 19.06.24
Глава 6 - Фермерская деревня (Часть первая) 18.05.25
Глава 7 - Фермерская деревня (Часть вторая) 18.05.25
Глава 8 - Рассказ старика 22.06.24
Глава 9 - Обряд и ритуал 22.06.24
Глава 10 - Отчёт о результатах 22.06.24
Глава 11 - Фейтубан (Часть первая) 22.06.24
Глава 12 - Фейтубан (Часть вторая) 22.06.24
Глава 13 - Племя Чтецов ветра 22.06.24
Глава 14 - Обсуждение вариантов 22.06.24
Глава 15 - Возвращение 22.06.24
Глава 16 - Возьми несколько дней отпуска 22.06.24
Глава 17 - Катастрофа (Часть первая) 22.06.24
Глава 18 - Катастрофа (Часть вторая) 22.06.24
Глава 19 - Царапины 22.06.24
Глава 20 - Отчёт о разрушениях 22.06.24
Эпилог 22.06.24
22 Бонусные примечания переводчика на английский 22.06.24
Том 11
Иллюстрации 22.06.24
0.1 Имена персонажей 22.06.24
0.2 Характеристика персонажей 22.06.24
Пролог 22.06.24
Глава 1 - Сушеная хурма 22.06.24
Глава 2 - Визит Стратега 22.06.24
Глава 3 - Большой Рин 22.06.24
Глава 4 - Недо-Рин 22.06.24
Глава 5 - Возвращение брата Лахана 22.06.24
Глава 6 - В Императорской Столице 22.06.24
Глава 7 - Письмо, которое пришло 22.06.24
Глава 8 - Письма, которые не дошли 22.06.24
Глава 9 - Совещание 22.06.24
Глава 10 - Головоломка 22.06.24
Глава 11 - Угольное месторождение 22.06.24
Глава 12 - Ссора между родителем и ребёнком 22.06.24
Глава 13 - Визит в больницу 22.06.24
Глава 14 - Тянью 22.06.24
Глава 15 - Бунт 22.06.24
Глава 16 - Дети Гёкуэна 22.06.24
Глава 17 - До начала ритуала 22.06.24
Глава 18 - Встреча братьев и сестёр 22.06.24
Глава 19 - Ветер плачет (Часть первая) 22.06.24
Глава 20 - Ветер плачет (Часть вторая) 22.06.24
Глава 21 - Стратегический инструктаж 22.06.24
Глава 22 - Жалобы брата Императора 22.06.24
Эпилог 22.06.24
24 Бонусные примечания переводчика на английский 22.06.24
25 Иллюстрации(расширенные) 22.06.24
Том 12
0.2 Характеристика персонажей 22.06.24
Пролог 22.06.24
Глава 1 - Эгоистичный мальчик из главной резиденции 22.06.24
Глава 2 - Оранжерея и часовня 22.06.24
Глава 3 - Дети Гёку-оу 22.06.24
Глава 4 - Жена Гёку-оу 22.06.24
Глава 5 - Третий сын, Второй сын, Первый сын 22.06.24
Глава 6 - Винодельня 22.06.24
Глава 7 - Проблема наследства 22.06.24
Глава 8 - Дзюндзе 22.06.24
Глава 9 - Девушка из чужой страны 22.06.24
Глава 10 - Скорая помощь и чрезвычайная ситуация 22.06.24
Глава 11 - Гостиница на юге 22.06.24
Глава 12 - Королевство Рибито 22.06.24
Глава 13 - Телохранитель 22.06.24
Глава 14 - Переодевание 22.06.24
Глава 15 - Приоритеты 22.06.24
Глава 16 - Лжец 22.06.24
Глава 17 - Город веры 22.06.24
Глава 18 - Логово разбойников 22.06.24
Глава 19 - Деревня разбойников(Часть первая) 22.06.24
Глава 20 - Деревня разбойников (Часть вторая) 22.06.24
Глава 21 - Обслуживание 22.06.24
Глава 22 - Итог событий 22.06.24
Глава 23 - Путь домой 22.06.24
Глава 24 - Раненый зверь 22.06.24
Глава 25 - Уродливый ребёнок Чуэ 22.06.24
Глава 26 - Супруги 22.06.24
Глава 27 - Учитель и ученик 22.06.24
Глава 28 - Спокойный сон 22.06.24
Глава 29 - Компромисс 22.06.24
Глава 30 - Рост 22.06.24
Эпилог 22.06.24
32 Генеалогическое древо Семья Ю клана Гёку 22.06.24
Том 13
Глава 1 - Лахан и Санфан 08.07.24
Глава 2 - Лахан и повешенный труп (Часть первая) 08.07.24
Глава 3 - Лахан и повешенный труп (Часть вторая) 19.07.24
Глава 4 - Лахан и повешенный труп (Часть третья ) 19.07.24
Глава 5 - Джинши и отчёт 19.07.24
Глава 6 - Медицинский журнал для Тянью 02.08.24
Глава 7 - Маамэй и бестолковый младший брат 02.08.24
Глава 8 - Правдивая история о старшем брате 15.08.24
Глава 9 - День отдыха Эньен 24.08.24
Глава 10 - Эньен и рассказы о любви 24.08.24
Глава 11 - Цветок по имени Джока 28.08.24
Глава 12 - Джока и её сестра 14.09.24
Глава 13 - Яо и возвращение Брата Лахана 14.09.24
Глава 14 - Правда об А-Дуо 14.09.24
Глава 15 - Волнение Джинши, решимость Маомао 16.09.24
Глава 16 - Поздний ужин Маомао 16.09.24
Глава 17 - Генеалогическое древо Императорской семьи и Клана Ла 17.09.24
Том 14
Иллюстрации 04.10.24
1 Имена персонажей 04.10.24
2 Аннотация 04.10.24
3 Характеристика персонажей 04.10.24
Глава 1 - Встреча знатных кланов (Часть первая) 10.10.24
Глава 2 - Встреча знатных кланов (Часть вторая) 18.10.24
Глава 3 - Сокровище клана Шин 18.10.24
Глава 4 - У и Шин 18.10.24
Глава 5 - Звучащий в сердце гонг 25.10.24
Глава 6 - Ma и У 05.11.24
Глава 7 - Исчезнувший вор (Часть Первая) 05.11.24
Глава 8 - Исчезнувший вор (Часть вторая) 05.11.24
Глава 9 - Когда куртизанке пора уходить 05.11.24
Глава 10 - Подпись 13.11.24
Глава 11 - Младшие коллеги 13.11.24
Глава 12 - Работа в медицинском пункте на тренировочной площадке 18.11.24
Глава 13 - Дуэль и её последствия 25.11.24
Глава 14 - Два лучших друга 05.12.24
Глава 15 - Противоречие и цель 05.12.24
Глава 16 - Ё 12.12.24
Глава 17 - Запретная охотничья зона 12.12.24
Глава 18 - Потомок Кады 20.12.24
Глава 19 - Оставленное сокровище (Часть первая) 20.12.24
Глава 20 - Оставленное сокровище (Часть вторая) 20.12.24
Глава 21 - Обратный путь 20.12.24
Глава 22 - Эпилог 20.12.24
Том 15
0 Имена персонажей 31.12.24
Иллюстрации 31.12.24
2 Характеристика персонажей 31.12.24
Глава 1 - Отборочные испытания 09.01.25
Глава 2 - Оспа и ветряная оспа 19.01.25
Глава 3 - Приказ о назначении 19.01.25
Глава 4 - Эксперимент с лекарствами 19.01.25
Глава 5 - Восстановленная книга 19.01.25
Глава 6 - Хозяин болезни 26.01.25
Глава 7 - Мужская мечта 26.01.25
Глава 8 - Анестезия 26.01.25
Глава 9 - Подходящее место для каждого 01.02.25
Глава 10 - Юйян 01.02.25
Глава 11 - Особый отряд 01.02.25
Глава 12 - Объяснение и согласие 08.02.25
Глава 13 - Посев 08.02.25
Глава 14 - Желание пациента 08.02.25
Глава 15 - Признание. Лицевая сторона 08.02.25
Глава 16 - Признание. Обратная сторона 16.02.25
Глава 17 - Тревога 16.02.25
Глава 18 - Перед операцией 16.02.25
Глава 19 - Во время операции 16.02.25
Глава 20 - После операции 19.02.25
Глава 21 - Эпилог 19.02.25
Том 16
Глава 0.0 - Имена персонажей 03.05.25
0.1 Аннотация новое 01.06.25
0.2 Характеристика персонажей новое 01.06.25
Глава 3 - Медицинский помощник

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть