Глава 13 - Фрейлина младшего брата Императора

Онлайн чтение книги Монолог фармацевта Apothecary Diaries
Глава 13 - Фрейлина младшего брата Императора

В течение нескольких дней после похода по магазинам Маомао изо дня в день занималась одним и тем же: мыла и дезинфицировала бинты. Все медицинские помощники уже начали уставать от этого, как вдруг пришло сообщение. Точнее, сообщение для Эньен.

— Только для меня? — спросила она.

— Интересно, что это может быть, — сказала заинтригованная Яо, взглянув на сообщение. Из них троих она была самой развитой, но её поведение, включая приступы неприкрытого любопытства, отражало её возраст больше, чем внешность.

— Похоже, это уведомление о новом задании, — сказала Эньен. Когда они увидели, что там написано, все трое нахмурились.

Они посмотрели на врача, который принес уведомление.

— Ну, вы все это видели. У Эньен будет другая работа на некоторое время.

Эньен нахмурилась сильнее всех.

— Простите, господин, но я должна сказать, что мне не хочется разлучаться с госпожой Яо.

— Это задание от того, кому не отказывают, — ответил врач. Его тон оставался дружелюбным, но спорить было явно не с кем.

Что же было написано в этом тревожном извещении?

— Значит... ей приказано служить уважаемому младшему брату императора? По крайней мере, какое-то время? — сказала Яо, беря бумагу и перечитывая её. Значит, ей придется нянчиться с Джинши.

— Могу я кое-что спросить, господин? Почему именно я? Если речь идет о наших экзаменах, то госпожа Яо получила лучше оценки, чем я.

«Да, потому что ты намеренно схалтурила», — подумала Маомао, но ей хватило благоразумия, чтобы не сказать это вслух.

— И я не думаю, что моё семейное происхождение подходит для этой службы, — продолжила Эньен. Яо происходила из хорошего рода, но Эньен была простолюдинкой. Обычно ожидалось, что фрейлины императорской семьи будут происходить из полублагородных семей. Однако Маомао казалось, что она догадывается, почему выбрали именно Эньен.

— Думаю, он избегает дам, чей статус слишком высок, — сказал доктор, выглядя довольным тем, что узнал об этом.

— Выбери он кого-то с высоким статусом, и есть все шансы, что она просто захочет сделать его своим мужем.

Джинши было двадцать, он был на год старше Маомао и выглядел ещё старше. Вполне подходящий возраст для того, чтобы найти себе жену или супругу. И в самом деле, уже начинало казаться странным, что он этого не сделал.

— С таким лицом, как у него, не тот человек может превратить его жизнь в кошмар, — сказал доктор.

Как и предполагала Маомао. Эньен могла быть по-своему извращенной, но она была беззаветно предана своей госпоже. Она не стала бы устраивать с Джинши ничего возмутительного. Она была настолько предана Яо, что на её лице было написано, что она не желает занимать эту должность. Как грубо с её стороны.

— Говорят, что Маомао была в претендентах...

Врач бросил взгляд на улицу, где к окну прижался чудак с моноклем. Очевидно, он вернулся после перерыва. Казалось, все уже привыкли к нему. — ...но какой-то высокопоставленный человек решил, что она не подходит для этой должности, и её сняли с рассмотрения.

Как раз в тот момент, когда урод уставился на него во все глаза, сзади подошли двое его подчиненных, оттащили его от окна и потащили прочь. Маомао очень хотелось, чтобы он не возвращался, но она знала, что лучше не надеяться на передышку более чем на несколько минут.

— Они хотят, чтобы ты была там завтра. Я понимаю, что это неожиданно, — сказал врач.

Эньен ничего не ответила. Даже её лицо оставалось бесстрастным, но каким-то образом ей всё же удалось передать ауру абсолютного отвращения к этой идее. Она посмотрела на Яо, ища помощи, но Яо просто сказала:

— Если дело в семейном происхождении, то мы мало что можем сказать.

Маомао подумала, что Яо, возможно, ревнует, но, столкнувшись с такой логикой, на удивление охотно согласилась. Возможно, дело в том, что она знала, насколько хорошо Эньен справляется со своей работой.

— Они могут отправить тебя куда угодно, Эньен. Надеюсь, всё пройдёт хорошо, — сказала она и ослепительно улыбнулась собеседнице. Маомао на мгновение подумала, что это, возможно, её маленький способ вернуть Эньен за то, что она всё время водила её за нос, но, похоже, это было не так. Яо действительно дала своё благословение на перевод людей, совершенно не обращая внимания на то, что чувствовала Эньен и на что она надеялась. Яо была классически наивна.

Эньен снова нахмурилась. Если бы её госпожа вмешалась в этот момент, это могло бы спасти её, но Яо просто подарила ей старую добрую удачу. Что ещё оставалось делать Эньен?

— Ну что ж, желаю удачи, — сказал врач, похлопав её по плечу. Эньен удрученно кивнула.

— С одной парой рук здесь гораздо оживленнее, — сказала Яо, раскладывая лекарства по ящикам. Она уже больше разговаривала с Маомао, и теперь, когда Эньен ушла, темп работы действительно ускорился.

— Определенно, — сказала Маомао. — Эньен много работала.

Она перебирала лекарства и сортировала их по стопкам. Время от времени они получали что-то необычное, но сегодня все это было просто пополнением запасов обычных лекарств.

— Надеюсь, с ней всё в порядке... Хотелось бы думать, что она не станет грубить младшему брату Императора.

— Я уверена, что с ней всё в порядке.

— Да... Ты права. Мы говорим о Эньен. Я уверена, что всё в порядке.

«Я имела в виду, что он не казнит её за то, что она была немного груба с ним...»

Маомао меньше думала о Эньен, а больше о личности Джинши. Он никогда не стремился наказывать людей. Бывали случаи, когда у него были связаны руки, и он вынужден был это делать, но Маомао сильно сомневался, что Эньен совершит что-то настолько ужасное, чтобы оказаться в таком положении. Если только она не будет активно пытаться убить его.

Маомао, тем временем, продолжал выполнять свою работу в обычном режиме.

***

В кабинете Джинши было больше народу, чем обычно. Он держал в одной руке свои бумаги, а другой смотрел на гражданских чиновников, солдат и придворных дам, которых ему представляли. В обычной ситуации человек такого ранга, как Джинши, не стал бы знакомиться с каждым новым человеком, получившим работу. Это была его собственная идея - убедиться, что он видит каждого из них.

— У нас будет много работы, но я уверен, что вы будете усердно трудиться, — сказал он им и улыбнулся. Он не собирался сеять доброжелательность и даже не хотел, чтобы его подчиненные чувствовали себя непринужденно.

Ни один из присутствующих не улыбался. Улыбка могла оставить у человека хорошее впечатление, но для Джинши она могла стать предвестником беды. В первый день его пребывания в качестве "евнуха" в заднем дворце один из евнухов поприветствовал его улыбкой. Гаошун на мгновение отвел взгляд, и Джинши оказался затянутым в заросли. Возможно, мужчины здесь и были лишены самого главного, но этого было недостаточно, чтобы полностью лишить их сексуального влечения. Мужчина хотел сделать Джинши своей игрушкой. Джинши не знал, как всё началось, но было ясно, что он в опасности.

«Забавно. Я так и не смог оглянуться назад и посмеяться», — пробормотал он про себя. Он бы ударил евнуха и убежал, но узнал, что такие отношения не были редкостью среди мужчин заднего дворца, которые называли своих любовников "шуринами". Он не хотел об этом думать. К несчастью для всех, Джинши не интересовали такие вещи.

— Что-то случилось, господин Джинши? — спросил Басен, который наконец-то оправился от ран. Судя по тому, что слышал Джинши, он продолжал ежедневные воинские тренировки, несмотря на то что его тело было в лохмотьях. Гаошун, казалось, не верил в стойкость собственного сына.

— Ничего страшного, — сказал Джинши. Все новые сотрудники, похоже, были в безопасности. Он был несколько встревожен, когда узнал, что им просто пришлось нанять молодую фрейлину, но пока всё выглядело благополучно. И теперь Суйрен перестанет укорять его каждый раз, когда он окажется в своей комнате.

Он не мог не быть слишком осторожным, особенно в свете недавней попытки отравления. Он должен был внимательно следить за происходящим. Джинши надеялся привлечь к работе свою давнюю знакомую, но вместо этого получил одного из коллег этой знакомой. То есть одна из придворных дам из медицинского офиса.

Поскольку должность была новой, тест был особенно сложным, и одна за другой отсеивались женщины, не имеющие склонности к медицине. Это давало ему уверенность в том, что, по крайней мере, эта молодая женщина знает, что делает.

Скоро у всех будет много дел, ведь скоро презентация принца. Джинши и самому нужно было возвращаться к работе, поэтому он велел им отправляться в путь.

Как только толпа разошлась, Джинши вздохнул. В комнате с ним был только Басен, и он мог позволить себе этот жест.

— Хотите, я приготовлю для вас напиток, господин Джинши?

— Нет, мне ничего не нужно. А что насчет тебя? Тебе лучше?

— Приношу свои искренние извинения, господин, но мои утренние пробежки по-прежнему составляют всего километр. Скоро я верну их в норму.

По мнению Джинши, этого было более чем достаточно. Он восхищался физическими возможностями Басена.

За время его отсутствия у Басена накопилось много работы, и теперь он играл в догонялки. У него не было дара к бумажной работе, но он старался изо всех сил, и это радовало Джинши.

— Господин Джинши, — сказал Басен, протягивая ему лист бумаги. — Что вы хотите сделать с девой святилища Шаоха, живущей на вилле?

Политика — это особая боль в шее. То, что можно было легко передать устно, приходилось излагать в кропотливо составленных записках. Девица святилища прибыла на виллу несколько дней назад, а теперь уже пришли бумаги по этому поводу? Джинши отправился на виллу, чтобы официально поприветствовать её, но на этом всё и закончилось. Ему казалось, что этим делом занимается кто-то другой, и представьте себе его удивление, когда бумаги попали к нему в руки.

— Теперь это моя проблема, не так ли?

Он посмотрел на гору бумаг и снова вздохнул. Что ещё оставалось делать? Дела, связанные с задним дворцом, всё ещё поступали к нему, и, похоже, именно ему предстояло заполнить брешь, образовавшуюся после исчезновения клана Ши.

— Как ты думаешь, они все меня ненавидят? — спросил он.

— Нет, господин. Если уж на то пошло, я думаю, они вас обожают.

— Хотел бы я, чтобы ты не говорил этого с таким прямым лицом.

— Нет? Думаю, все они пришли сюда из искреннего желания познакомиться с вами, господин.

Хуже всего было то, что в голосе Басена не было ни намека на злобу.

Причина, по которой придворных дам не пускали в его кабинет, заключалась в том, что многие из них "забрасывали" свои бумаги только для того, чтобы иметь повод затянуть время пребывания там. К тому же, иногда и мужчины-бюрократы пытались сделать то же самое, так что в наши дни любому, кто бросал свои бумаги в кабинете Джинши, вход был запрещен. Джинши не считал это черной меткой для виновных, но посторонние люди не могли не подумать, что здесь происходит что-то странное. У некоторых сложилось мнение, что офис Джинши — это место, где за малейшую провинность полагается суровое наказание.

Несмотря на всё это, количество бумажной работы, казалось, не уменьшалось.

— В любом случае, дева святилища Шаоха. Да. Врачи еще не приходили к ней, не так ли? — спросил Джинши.

— Нет, господин. Планируется, что её осмотрят врач Кан и новые медицинские помощники.

Эта женщина была иностранным гостем, девой святилища. Они не могли бесцеремонно подвергнуть её мужскому осмотру, даже если она находилась здесь на лечении. Они послали бы евнуха Кан Луомена, отца Маомао, дядю Лакана. Придворные дамы сами проведут осмотр, а Луомен поставит диагноз на основании того, что они ему скажут. В лучшем случае — окольный путь.

Обходной, но необходимый. Именно об этом просила шаохская делегация. Джинши присвоил себе одного из медицинских помощников, и их осталось только двое, но, по крайней мере, Маомао будет рядом. Он рассчитывал, что они с Луоменом будут хорошо работать вместе.

— Хорошо. Узнай расписание всех и скажи в медицинском отделе, чтобы назначили обследование. В идеале — с учетом потребностей и возможностей девы святилища.

— Да, господин.

Басен быстро записал распоряжения и передал их посыльному, который ждал у входа в кабинет.

— Есть что-нибудь ещё? — спросил Джинши. Он хотел сначала разобраться с самыми важными делами. Мелкие досады, которые, казалось, постоянно преследовали его, могли подождать.

— Не о чём говорить, господин. Вот только...

— Да?

Басену стало не по себе.

— Мы уже получили просьбу о переводе.

Он протянул письменный запрос, который Джинши взял и изучил. Он был написан очень умелым почерком. Должно быть, оно исходило от одного из тех, с кем он познакомился ранее.

— Придворная дама по имени Эньен просит перевести её обратно в медицинский кабинет.

— Она была одной из медицинских помощниц?

Как говорится, птицы одного полёта. Несколько необычная работа могла привлечь несколько необычных людей. Джинши не хотел, чтобы вокруг него было слишком много девушек, поэтому, как только остальные женщины освоятся, он решил, что, возможно, они смогут ужиться с одним человеком. Если Эньен сможет продержаться до этого момента, то вполне может исполнить своё желание.

— На каком основании мы наняли Эньен? — спросил он.

— Она старательно относится к каждому аспекту своей работы и прекрасно поддерживает тех, кто её окружает. Кроме того, она была фрейлиной с десяти лет, так что уже знает, что делает в этом отношении. Она быстро учится, но не проявляет никакого желания продвигаться в этом мире — что, полагаю, является одновременно и силой, и слабостью

— Да, звучит многообещающе.

— Она также... Ну, это не совсем о её способностях...

Басену стало неловко; он не мог заставить себя взглянуть на бумагу прямо.

– Да? Выкладывай.

—  Господин. Здесь есть дополнительное примечание. Не то чтобы она чувствовала себя неуютно рядом с мужчинами или даже испытывала к ним особую неприязнь...

Он ненадолго замешкался, прежде чем сказать:

— Но она отдает предпочтение женщинам.

Предпочтение женщинам! Это значит, что она романтически интересуется другими женщинами несмотря на то, что сама является женщиной.

— Она останется! — воскликнул Джинши, отбросив в сторону просьбу о переводе.

— Г-Господин Джинши!

— Она идеально подходит. Я не позволю ей уйти!

Он широко ухмылялся, когда они вернулись к работе.


Читать далее

Том 1
Глава 1 - Маомао 18.03.24
Глава 2 - Две консорта 18.03.24
Глава 3 - Жэньши 18.03.24
Глава 4 - Улыбка нимфы 18.03.24
Глава 5 - Придворная дама 18.03.24
Глава 6 - Дегустатор ядов 18.03.24
Глава 7 - Ветка 18.03.24
Глава 8 - Афродизиак 18.03.24
Глава 9 - Какао 18.03.24
Глава 10 - Переполох с призраком (часть 1) 18.03.24
Глава 11 - Переполох с призраком (часть 2) 18.03.24
Глава 12 - Запугивание 18.03.24
Глава 13 - Уход за больной 18.03.24
Глава 14 - Огонь 18.03.24
Глава 15 - Тайные манёвры 18.03.24
Глава 16 - Приём в саду (часть 1) 18.03.24
Глава 17 - Приём в саду (часть 2) 18.03.24
Глава 18 - Приём в саду (часть 3) 18.03.24
Глава 19 - После торжества 18.03.24
Глава 20 - Отпечатки пальцев 18.03.24
Глава 21 - Ли Бай 29.04.25
Глава 22 - Возвращение домой 29.04.25
Глава 23 - Пшеничные стебли 29.04.25
Глава 24 - Недоразумение 29.04.25
Глава 25 - Вино 29.04.25
Глава 26 - Две стороны одной истории 29.04.25
Глава 27 - Мёд (Часть первая) 28.08.24
Глава 28 - Мёд (Часть вторая) 28.08.24
Глава 29 - Мёд (Часть Третья) 28.08.24
Глава 30 - А-Дуо 28.08.24
Глава 31 - Увольнение 28.08.24
Глава 32 - Эпилог: Евнух и Куртизанка 28.08.24
33 Бонусные примечания переводчика на английский 28.08.24
Том 2
0 Имена персонажей 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
0.2 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Служба во Внешнем дворце 12.03.24
Глава 2 - Трубка 12.03.24
Глава 3 - Обучение в заднем дворце 12.03.24
Глава 4 - Сырая рыба 12.03.24
Глава 5 - Свинец 12.03.24
Глава 6 - Макияж 12.03.24
Глава 7 - Прогулка по городу 12.03.24
Глава 8 - Сливовый яд 12.03.24
Глава 9 - Лакан 12.03.24
Глава 10 - Суйрей 12.03.24
Глава 11 - Случай или что-то большее 12.03.24
Глава 12 - Ритуал 12.03.24
Глава 13 - Дурман 12.03.24
Глава 14 - Гаошун 12.03.24
Глава 15 - Возвращение в задний дворец 12.03.24
Глава 16 - Бумага 12.03.24
Глава 17 - Как выкупить контракт 12.03.24
Глава 18 - Синие розы 12.03.24
Глава 19 - Красные ногти 12.03.24
Глава 20 - Бальзам и Щавель 12.03.24
Эпилог 12.03.24
22 Бонус: Примечания переводчика на английский "Монолог в аптечной лавке" Том 2 12.03.24
Том 3
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Книги 12.03.24
Глава 2 - Кошка 12.03.24
Глава 3 - Караван 12.03.24
Глава 4 - Духи 12.03.24
Глава 5 - Трупный гриб (Часть первая) 12.03.24
Глава 6 - Трупный гриб (Часть вторая) 12.03.24
Глава 7 - Зеркало 12.03.24
Глава 8 - Клиника 12.03.24
Глава 9 - Дух Луны 12.03.24
Глава 10 - Третий раз - в самый раз (Часть первая) 12.03.24
Глава 11 - Третий раз - в самый раз (Часть вторая) 12.03.24
Глава 12 - Святилище Выбора 12.03.24
Глава 13 - Вдовствующая Императрица 12.03.24
Глава 14 - Бывший Император 12.03.24
Глава 15 - Страшные истории 12.03.24
Глава 16 - Победа над жарой 12.03.24
Глава 17 - Охота (Часть первая) 12.03.24
Глава 18 - Охота(Часть вторая) 12.03.24
Глава 19 - Охота (Часть третья) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
21 Бонусные заметки переводчика 12.03.24
Том 4
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Ванна 12.03.24
Глава 2 - Сэки-у 12.03.24
Глава 3 - Танцующий призрак 12.03.24
Глава 4 - Слухи о евнухах 12.03.24
Глава 5 - Лёд 12.03.24
Глава 6 - Тазовое предлежание 12.03.24
Глава 7 - Загнивающая обида (Часть первая) 12.03.24
Глава 8 - Загнивающая обида (Часть вторая) 12.03.24
Глава 9 - Матч ума Лиса и Тануки 12.03.24
Глава 10 - Следы 12.03.24
Глава 11 - Деревня Лисиц 12.03.24
Глава 12 - Фонарное растение 12.03.24
Глава 13 - Фестиваль 12.03.24
Глава 14 - Рабочий участок 12.03.24
Глава 15 - Цитадель 12.03.24
Глава 16 - Лахан 12.03.24
Глава 17 - Тайбон 12.03.24
Глава 18 - Фейфа 12.03.24
Глава 19 - Марш армии 12.03.24
Глава 20 - Засада 12.03.24
Глава 21 - Как всё начиналось 12.03.24
Глава 22 - В лапах лисы 12.03.24
Эпилог 12.03.24
24 Бонусные заметки переводчика на английский: Том 4 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 5
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Саранча 12.03.24
Глава 2 - Укё 12.03.24
Глава 3 - Сон 12.03.24
Глава 4 - Плащ огненной крысы 12.03.24
Глава 5 - Пусть едят пирожное 12.03.24
Глава 6 - Последний том 12.03.24
Глава 7 - Бессмертная белая змея 12.03.24
Глава 8 - Профессиональные навыки 12.03.24
Глава 9 - Бумажная деревня 12.03.24
Глава 10 - Конопля и народная религия 12.03.24
Глава 11 - Разбойники 12.03.24
Глава 12 - Проблемы накапливаются 12.03.24
Глава 13 - Западная столица — день первый 12.03.24
Глава 14 - Западная столица — день второй 12.03.24
Глава 15 - Банкет (Часть первая) 12.03.24
Глава 16 - Банкет (Часть вторая) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
18 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 6
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Западная столица — день четвертый 12.03.24
Глава 2 - Плавающая невеста (Часть первая) 12.03.24
Глава 3 - Плавающая невеста (Часть вторая) 12.03.24
Глава 4 - Возвращение на родину 12.03.24
Глава 5 - Завершение работы в западной столице 12.03.24
Глава 6 - Клан Ла (Часть первая) 12.03.24
Глава 7 - Клан Ла (Часть вторая) 12.03.24
Глава 8 - Завершение путешествия Лишу 12.03.24
Глава 9 - Возвращение домой 12.03.24
Глава 10 - Плохие клёцки 12.03.24
Глава 11 - Танцующий водный дух 12.03.24
Глава 12 - Проверка супруги Лишу 12.03.24
Глава 13 - Скандал (Часть первая) 12.03.24
Глава 14 - Скандал (Часть вторая) 12.03.24
Глава 15 - Скандал (Часть третья) 12.03.24
Глава 16 - Басен и Лишу 12.03.24
Эпилог 12.03.24
18 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 7
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Экзамен для придворных дам 12.03.24
Глава 2 - Преследование 12.03.24
Глава 3 - Медицинский помощник 12.03.24
Глава 4 - Задний дворец 12.03.24
Глава 5 - Печенье с предсказаниями 12.03.24
Глава 6 - Падение стратега 12.03.24
Глава 7 - Намерения Айлин 12.03.24
Глава 8 - Мысль, скрывающаяся за мыслью 12.03.24
Глава 9 - Императрица 12.03.24
Глава 10 - Тайные операции 12.03.24
Глава 11 - Перед торжеством 12.03.24
Глава 12 - Дитя чужой страны 12.03.24
Глава 13 - Фрейлина младшего брата Императора 12.03.24
Глава 14 - Встреча с девой святилища 12.03.24
Глава 15 - "Мама" 12.03.24
Глава 16 - Ужин 12.03.24
Глава 17 - Подозреваемый 12.03.24
Глава 18 - Мужчина и женщина играют в игру 12.03.24
19 Правда за правдой 12.03.24
20 Грибная похлебка 12.03.24
21 Исповедь Девы святилища 12.03.24
Глава 22 - Будущее девы святилища 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 8
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Книга Го 12.03.24
Глава 2 - Прогулка по городу 12.03.24
Глава 3 - Тенденции 12.03.24
Глава 4 - Братья и сестра Ма 12.03.24
Глава 5 - Карты 12.03.24
Глава 6 - Раскаты грома 12.03.24
Глава 7 - Экспедиция 12.03.24
8 Преследование 12.03.24
9 Идея Джинши 12.03.24
10 Байтанг 12.03.24
11 Спорт и страх 12.03.24
12 Плохая готовка 12.03.24
13 Вор шпильки для волос 12.03.24
Глава 14 - Соревнование по го (Часть первая) 12.03.24
Глава 15 - Соревнование по го (интерлюдия) 12.03.24
Глава 16 - Соревнование по го (Часть вторая) 12.03.24
Глава 17 - Чудак против извращенца 12.03.24
Глава 18 - Владелец пальцев 12.03.24
Глава 19 - Мудрец Го 12.03.24
Глава 20 - Шах и мат 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 9
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Просьба Яо 12.03.24
Глава 2 - Вилла 12.03.24
Глава 3 - Книга Кады (Часть первая) 12.03.24
Глава 4 - Книга Кады (Часть вторая) 12.03.24
Глава 5 - Книга Кады (Часть третья) 12.03.24
Глава 6 - Приглашение в Западную столицу 12.03.24
Глава 7 - Табу 12.03.24
Глава 8 - Тайные занятия 12.03.24
Глава 9 - Послание 12.03.24
Глава 10 - Практические занятия 12.03.24
Глава 11 - Препарирование 12.03.24
Глава 12 - Тайна чисел 12.03.24
Глава 13 - Гёку-оу 12.03.24
Глава 14 - Выбор 12.03.24
Глава 15 - Подготовка 12.03.24
Глава 16 - Морское путешествие 12.03.24
Глава 17 - Чуэ 12.03.24
Глава 18 - Ананский банкет 12.03.24
Глава 19 - Исчезновение шарлатана 12.03.24
Глава 20 - Удар о стену 12.03.24
Эпилог 12.03.24
22 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
23 Иллюстрации(расширенные) 12.03.24
Том 10
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Возвращение в Западную столицу 12.03.24
Глава 2 - Босс и бывший Босс 19.06.24
Глава 3 - Вилла и забытый человек 19.06.24
Глава 4 - Весна приходит к Басену (Часть первая) 19.06.24
Глава 5 - Весна приходит к Басену (Часть вторая) 19.06.24
Глава 6 - Фермерская деревня (Часть первая) 18.05.25
Глава 7 - Фермерская деревня (Часть вторая) 18.05.25
Глава 8 - Рассказ старика 22.06.24
Глава 9 - Обряд и ритуал 22.06.24
Глава 10 - Отчёт о результатах 22.06.24
Глава 11 - Фейтубан (Часть первая) 22.06.24
Глава 12 - Фейтубан (Часть вторая) 22.06.24
Глава 13 - Племя Чтецов ветра 22.06.24
Глава 14 - Обсуждение вариантов 22.06.24
Глава 15 - Возвращение 22.06.24
Глава 16 - Возьми несколько дней отпуска 22.06.24
Глава 17 - Катастрофа (Часть первая) 22.06.24
Глава 18 - Катастрофа (Часть вторая) 22.06.24
Глава 19 - Царапины 22.06.24
Глава 20 - Отчёт о разрушениях 22.06.24
Эпилог 22.06.24
22 Бонусные примечания переводчика на английский 22.06.24
Том 11
Иллюстрации 22.06.24
0.1 Имена персонажей 22.06.24
0.2 Характеристика персонажей 22.06.24
Пролог 22.06.24
Глава 1 - Сушеная хурма 22.06.24
Глава 2 - Визит Стратега 22.06.24
Глава 3 - Большой Рин 22.06.24
Глава 4 - Недо-Рин 22.06.24
Глава 5 - Возвращение брата Лахана 22.06.24
Глава 6 - В Императорской Столице 22.06.24
Глава 7 - Письмо, которое пришло 22.06.24
Глава 8 - Письма, которые не дошли 22.06.24
Глава 9 - Совещание 22.06.24
Глава 10 - Головоломка 22.06.24
Глава 11 - Угольное месторождение 22.06.24
Глава 12 - Ссора между родителем и ребёнком 22.06.24
Глава 13 - Визит в больницу 22.06.24
Глава 14 - Тянью 22.06.24
Глава 15 - Бунт 22.06.24
Глава 16 - Дети Гёкуэна 22.06.24
Глава 17 - До начала ритуала 22.06.24
Глава 18 - Встреча братьев и сестёр 22.06.24
Глава 19 - Ветер плачет (Часть первая) 22.06.24
Глава 20 - Ветер плачет (Часть вторая) 22.06.24
Глава 21 - Стратегический инструктаж 22.06.24
Глава 22 - Жалобы брата Императора 22.06.24
Эпилог 22.06.24
24 Бонусные примечания переводчика на английский 22.06.24
25 Иллюстрации(расширенные) 22.06.24
Том 12
0.2 Характеристика персонажей 22.06.24
Пролог 22.06.24
Глава 1 - Эгоистичный мальчик из главной резиденции 22.06.24
Глава 2 - Оранжерея и часовня 22.06.24
Глава 3 - Дети Гёку-оу 22.06.24
Глава 4 - Жена Гёку-оу 22.06.24
Глава 5 - Третий сын, Второй сын, Первый сын 22.06.24
Глава 6 - Винодельня 22.06.24
Глава 7 - Проблема наследства 22.06.24
Глава 8 - Дзюндзе 22.06.24
Глава 9 - Девушка из чужой страны 22.06.24
Глава 10 - Скорая помощь и чрезвычайная ситуация 22.06.24
Глава 11 - Гостиница на юге 22.06.24
Глава 12 - Королевство Рибито 22.06.24
Глава 13 - Телохранитель 22.06.24
Глава 14 - Переодевание 22.06.24
Глава 15 - Приоритеты 22.06.24
Глава 16 - Лжец 22.06.24
Глава 17 - Город веры 22.06.24
Глава 18 - Логово разбойников 22.06.24
Глава 19 - Деревня разбойников(Часть первая) 22.06.24
Глава 20 - Деревня разбойников (Часть вторая) 22.06.24
Глава 21 - Обслуживание 22.06.24
Глава 22 - Итог событий 22.06.24
Глава 23 - Путь домой 22.06.24
Глава 24 - Раненый зверь 22.06.24
Глава 25 - Уродливый ребёнок Чуэ 22.06.24
Глава 26 - Супруги 22.06.24
Глава 27 - Учитель и ученик 22.06.24
Глава 28 - Спокойный сон 22.06.24
Глава 29 - Компромисс 22.06.24
Глава 30 - Рост 22.06.24
Эпилог 22.06.24
32 Генеалогическое древо Семья Ю клана Гёку 22.06.24
Том 13
Глава 1 - Лахан и Санфан 08.07.24
Глава 2 - Лахан и повешенный труп (Часть первая) 08.07.24
Глава 3 - Лахан и повешенный труп (Часть вторая) 19.07.24
Глава 4 - Лахан и повешенный труп (Часть третья ) 19.07.24
Глава 5 - Джинши и отчёт 19.07.24
Глава 6 - Медицинский журнал для Тянью 02.08.24
Глава 7 - Маамэй и бестолковый младший брат 02.08.24
Глава 8 - Правдивая история о старшем брате 15.08.24
Глава 9 - День отдыха Эньен 24.08.24
Глава 10 - Эньен и рассказы о любви 24.08.24
Глава 11 - Цветок по имени Джока 28.08.24
Глава 12 - Джока и её сестра 14.09.24
Глава 13 - Яо и возвращение Брата Лахана 14.09.24
Глава 14 - Правда об А-Дуо 14.09.24
Глава 15 - Волнение Джинши, решимость Маомао 16.09.24
Глава 16 - Поздний ужин Маомао 16.09.24
Глава 17 - Генеалогическое древо Императорской семьи и Клана Ла 17.09.24
Том 14
Иллюстрации 04.10.24
1 Имена персонажей 04.10.24
2 Аннотация 04.10.24
3 Характеристика персонажей 04.10.24
Глава 1 - Встреча знатных кланов (Часть первая) 10.10.24
Глава 2 - Встреча знатных кланов (Часть вторая) 18.10.24
Глава 3 - Сокровище клана Шин 18.10.24
Глава 4 - У и Шин 18.10.24
Глава 5 - Звучащий в сердце гонг 25.10.24
Глава 6 - Ma и У 05.11.24
Глава 7 - Исчезнувший вор (Часть Первая) 05.11.24
Глава 8 - Исчезнувший вор (Часть вторая) 05.11.24
Глава 9 - Когда куртизанке пора уходить 05.11.24
Глава 10 - Подпись 13.11.24
Глава 11 - Младшие коллеги 13.11.24
Глава 12 - Работа в медицинском пункте на тренировочной площадке 18.11.24
Глава 13 - Дуэль и её последствия 25.11.24
Глава 14 - Два лучших друга 05.12.24
Глава 15 - Противоречие и цель 05.12.24
Глава 16 - Ё 12.12.24
Глава 17 - Запретная охотничья зона 12.12.24
Глава 18 - Потомок Кады 20.12.24
Глава 19 - Оставленное сокровище (Часть первая) 20.12.24
Глава 20 - Оставленное сокровище (Часть вторая) 20.12.24
Глава 21 - Обратный путь 20.12.24
Глава 22 - Эпилог 20.12.24
Том 15
0 Имена персонажей 31.12.24
Иллюстрации 31.12.24
2 Характеристика персонажей 31.12.24
Глава 1 - Отборочные испытания 09.01.25
Глава 2 - Оспа и ветряная оспа 19.01.25
Глава 3 - Приказ о назначении 19.01.25
Глава 4 - Эксперимент с лекарствами 19.01.25
Глава 5 - Восстановленная книга 19.01.25
Глава 6 - Хозяин болезни 26.01.25
Глава 7 - Мужская мечта 26.01.25
Глава 8 - Анестезия 26.01.25
Глава 9 - Подходящее место для каждого 01.02.25
Глава 10 - Юйян 01.02.25
Глава 11 - Особый отряд 01.02.25
Глава 12 - Объяснение и согласие 08.02.25
Глава 13 - Посев 08.02.25
Глава 14 - Желание пациента 08.02.25
Глава 15 - Признание. Лицевая сторона 08.02.25
Глава 16 - Признание. Обратная сторона 16.02.25
Глава 17 - Тревога 16.02.25
Глава 18 - Перед операцией 16.02.25
Глава 19 - Во время операции 16.02.25
Глава 20 - После операции 19.02.25
Глава 21 - Эпилог 19.02.25
Том 16
Глава 0.0 - Имена персонажей 03.05.25
Глава 13 - Фрейлина младшего брата Императора

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть