Глава 18 - Приём в саду (часть 3)

Онлайн чтение книги Монолог фармацевта Apothecary Diaries
Глава 18 - Приём в саду (часть 3)

Первое впечатление о Лишу, Добродетельной консорте, сложилось такое: она не умеет читать настроение окружающих. Первая часть банкета закончилась, и перед началом следующей дали небольшой перерыв. Маомао и Гуйюань решили проверить принцессу Линли. Пока Гуйюань меняла остывшую грелку на тёплую, Маомао мельком взглянула на девочку.

«Похоже, с ней всё хорошо».

Линли с красными, как яблоко, щёчками сейчас была немного пухлее, чем когда Маомао впервые увидела её. Император, её отец, и вдовствующая императрица, её бабушка, обожали девочку.

«Но стоит ли держать ребёнка так долго на улице?» Это было особенно неразумно, учитывая то, что если принцесса простудится, полетит немало голов. В связи с этим они перед приёмом попросили мастера сделать люльку в виде птичьего гнезда.

«Хотя она такая милая. Я не против, чтобы она побыла здесь».

Ах, какая страшная вещь — малыши: эта девочка умиляла даже Маомао, хотя к детям особой любви она не питала. Когда Линли начала извиваться в попытке выбраться из люльки, Маомао старательно закутала её и уложила. Когда она передавала малышку Хуннян, за спиной услышала отчётливое фырканье.

На неё смотрела девушка в наряде, в котором были изысканные персиково-розовые рукава. За ней выстроились несколько придворных дам. У девушки было очаровательное детское лицо, но в эту минуту она поджимала губы, выражая явное недовольство. Возможно, она обиделась, что Маомао направилась прямо к малышке, не выразив ей почтения.

«Значит, это и есть юная свекровь?» — подумала Маомао. Хуннян и Гуйюань почтительно поклонились ей, и Маомао последовала их примеру. Консорт Лишу с тем же недовольством на лице ушла в сопровождении своих придворных дам.

— Это Добродетельная консорт?

— Верно. Она очень выделяется.

— И не умеет подстраиваться под окружающую среду.

Каждой даме императора была присвоена своя цветовая палитра. У консорта Гёкуё — рубин и нефрит, у Лихуа — ультрамарин и хрусталь. У Адо, Чистой консорта, судя по одежде её служанок, скорее всего, — чёрный цвет. Она жила в Гранатовом павильоне, из чего следовал вывод, что она связана с драгоценным камнем гранатом.

«Если брать пять элементов, то последний цвет должен быть белым». Ярко-розовый, в который была одета Лишу, почти пересекался с красным цветом консорта Гёкуё. На банкете две дамы сидели рядом, из-за этого нарушался баланс цветов.

«Кстати...» Она вспомнила, что подслушанная ею ссора была на ту же тему. Одни дамы отчитывали других за то, что их цвета расходились с цветами хозяйки, которую они сопровождали.

— Она ещё так юна и неопытна, — сказала Хуннян, со вздохом, который говорил сам за себя.

Маомао взяла остывшую грелку и положила её на жаровню. Она видела, как несколько придворных дам наблюдали за ней издалека, поэтому с разрешения Гёкуё раздала им тёплые камни. Её немного озадачило то, как им обрадовались женщины, которые привыкли к жизни в шелках и драгоценностях.

К сожалению, дамы Хрустального павильона сторонились Маомао, словно их отталкивало магнитом. Она видела, как они дрожат от холода, но те отказывались принимать грелки.

— Ты такая добрая, — раздраженно сказала Инхуа.

— Что ж, возможно, — ответила честно Маомао. «А вообще...»

Когда начался перерыв, за занавесом стало довольно людно. Здесь находились не только придворные дамы, но и военные с чиновниками. У всех был как минимум один аксессуар в руке. Кто-то разговаривал со служанками один на один, а кого-то окружала небольшая толпа женщин. Гуйюань и Айлань разговаривали с военным, которого Маомао не узнала.

— Так они находят лучших девушек, спрятанных в нашем маленьком саду, — объяснила ей Инхуа. Она фыркнула, как будто была выше этого. Что её так взволновало?

— Ясно.

— Они дарят им аксессуары как символ.

— Вот как.

— Хотя у этого жеста есть другой скрытый смысл.

— Понятно.

Инхуа, услышав от Маомао равнодушные ответы, скрестила руки на груди и надулась.

— Я сказала: скрытый смысл!

— Вот оно что.

Девушка, похоже, даже не собиралась расспрашивать детали.

— Хорошо, тогда отдай мне палочку для волос, — сказала Инхуа, указывая на украшение, которое Маомао получила от Жэньши.

— Ладно, но определись с остальными через камень-ножницы, кому она достанется, — сказала Маомао, переворачивая камни на жаровне. Она не хотела, чтобы началась драка из-за украшения. К тому же, если Хуннян узнает, что она отдала его первой попросившей, снова ударит Маомао по голове. Главная придворная дама делала это молниеносно.

Маомао собиралась вернуться домой после двух лет службы, так что карьерное продвижение её не интересовало.

«А если он решит, что с подаренным украшением я стала его собственностью, то уж лучше я вернусь на службу в Хрустальный павильон, чем пойду к нему», — подумала Маомао с таким видом, словно видела мёртвую цикаду.

И тут она услышала низкий мужской голос:

— Прими её, девушка.

Ей протянули шпильку для волос. На ней покачивалось маленькое светло-розовое коралловое украшение.

Маомао подняла глаза и увидела крепкого мужчину, который мило ей улыбался.

 

Он был молод, без бороды, выглядел достаточно мужественным. Но его льстивая улыбка не вызвала никаких чувств у Маомао, которая была равнодушна к подобному.

Военный офицер увидел, что девушка отреагировала не так, как он ожидал, но не забрал предложенный подарок. Он стоял в полуприседе, из-за чего его лодыжки начали трястись.

В конце концов Маомао поняла, что ставит этого человека в затруднительное положение.

— Спасибо.

Когда она взяла палочку для волос, мужчина стал похож на щенка, который порадовал своего хозяина. «Как большой пёс», — подумала Маомао.

— Меня зовут Лихаку. Рад познакомиться. Я пойду.

«Мне кажется, мы больше не увидимся».

За поясом большого пса, который уже махал рукой Маомао, находилась дюжина шпилек для волос. Видимо, он раздавал их всем, чтобы никого не обидеть. Весьма вежливо с его стороны.

«Наверное, стоило иначе отреагировать», — подумала Маомао, глядя на украшение с кораллом.

— Он дал шпильку? — спросила Гуйюань, которая подошла к ней с другими девушками. У каждой в руке была добыча.

— Да… Скорее как утешительный подарок, — равнодушно ответила Маомао. Возможно, он вручал их девушкам, которым не с кем было поговорить.

— Полагаю, ты заслуживаешь большего, — прозвучал знакомый утончённый голос сзади. Маомао обернулась и увидела Лихуа.

«Вижу, к ней возвращаются былые формы». Однако она ещё не полностью вернулась к прежнему виду. Хотя оставшиеся впадины на лице ещё больше подчеркивали её красоту. На консорте было тёмно-синее платье, небесно-голубая накидка и синяя шаль на плечах.

«Ей, наверное, холодно». Будучи дамой консорта Гёкуё, Маомао не могла напрямую помочь Лихуа. После ухода из Хрустального павильона даже о здоровье консорта она узнавала лишь из периодических новостей от Жэньши. Если бы девушка рискнула лично посетить леди, её придворные дамы не пустили бы конкурентку и через порог.

Маомао поклонилась так, как её научила Хуннян.

— Давно не виделись, леди.

— Да, и правда, — сказала Лихуа. Когда Маомао подняла голову, Лихуа коснулась волос девушки. Она что-то воткнула в них, но в этот раз боли не было. Скорее было ощущение, будто в пучке волос что-то застряло.

— Что ж, хорошего вам дня, — сказала Лихуа и элегантно отошла, молчаливо упрекнув своих придворных дам за то, что они не смогли скрыть своего удивления.

Но девушки Нефритового павильона были не менее озадаченными.

— Да уж, представляю, как обидится леди Гёкуё.

Инхуа с раздражением легонько ударила по торчащей палочке для волос. От этого на голове Маомао заколыхались три кварцевых украшения.

 

 

После полудня позади консорта Гёкуё села Маомао, ведь пришло время трапезы. По настоянию Инхуа девушка засунула три полученных украшения за пояс. Подарком Гёкуё было ожерелье, так что можно было бы оставить одну палочку в волосах, но какую бы она ни выбрала, этот жест могли бы воспринять как неуважение к остальным благодетелям. Непросто быть придворной дамой, ведь постоянно нужно учитывать мнение окружающих.

Теперь, когда у Маомао появилась возможность оценить банкет с одного из почётных мест, она убедилась, что зрелище действительно впечатляющее. С западной стороны расположились военные офицеры, с восточной — гражданские чиновники. Места за длинным столом на всех не хватало, поэтому часть гостей просто выстроились в ряд. В каком-то смысле им приходилось хуже, чем служанкам, ожидающим за занавесом: этим гостям приходилось стоять так часами напролёт.

Среди сидящих военных был Гаошунь. Маомао поняла, что у него, видимо, ранг куда выше, чем она предполагала. В то же время девушка удивилась тому, что евнух так непринуждённо занял своё место среди офицеров. Тот здоровяк, похожий на большого пса, тоже сидел там. Он находился чуть дальше Гаошуня, но если учесть возраст мужчины, скорее всего, он только начал своё продвижение.

А вот Жэньши нигде не было видно, даже при том, что такого ослепительного юношу сложно не заметить в толпе. Однако у Маомао не было особой необходимости искать его, поэтому она сосредоточилась на своей работе.

На первый аперитив подали немного вина. Его аккуратно разливали из стеклянных сосудов в серебряные чаши. Маомао не спеша помешивала вино в ёмкости, высматривая, нет ли помутнений. На присутствие мышьяка укажут тёмные пятна на стенках чаши.

Осторожно взбалтывая вино, девушка понюхала его, затем сделала глоток. Она уже знала, что в нём нет токсина, но никто не поверит, что она выполнила свою работу, если не попробует напиток. Маомао сглотнула, затем прополоскала рот чистой водой.

«М?» Маомао поняла, что на неё направлены взгляды. Остальные дегустаторы ещё не подносили чаши ко рту. Когда Маомао показала, что в напитке ничего опасного нет, они сами нерешительно начали делать глотки.

«Что ж, неудивительно». Никому не хочется умирать. Если какой-нибудь дегустатор изъявил желание начать первым, лучше подождать его и посмотреть, что произойдёт. «Если на банкете решат кого-нибудь отравить, то используют яд быстрого действия».

Маомао, пожалуй, была единственной, кто иногда пробовал яды ради развлечения. Скажем так, она была необычной личностью.

«Лично я предпочла бы яд рыбу фугу. А если положить её внутренности в супчик...»

Какое удовольствие ей приносило покалывание языка от яда рыбы! Сколько раз она прочищала себе желудок только для того, чтобы снова испытать это ощущение? Маомао вырабатывала иммунитет к разным ядам, но рыба фугу была скорее личным предпочтением. К слову, девушка знала, что к токсину фугу нельзя привыкнуть, сколько бы раз ты ни употребил его.

Пока Маомао думала об этом, её взгляд встретился со взглядом дамы, которая принесла закуску. У Маомао были приподняты уголки губ, и со стороны, скорее всего, выглядело так, будто она неприятно ухмылялась женщине. Наверняка она сейчас похожа на сумасшедшую. Маомао похлопала себя по щекам, чтобы принять привычное нейтральное выражение лица.

Поданная закуска была одной из любимых императора. Это блюдо иногда готовили в Нефритовом павильоне, когда он оставался на ночь. Судя по всему, еду для банкета готовил внутренний двор. Это блюдо было довольно знакомо Маомао. Поскольку остальные дегустаторы внимательно наблюдали за ней, девушка быстро взяла в руки палочки для еды.

Перед ней стояло намасу — сырая рыба и овощи, приправленные уксусом. «Пусть Его величество немного похотлив, но он, как ни странно, предпочитает полезную для здоровья пищу», — пришла к заключению дегустатор.

«Они слегка напутали», — подумала Маомао. Она заметила, что ингредиенты немного другие. Обычно в это блюдо добавляют чёрного амура, но сегодня была медуза.

Повара не могли ошибиться в любимой закуске императора. Если произошла путаница, то, должно быть, консорту Гёкуё попалась еда, которую готовили для другой консорта. Повара внутреннего двора настолько профессиональные, что одно и то же блюдо готовят по-разному, чтобы удовлетворить и Его величество, и его дам. Например, когда Гёкуё кормила грудью, ей готовили пищу, которая помогает вырабатывать грудное молоко.

Когда Маомао закончила дегустацию, и остальные принялись за свои закуски, девушка увидела кое-что, что лишь укрепило её предположение о том, что произошла путаница блюд. Консорт Лишу с бледным лицом смотрела на свою закуску.

«Похоже, там то, чего она не любит». Но леди не могла не притронуться к любимому блюду императора. Ей придётся что-нибудь съесть. Девушка дрожащими руками взяла кусочек сырой рыбы. Маомао перевела взгляд и увидела придворную даму и по совместительству дегустатора этой консорта. Она сидела с закрытыми глазами и дрожащими губами, которые вытянулись в лёгкую дугу.

Она смеялась.

«Лучше бы я этого не видела», — подумала Маомао и взяла следующее блюдо.

«Жаль, что это не просто банкет», — подумал Лихаку. Ему не нравилась вся эта элита дворца, которая смотрела на всех снисходительным взглядом. Что весёлого в приёме в такую морозную и ветреную погоду?

Просто банкет — другое дело. Куда приятнее пить саке и закусывать его мясом с друзьями в персиковом саду, как в старые времена.

Однако где есть дворяне, там может быть и яд. Какими бы изысканными ни были блюда, пока дегустаторы проверят их, всё остынет, а с теплом потеряется, по крайней мере, половина вкуса.

Лихаку понимал, что в этом нет вины дегустаторов, но можно лишиться аппетита, пока наблюдаешь за тем, как они с усилием подносят еду к губам, бледнея при этом. Лихаку думал, что и сегодня на дегустацию уйдёт уйма времени.

Но в этот раз всё было иначе. Обычно дегустаторы встревоженно переглядывались друг с другом, поднося ко рту еду, но сегодня присутствовала одна нетерпеливая девушка. Миниатюрная придворная дама Почётной консорта отпила аперитив из серебряной чаши, даже не взглянув на других девушек. Она медленно сглотнула, затем прополоскала рот, как ни в чём не бывало.

Лихаку она показалась знакомой, а потом он вспомнил, что дарил ей одно из своих украшений. Девушка не отличалась выдающейся красотой и, скорее всего, была почти незаметной среди этого обилия изящных служанок внутреннего двора. Однако её бесстрастное лицо говорило о женщине, которая способна подчинить других одним взглядом.

Сперва Лихаку посчитал девушку невыразительной, но она тут же дала ему понять, что он неправ. На лице дегустатора появилась необъяснимая улыбка, потом она резко исчезла, и теперь девушка выглядела недовольной. Однако, несмотря на всё это, она продолжала с полным безразличием проверять еду на яд. Выглядело очень странно. Зато у Лихаку появился идеальный способ скоротать время — он будет угадывать, какое выражение лица девушка сделает в следующий раз.

Вот ей подали суп, и она набрала его ложкой. Девушка внимательно осмотрела его, затем медленно взяла ложку с содержимым в рот. Глаза её слегка расширились, и по лицу расплылась восторженная улыбка. На щеках появился румянец, в уголках глаз уже собрались слёзы. Губы изогнулись, а сквозь приоткрытый рот виделись зубы и почти манящий язык.

Не зря говорят, что женщины — страшные существа. Когда она слизнула последние капельки с губ, девушка улыбнулась как искусная куртизанка. Должно быть, суп безумно вкусный. Что же в нём такого, что совершенно обычная девушка превратилась в очаровательное существо? Неужели всё благодаря мастерству поваров?

Лихаку тяжело сглотнул, и в этот момент девушка сделала кое-что странное. Она вынула из мешочка носовой платок, поднесла его к губам и выплюнула то, что только что съела.

— Он отравлен, — сказала придворная дама, и на её лице снова появилось бесстрастное выражение. Она произнесла это голосом чиновника, который сообщает об обыденном деле, затем исчезла за занавеской.

Поднявшийся шум стал ознаменованием окончания банкета.


Читать далее

Том 1
Глава 1 - Маомао 18.03.24
Глава 2 - Две консорта 18.03.24
Глава 3 - Жэньши 18.03.24
Глава 4 - Улыбка нимфы 18.03.24
Глава 5 - Придворная дама 18.03.24
Глава 6 - Дегустатор ядов 18.03.24
Глава 7 - Ветка 18.03.24
Глава 8 - Афродизиак 18.03.24
Глава 9 - Какао 18.03.24
Глава 10 - Переполох с призраком (часть 1) 18.03.24
Глава 11 - Переполох с призраком (часть 2) 18.03.24
Глава 12 - Запугивание 18.03.24
Глава 13 - Уход за больной 18.03.24
Глава 14 - Огонь 18.03.24
Глава 15 - Тайные манёвры 18.03.24
Глава 16 - Приём в саду (часть 1) 18.03.24
Глава 17 - Приём в саду (часть 2) 18.03.24
Глава 18 - Приём в саду (часть 3) 18.03.24
Глава 19 - После торжества 18.03.24
Глава 20 - Отпечатки пальцев 18.03.24
Глава 21 - Ли Бай 29.04.25
Глава 22 - Возвращение домой 29.04.25
Глава 23 - Пшеничные стебли 29.04.25
Глава 24 - Недоразумение 29.04.25
Глава 25 - Вино 29.04.25
Глава 26 - Две стороны одной истории 29.04.25
Глава 27 - Мёд (Часть первая) 28.08.24
Глава 28 - Мёд (Часть вторая) 28.08.24
Глава 29 - Мёд (Часть Третья) 28.08.24
Глава 30 - А-Дуо 28.08.24
Глава 31 - Увольнение 28.08.24
Глава 32 - Эпилог: Евнух и Куртизанка 28.08.24
33 Бонусные примечания переводчика на английский 28.08.24
Том 2
0 Имена персонажей 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
0.2 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Служба во Внешнем дворце 12.03.24
Глава 2 - Трубка 12.03.24
Глава 3 - Обучение в заднем дворце 12.03.24
Глава 4 - Сырая рыба 12.03.24
Глава 5 - Свинец 12.03.24
Глава 6 - Макияж 12.03.24
Глава 7 - Прогулка по городу 12.03.24
Глава 8 - Сливовый яд 12.03.24
Глава 9 - Лакан 12.03.24
Глава 10 - Суйрей 12.03.24
Глава 11 - Случай или что-то большее 12.03.24
Глава 12 - Ритуал 12.03.24
Глава 13 - Дурман 12.03.24
Глава 14 - Гаошун 12.03.24
Глава 15 - Возвращение в задний дворец 12.03.24
Глава 16 - Бумага 12.03.24
Глава 17 - Как выкупить контракт 12.03.24
Глава 18 - Синие розы 12.03.24
Глава 19 - Красные ногти 12.03.24
Глава 20 - Бальзам и Щавель 12.03.24
Эпилог 12.03.24
22 Бонус: Примечания переводчика на английский "Монолог в аптечной лавке" Том 2 12.03.24
Том 3
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Книги 12.03.24
Глава 2 - Кошка 12.03.24
Глава 3 - Караван 12.03.24
Глава 4 - Духи 12.03.24
Глава 5 - Трупный гриб (Часть первая) 12.03.24
Глава 6 - Трупный гриб (Часть вторая) 12.03.24
Глава 7 - Зеркало 12.03.24
Глава 8 - Клиника 12.03.24
Глава 9 - Дух Луны 12.03.24
Глава 10 - Третий раз - в самый раз (Часть первая) 12.03.24
Глава 11 - Третий раз - в самый раз (Часть вторая) 12.03.24
Глава 12 - Святилище Выбора 12.03.24
Глава 13 - Вдовствующая Императрица 12.03.24
Глава 14 - Бывший Император 12.03.24
Глава 15 - Страшные истории 12.03.24
Глава 16 - Победа над жарой 12.03.24
Глава 17 - Охота (Часть первая) 12.03.24
Глава 18 - Охота(Часть вторая) 12.03.24
Глава 19 - Охота (Часть третья) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
21 Бонусные заметки переводчика 12.03.24
Том 4
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Ванна 12.03.24
Глава 2 - Сэки-у 12.03.24
Глава 3 - Танцующий призрак 12.03.24
Глава 4 - Слухи о евнухах 12.03.24
Глава 5 - Лёд 12.03.24
Глава 6 - Тазовое предлежание 12.03.24
Глава 7 - Загнивающая обида (Часть первая) 12.03.24
Глава 8 - Загнивающая обида (Часть вторая) 12.03.24
Глава 9 - Матч ума Лиса и Тануки 12.03.24
Глава 10 - Следы 12.03.24
Глава 11 - Деревня Лисиц 12.03.24
Глава 12 - Фонарное растение 12.03.24
Глава 13 - Фестиваль 12.03.24
Глава 14 - Рабочий участок 12.03.24
Глава 15 - Цитадель 12.03.24
Глава 16 - Лахан 12.03.24
Глава 17 - Тайбон 12.03.24
Глава 18 - Фейфа 12.03.24
Глава 19 - Марш армии 12.03.24
Глава 20 - Засада 12.03.24
Глава 21 - Как всё начиналось 12.03.24
Глава 22 - В лапах лисы 12.03.24
Эпилог 12.03.24
24 Бонусные заметки переводчика на английский: Том 4 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 5
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Саранча 12.03.24
Глава 2 - Укё 12.03.24
Глава 3 - Сон 12.03.24
Глава 4 - Плащ огненной крысы 12.03.24
Глава 5 - Пусть едят пирожное 12.03.24
Глава 6 - Последний том 12.03.24
Глава 7 - Бессмертная белая змея 12.03.24
Глава 8 - Профессиональные навыки 12.03.24
Глава 9 - Бумажная деревня 12.03.24
Глава 10 - Конопля и народная религия 12.03.24
Глава 11 - Разбойники 12.03.24
Глава 12 - Проблемы накапливаются 12.03.24
Глава 13 - Западная столица — день первый 12.03.24
Глава 14 - Западная столица — день второй 12.03.24
Глава 15 - Банкет (Часть первая) 12.03.24
Глава 16 - Банкет (Часть вторая) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
18 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 6
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Западная столица — день четвертый 12.03.24
Глава 2 - Плавающая невеста (Часть первая) 12.03.24
Глава 3 - Плавающая невеста (Часть вторая) 12.03.24
Глава 4 - Возвращение на родину 12.03.24
Глава 5 - Завершение работы в западной столице 12.03.24
Глава 6 - Клан Ла (Часть первая) 12.03.24
Глава 7 - Клан Ла (Часть вторая) 12.03.24
Глава 8 - Завершение путешествия Лишу 12.03.24
Глава 9 - Возвращение домой 12.03.24
Глава 10 - Плохие клёцки 12.03.24
Глава 11 - Танцующий водный дух 12.03.24
Глава 12 - Проверка супруги Лишу 12.03.24
Глава 13 - Скандал (Часть первая) 12.03.24
Глава 14 - Скандал (Часть вторая) 12.03.24
Глава 15 - Скандал (Часть третья) 12.03.24
Глава 16 - Басен и Лишу 12.03.24
Эпилог 12.03.24
18 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 7
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Экзамен для придворных дам 12.03.24
Глава 2 - Преследование 12.03.24
Глава 3 - Медицинский помощник 12.03.24
Глава 4 - Задний дворец 12.03.24
Глава 5 - Печенье с предсказаниями 12.03.24
Глава 6 - Падение стратега 12.03.24
Глава 7 - Намерения Айлин 12.03.24
Глава 8 - Мысль, скрывающаяся за мыслью 12.03.24
Глава 9 - Императрица 12.03.24
Глава 10 - Тайные операции 12.03.24
Глава 11 - Перед торжеством 12.03.24
Глава 12 - Дитя чужой страны 12.03.24
Глава 13 - Фрейлина младшего брата Императора 12.03.24
Глава 14 - Встреча с девой святилища 12.03.24
Глава 15 - "Мама" 12.03.24
Глава 16 - Ужин 12.03.24
Глава 17 - Подозреваемый 12.03.24
Глава 18 - Мужчина и женщина играют в игру 12.03.24
19 Правда за правдой 12.03.24
20 Грибная похлебка 12.03.24
21 Исповедь Девы святилища 12.03.24
Глава 22 - Будущее девы святилища 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 8
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Книга Го 12.03.24
Глава 2 - Прогулка по городу 12.03.24
Глава 3 - Тенденции 12.03.24
Глава 4 - Братья и сестра Ма 12.03.24
Глава 5 - Карты 12.03.24
Глава 6 - Раскаты грома 12.03.24
Глава 7 - Экспедиция 12.03.24
8 Преследование 12.03.24
9 Идея Джинши 12.03.24
10 Байтанг 12.03.24
11 Спорт и страх 12.03.24
12 Плохая готовка 12.03.24
13 Вор шпильки для волос 12.03.24
Глава 14 - Соревнование по го (Часть первая) 12.03.24
Глава 15 - Соревнование по го (интерлюдия) 12.03.24
Глава 16 - Соревнование по го (Часть вторая) 12.03.24
Глава 17 - Чудак против извращенца 12.03.24
Глава 18 - Владелец пальцев 12.03.24
Глава 19 - Мудрец Го 12.03.24
Глава 20 - Шах и мат 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 9
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Просьба Яо 12.03.24
Глава 2 - Вилла 12.03.24
Глава 3 - Книга Кады (Часть первая) 12.03.24
Глава 4 - Книга Кады (Часть вторая) 12.03.24
Глава 5 - Книга Кады (Часть третья) 12.03.24
Глава 6 - Приглашение в Западную столицу 12.03.24
Глава 7 - Табу 12.03.24
Глава 8 - Тайные занятия 12.03.24
Глава 9 - Послание 12.03.24
Глава 10 - Практические занятия 12.03.24
Глава 11 - Препарирование 12.03.24
Глава 12 - Тайна чисел 12.03.24
Глава 13 - Гёку-оу 12.03.24
Глава 14 - Выбор 12.03.24
Глава 15 - Подготовка 12.03.24
Глава 16 - Морское путешествие 12.03.24
Глава 17 - Чуэ 12.03.24
Глава 18 - Ананский банкет 12.03.24
Глава 19 - Исчезновение шарлатана 12.03.24
Глава 20 - Удар о стену 12.03.24
Эпилог 12.03.24
22 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
23 Иллюстрации(расширенные) 12.03.24
Том 10
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Возвращение в Западную столицу 12.03.24
Глава 2 - Босс и бывший Босс 19.06.24
Глава 3 - Вилла и забытый человек 19.06.24
Глава 4 - Весна приходит к Басену (Часть первая) 19.06.24
Глава 5 - Весна приходит к Басену (Часть вторая) 19.06.24
Глава 6 - Фермерская деревня (Часть первая) 18.05.25
Глава 7 - Фермерская деревня (Часть вторая) 18.05.25
Глава 8 - Рассказ старика 22.06.24
Глава 9 - Обряд и ритуал 22.06.24
Глава 10 - Отчёт о результатах 22.06.24
Глава 11 - Фейтубан (Часть первая) 22.06.24
Глава 12 - Фейтубан (Часть вторая) 22.06.24
Глава 13 - Племя Чтецов ветра 22.06.24
Глава 14 - Обсуждение вариантов 22.06.24
Глава 15 - Возвращение 22.06.24
Глава 16 - Возьми несколько дней отпуска 22.06.24
Глава 17 - Катастрофа (Часть первая) 22.06.24
Глава 18 - Катастрофа (Часть вторая) 22.06.24
Глава 19 - Царапины 22.06.24
Глава 20 - Отчёт о разрушениях 22.06.24
Эпилог 22.06.24
22 Бонусные примечания переводчика на английский 22.06.24
Том 11
Иллюстрации 22.06.24
0.1 Имена персонажей 22.06.24
0.2 Характеристика персонажей 22.06.24
Пролог 22.06.24
Глава 1 - Сушеная хурма 22.06.24
Глава 2 - Визит Стратега 22.06.24
Глава 3 - Большой Рин 22.06.24
Глава 4 - Недо-Рин 22.06.24
Глава 5 - Возвращение брата Лахана 22.06.24
Глава 6 - В Императорской Столице 22.06.24
Глава 7 - Письмо, которое пришло 22.06.24
Глава 8 - Письма, которые не дошли 22.06.24
Глава 9 - Совещание 22.06.24
Глава 10 - Головоломка 22.06.24
Глава 11 - Угольное месторождение 22.06.24
Глава 12 - Ссора между родителем и ребёнком 22.06.24
Глава 13 - Визит в больницу 22.06.24
Глава 14 - Тянью 22.06.24
Глава 15 - Бунт 22.06.24
Глава 16 - Дети Гёкуэна 22.06.24
Глава 17 - До начала ритуала 22.06.24
Глава 18 - Встреча братьев и сестёр 22.06.24
Глава 19 - Ветер плачет (Часть первая) 22.06.24
Глава 20 - Ветер плачет (Часть вторая) 22.06.24
Глава 21 - Стратегический инструктаж 22.06.24
Глава 22 - Жалобы брата Императора 22.06.24
Эпилог 22.06.24
24 Бонусные примечания переводчика на английский 22.06.24
25 Иллюстрации(расширенные) 22.06.24
Том 12
0.2 Характеристика персонажей 22.06.24
Пролог 22.06.24
Глава 1 - Эгоистичный мальчик из главной резиденции 22.06.24
Глава 2 - Оранжерея и часовня 22.06.24
Глава 3 - Дети Гёку-оу 22.06.24
Глава 4 - Жена Гёку-оу 22.06.24
Глава 5 - Третий сын, Второй сын, Первый сын 22.06.24
Глава 6 - Винодельня 22.06.24
Глава 7 - Проблема наследства 22.06.24
Глава 8 - Дзюндзе 22.06.24
Глава 9 - Девушка из чужой страны 22.06.24
Глава 10 - Скорая помощь и чрезвычайная ситуация 22.06.24
Глава 11 - Гостиница на юге 22.06.24
Глава 12 - Королевство Рибито 22.06.24
Глава 13 - Телохранитель 22.06.24
Глава 14 - Переодевание 22.06.24
Глава 15 - Приоритеты 22.06.24
Глава 16 - Лжец 22.06.24
Глава 17 - Город веры 22.06.24
Глава 18 - Логово разбойников 22.06.24
Глава 19 - Деревня разбойников(Часть первая) 22.06.24
Глава 20 - Деревня разбойников (Часть вторая) 22.06.24
Глава 21 - Обслуживание 22.06.24
Глава 22 - Итог событий 22.06.24
Глава 23 - Путь домой 22.06.24
Глава 24 - Раненый зверь 22.06.24
Глава 25 - Уродливый ребёнок Чуэ 22.06.24
Глава 26 - Супруги 22.06.24
Глава 27 - Учитель и ученик 22.06.24
Глава 28 - Спокойный сон 22.06.24
Глава 29 - Компромисс 22.06.24
Глава 30 - Рост 22.06.24
Эпилог 22.06.24
32 Генеалогическое древо Семья Ю клана Гёку 22.06.24
Том 13
Глава 1 - Лахан и Санфан 08.07.24
Глава 2 - Лахан и повешенный труп (Часть первая) 08.07.24
Глава 3 - Лахан и повешенный труп (Часть вторая) 19.07.24
Глава 4 - Лахан и повешенный труп (Часть третья ) 19.07.24
Глава 5 - Джинши и отчёт 19.07.24
Глава 6 - Медицинский журнал для Тянью 02.08.24
Глава 7 - Маамэй и бестолковый младший брат 02.08.24
Глава 8 - Правдивая история о старшем брате 15.08.24
Глава 9 - День отдыха Эньен 24.08.24
Глава 10 - Эньен и рассказы о любви 24.08.24
Глава 11 - Цветок по имени Джока 28.08.24
Глава 12 - Джока и её сестра 14.09.24
Глава 13 - Яо и возвращение Брата Лахана 14.09.24
Глава 14 - Правда об А-Дуо 14.09.24
Глава 15 - Волнение Джинши, решимость Маомао 16.09.24
Глава 16 - Поздний ужин Маомао 16.09.24
Глава 17 - Генеалогическое древо Императорской семьи и Клана Ла 17.09.24
Том 14
Иллюстрации 04.10.24
1 Имена персонажей 04.10.24
2 Аннотация 04.10.24
3 Характеристика персонажей 04.10.24
Глава 1 - Встреча знатных кланов (Часть первая) 10.10.24
Глава 2 - Встреча знатных кланов (Часть вторая) 18.10.24
Глава 3 - Сокровище клана Шин 18.10.24
Глава 4 - У и Шин 18.10.24
Глава 5 - Звучащий в сердце гонг 25.10.24
Глава 6 - Ma и У 05.11.24
Глава 7 - Исчезнувший вор (Часть Первая) 05.11.24
Глава 8 - Исчезнувший вор (Часть вторая) 05.11.24
Глава 9 - Когда куртизанке пора уходить 05.11.24
Глава 10 - Подпись 13.11.24
Глава 11 - Младшие коллеги 13.11.24
Глава 12 - Работа в медицинском пункте на тренировочной площадке 18.11.24
Глава 13 - Дуэль и её последствия 25.11.24
Глава 14 - Два лучших друга 05.12.24
Глава 15 - Противоречие и цель 05.12.24
Глава 16 - Ё 12.12.24
Глава 17 - Запретная охотничья зона 12.12.24
Глава 18 - Потомок Кады 20.12.24
Глава 19 - Оставленное сокровище (Часть первая) 20.12.24
Глава 20 - Оставленное сокровище (Часть вторая) 20.12.24
Глава 21 - Обратный путь 20.12.24
Глава 22 - Эпилог 20.12.24
Том 15
0 Имена персонажей 31.12.24
Иллюстрации 31.12.24
2 Характеристика персонажей 31.12.24
Глава 1 - Отборочные испытания 09.01.25
Глава 2 - Оспа и ветряная оспа 19.01.25
Глава 3 - Приказ о назначении 19.01.25
Глава 4 - Эксперимент с лекарствами 19.01.25
Глава 5 - Восстановленная книга 19.01.25
Глава 6 - Хозяин болезни 26.01.25
Глава 7 - Мужская мечта 26.01.25
Глава 8 - Анестезия 26.01.25
Глава 9 - Подходящее место для каждого 01.02.25
Глава 10 - Юйян 01.02.25
Глава 11 - Особый отряд 01.02.25
Глава 12 - Объяснение и согласие 08.02.25
Глава 13 - Посев 08.02.25
Глава 14 - Желание пациента 08.02.25
Глава 15 - Признание. Лицевая сторона 08.02.25
Глава 16 - Признание. Обратная сторона 16.02.25
Глава 17 - Тревога 16.02.25
Глава 18 - Перед операцией 16.02.25
Глава 19 - Во время операции 16.02.25
Глава 20 - После операции 19.02.25
Глава 21 - Эпилог 19.02.25
Том 16
Глава 0.0 - Имена персонажей 03.05.25
0.1 Аннотация новое 01.06.25
0.2 Характеристика персонажей новое 01.06.25
Глава 18 - Приём в саду (часть 3)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть