Глава 6 - Хозяин болезни

Онлайн чтение книги Монолог фармацевта Apothecary Diaries
Глава 6 - Хозяин болезни

Маомао и остальные некоторое время оставались в комнате восстановления.

— Фун-фу-ун, — Тянью насвистывал себе под нос, чем раздражал Маомао, но она понимала, что сама иногда делает то же самое, потому решила не осуждать.

Джинши, видимо, ещё был занят делами, так как незаметно куда-то исчез.

«Тянью, конечно, мешается, но отсутствие самого Джинши ещё больше усложняет ситуацию», — подумала Маомао.

— Ну что ж, дамы и господа, может, на этом и закончим? — сказала Чуэ, похлопывая себя по животу. — Госпожа Чуэ ещё не ужинала, понимаете ли.

Чуэ, похоже, доела свою длинную карамель и теперь облизывала губы.

— Господин сказал, что вызовет нас снова, как только восстановят другие страницы, — добавила она.

— А я тоже проголодался, — протянул Тянью.

Маомао и Тянью решили выйти из комнаты восстановления книги и отправиться по домам.

— Я подготовлю для вас карету, — предложила Чуэ.

— Не нужно. В последнее время я сплю прямо в медицинской комнате, — отмахнулся Тянью.

— Хоть переодевайтесь иногда, — заметила Маомао. — Врач, который не заботится о гигиене, никуда не годится.

— Понял-понял, — ответил Тянью, уходя.

Проводив его взглядом, Маомао развернулась и направилась к кабинету Джинши.

— Что-то случилось? — спросила её Чуэ.

— Я хочу кое-что уточнить, — ответила Маомао.

— Поняла вас, — сказала Чуэ и первой подошла к стражникам у двери кабинета, чтобы что-то им сказать.

— Пожалуйста, проходите, — разрешил один из стражников.

Маомао ещё раз вошла в кабинет Джинши.

— Что случилось? — спросил Джинши, который, как и ожидалось, продолжал работать.

Басен и Фуран уже ушли. За перегородкой, возможно, всё ещё находился Барёу, но Маомао это было неизвестно. Стражник, стоявший в кабинете, был не Басен, а другой человек, имя которого она не знала, но видела, что Джинши часто его использует. Чуэ осталась стоять позади Маомао.

— Да нет, ничего, — начала Маомао, внимательно наблюдая за выражением лица Джинши.

Её беспокоило кое-что с самого начала экспериментов с лекарствами.

— Господин Джинши, у меня есть вопрос, — сказала она.

— Задавай, — ответил он, заметив, как она осматривается вокруг, будто проверяя, кто ещё находится в комнате.

Убедившись, что никто не помешает, Маомао произнесла:

— Скажите, господин Джинши, вы больны?

— Я так выгляжу? — спросил он, удивлённо глядя на неё.

Маомао пристально смотрела на Джинши.

— Недосып в сравнении с прежними временами у вас уменьшился, однако переработки никуда не делись. Вы, можно сказать, берёте взаймы энергию у своей молодости. Ещё у вас есть склонность к самоповреждениям.

— Последнее… обязательно нужно было упоминать?

— Но ведь это правда, — сухо ответила Маомао.

Она знала, что на боку Джинши всё ещё оставался свежий шрам от ожога в форме цветка. Её серьёзный тон давал понять, что она готовится затронуть тему, связанную с важными тайнами. И Джинши, конечно, это понял.

—…— Джинши тихо поднял руку.

Охранник колебался, но вышел из комнаты. Возможно, Барёу тоже уже покинул помещение.

— А что насчёт меня? — спросила Чуэ.

— Ты тоже, — ответил Джинши.

— Ах, ну что ж, тогда приятной беседы, — с лёгкой досадой Чуэ тоже вышла из комнаты. Маомао лишь вздохнула, представляя, что та, скорее всего, позже донесёт Суйрен о разговоре.

— Говори прямо, — спокойно сказал Джинши.

— У кого-то из членов императорской семьи болезнь, связанная с внутренними органами?

— С чего ты это взяла?

— Медики дворца проводят крупномасштабные эксперименты с лекарствами, к тому же молодым врачам дают практиковаться в хирургии. Такие масштабные действия предпринимают, только если болен кто-то действительно важный.

Джинши положил кисть для письма.

— Кто ещё мог это заметить?

— Думаю, вы собрали тех, кто догадался, но молчит, — ответила Маомао, вспоминая участников отборочных испытаний. Среди них были действительно талантливые врачи.

«Хотя и не без исключений», — подумала она, вспоминая Тянью, за которым, казалось, неусыпно наблюдает доктор Рю.

Джинши задумался, тщательно подбирая слова. В этот момент в дверь раздался стук.

— Разве не велено никого не пускать? — с недовольным лицом спросил Джинши.

— Я проверю, — сказала Маомао.

Открыв дверь, она обнаружила знакомого ей Гаошуна с его привычным выражением вечно усталого человека. За его спиной выглядывала Чуэ.

— Госпожа Чуэ включила своё дикое чутьё и решила пригласить сюда своего свёкра, — бодро заявила она, принимая странную позу.

«Не слишком ли быстро она его нашла?»

— Простите за беспокойство. Я узнал, что Сяомао сейчас у Лунного принца, и решил проверить, — объяснил Гаошун.

— Ничего. Впрочем, и мне как раз нужно было кое-что уточнить. Чуэ, можешь идти, — спокойно ответил Джинши.

— Что? — удивлённо отозвалась Чуэ.

Чуэ, похоже, собиралась остаться, но Джинши этого не позволил. Гаошун передал невестке несколько сладостей, после чего она вышла.

«Гаошун и Барёу — одинаково обращаются со своими жёнами», — Маомао вновь отметила сходство отца и сына.

— Так зачем ты здесь, Гаошун? — спросил Джинши.

— По недавним действиям медиков во дворце можно догадаться, что происходит. Думаю, Сяомао как раз задавала вам этот вопрос, — ответил Гаошун.

Маомао стало не по себе от того, насколько точно он всё предугадал.

— Уверен, то, что хочет знать Сяомао, мне известно лучше. Поэтому я и пришёл, — пояснил он.

«Он специально пришёл, чтобы всё объяснить мне?» — Маомао слегка наклонила голову, не понимая такой активности со стороны Гаошуна.

— Это указ императора? — уточнил Джинши.

— Нет, это моё решение, — уверенно ответил Гаошун.

Джинши задумался, затем кивнул.

— Хорошо.

— Тогда начнём. Сяомао, что ты собираешься спросить у Лунного Принца?

— Я спрашивала у Лунного принца, не болен ли кто-то из императорской семьи, — ответила Маомао.

Гаошун всегда называл Джинши «Лунным принцем». Хотя он больше не был его слугой, перейдя на службу непосредственно императору.

— Император болен? — прямо спросила Маомао.

— Да, — без колебаний подтвердил Гаошун.

«Я так и предполагала», — но признание всё равно заставило её почувствовать тяжесть на душе.

— Каково состояние императора? — задала она следующий вопрос.

— Что ты думаешь на этот счёт? — Гаошун ответил вопросом на вопрос.

— Это всего лишь моя догадка… — начала Маомао.

— Как обычно, — заметил Джинши.

Маомао не могла утверждать, что её выводы точны. Её предположения основывались на наблюдениях за болезнями пациентов, участвующих в эксперименте с лекарствами.

— Я полагаю, что император страдает от аппендицита. Мои выводы основаны на том, что сейчас медики дворца исследуют эффективность лекарств от аппендицита. Кроме того, я думаю, что это хроническая форма заболевания, — продолжила Маомао.

— Почему вы считаете, что это хроническая форма? — спросил вместо Гаошуна Джинши.

— Чтобы проверить эффективность лекарства, требуется время. Если бы это был острый аппендицит, то вряд ли сейчас была бы возможность проводить эксперименты с лекарствами. Либо же, если аппендицит уже был однажды вылечен и есть риск рецидива, тогда исследования оправданы, — сказала Маомао.

Гаошун кивнул.

— Верно, дело во втором случае. У Господина аппендицит уже был, тогда лечение помогло, — подтвердил он.

— Значит, сейчас симптомы вернулись? — уточнила Маомао.

— Да. В то время я был его помощником, — голос Гаошуна звучал тяжело.

«Если он был помощником императора, значит, это было до того, как Джинши занялся управлением гаремом», — поняла Маомао.

— Когда именно это произошло? — спросила она.

— Более десяти лет назад. До этого Господин жаловался на постоянные боли в животе, но тогда также появились тошнота и высокая температура. Главный медик того времени поставил диагноз, связанный с аппендицитом, вызванным сильным психологическим напряжением. Были прописаны отвары, а также изменён рацион, что помогло стабилизировать состояние, — объяснил Гаошун.

Причины аппендицита могут быть разными, и нельзя однозначно утверждать, что это было именно так. Но если об этом говорил главный медик, значит, стрессовые факторы были налицо.

— Что стало причиной этого напряжения? — задала вопрос Маомао.

— Точно сказать трудно, но могу предположить, что на тот момент Господин, будучи наследным принцем, чаще вступал в прения не с отцом, предыдущим императором, а с его матерью, — осторожно заметил Гаошун.

— … — Маомао молчала, делая выводы.

«То есть он спорил с вдовствующей императрицей-регентом»

Противостояние такой личности могло оказать колоссальное давление, способное «продырявить желудок». Маомао никогда не видела прежнюю вдовствующею императрицу, но слухи о ней внушали трепет. Говорили, что на склоне лет между ней и тогдашним наследным принцем было множество конфликтов.

— Кроме того, Сяомао, возможно, тебе будет интересно, — добавил Гаошун.

— Что именно? — спросила Маомао.

— В те времена на стороне Господина был Лакан.

Услышав это, Маомао невольно широко раскрыла рот.

— Вот уж… мерзавец, — вырвалось у неё.

— Твои истинные чувства выходят наружу, — прокомментировал Джинши, бросив на неё укоризненный взгляд.

Тем не менее всё сходилось. Семнадцать или восемнадцать лет назад Лакан вернулся из западной столицы в центральную. Чтобы подняться по служебной лестнице, ему нужна была сильная поддержка. Молодой наследный принц, противостоящий вдовствующей императрице-регенту, был отличным вариантом для укрепления позиций. Кроме того, девушка задавалась вопросом, почему человека, который сделал столько всего, что ему вздумалось, например, повредил стены гарема, отпускают на свободу.

«Он использовал слабости императора».

— Возможно, источником стресса для наследного принца был сам Лакан, этот чудаковатый человек в монокле? — предположила Маомао.

— По этому поводу я воздержусь от комментариев, — Гаошун ловко уклонился от ответа.

— Значит, сейчас у Его Величества те же симптомы, что и тогда? — уточнила Маомао.

— Да. По результатам осмотра доктора Рю и доктора Кан, состояние ещё не критическое, но... — ответил Гаошун.

Доктор Кан — это отец Маомао, Луомен.

— Пока что болезнь не только не идёт на поправку, но, кажется, становится всё хуже, — заключила Маомао.

Гаошун кивнул. Если лекарства не помогают и улучшений нет, то потребуется хирургическое вмешательство.

«Нанести рану на тело императора?»

Даже Маомао понимала, что это крайне рискованно. Даже если операция пройдёт успешно, последствия могут быть непредсказуемыми. Любое недовольство придворных может привести к тому, что виновных во вмешательстве просто казнят. Маомао невольно начала почёсывать голову.

«Если даже такие выдающиеся врачи, как Доктор Рю и Луомен, будут наказаны безо всякой вины, это будет страшно».

— Почему это снова произошло? Какая могла быть причина... — начала она, её взгляд невольно скользнул на бок Джинши.

«Вот же он, источник всех бед!»

Джинши стиснул губы и, словно в подтверждение, коснулся своего бока. Его реакция говорила сама за себя. Маомао попыталась встать на место императора. Формально Джинши был его младшим братом, но в действительности — сыном. Этот самый сын вдруг выжег себе клеймо, объявив о нежелании брать наложниц, затем на год отправился в западную столицу и не возвращался.

«Какое же психологическое давление он оказывает!»

Скорее всего, были и другие факторы, но Маомао была уверена, что Джинши вносит большой вклад в состояние императора. Однако Джинши, с другой стороны, считает императора своим братом, а не отцом. И он ещё не знает правду о своём происхождении. Из-за этого недоразумения он и решился на такой радикальный шаг, как выжигание клейма. Но сейчас нет смысла углубляться в причину болезни.

— Гаошун, может ли моя точка зрения чем-то помочь? — спросила Маомао.

— Да. Мы стремимся услышать мнения с разных сторон, — ответил он.

— С разных сторон? — переспросила Маомао.

Гаошун, судя по всему, уже выслушал мнение высокопоставленных врачей. Но ему, вероятно, было трудно услышать мнение врачей более низкого ранга. Возможно, он пытался избежать предвзятости или даже рассматривал вероятность того, что кто-то из верхушки скрывает правду — будь то из добрых намерений или злого умысла.

— Раз Гаошун так активно включился, значит, состояние действительно серьёзное? — спросил Джинши.

— Улучшений нет. Скрывать всё сложнее. Пока что удаётся маскировать бледность с помощью пудры, но скоро появятся те, кто начнёт догадываться о правде, — признал Гаошун.

— Если окружающие узнают, начнётся хаос, — произнесла Маомао.

На самом деле, хотелось бы просто беспокоиться о состоянии больного. Но если речь идёт о здоровье члена императорской семьи, ситуация меняется: малейшее отклонение от нормы становится причиной для всеобщего переполоха.

— Если с Его Величеством что-то случится, вся страна будет потрясена, — тихо сказал Джинши.

Это правда. Наследному принцу всего пять лет. Если регентом станет отец императрицы Гёкуё, Гёкуэн, то это может повлечь за собой серьёзные последствия. Многие чиновники недолюбливают наследного принца за его происхождение: он ведёт свой род из далёкого западного региона. Эти люди предпочтут увидеть на троне мальчика, сына супруги Рифа, ровесника наследного принца. Но если уж кого-то начнут выдвигать на престол, то это будет Джинши — младший брат императора, двадцати двух лет.

«Это вызовет хаос. Полный хаос».

Даже если самому Джинши трон неинтересен, это не значит, что окружающие не станут добиваться своего. Его выжженное клеймо не станет достаточным аргументом, чтобы отвергнуть его кандидатуру. Казалось, борьба между сторонниками императрицы и вдовствующей императрицы, наконец, стихла. Но оказалось, что за этим конфликтом скрывается ещё более мощная угроза.

«Так ещё и на императора давление возрастает».

Чтобы не беспокоить окружение, болезнь скрывают. А это только усугубляет состояние больного.

«Император — это император, а уже потом больной». 

Независимо от болезни, он должен оставаться на своём месте. Не может быть и речи о том, чтобы показывать слабость. Император — это существо, возвышающееся над земными людьми, как божество. Гаошун, будучи молочным братом императора, явно беспокоился о его состоянии. Но даже он в первую очередь оставался верным вассалом. И вот этот верный вассал обратился к Маомао. Что же он хотел поручить ей?

— Господин Гаошун, не слишком ли много вы мне рассказываете? Это не опасно? — спросила Маомао.

— Сяомао разве из тех, кто болтает направо и налево? — с улыбкой ответил он.

Кажется, подобный диалог у них уже был.

— Вы могли бы вообще ничего не рассказывать мне о состоянии Его Величества, — заметила она.

— Получив информацию, было бы невежливо не поделиться своей, — парировал Гаошун.

Он говорил о взаимной помощи, но, по сути, действовал иначе.

— Я верю, что врачи дадут только правильную информацию — сдержанно ответила Маомао.

— Понял, — сказал Гаошун и, поклонившись, покинул комнату.

После этой долгожданной встречи троих Маомао осознала, как сильно изменилось их положение. Однако она подумала, что всё же лучше, когда у императора есть такие союзники, чем если бы их не было вовсе.

«Хотя это уже другая история».

Проводив взглядом Гаошуна, Маомао украдкой посмотрела на Джинши.

— Господин Джинши, что вы собираетесь делать?

— Что именно я должен сделать? — с сомнением спросил он.

Маомао подошла к Джинши, подняла указательный палец и резко ткнула им в его бок

— Уоу?!

— Пожалуйста, подумайте об этом.

— Я это прекрасно понимаю, — буркнул Джинши, прижимая руку к боку.


Читать далее

Том 1
Глава 1 - Маомао 18.03.24
Глава 2 - Две консорта 18.03.24
Глава 3 - Жэньши 18.03.24
Глава 4 - Улыбка нимфы 18.03.24
Глава 5 - Придворная дама 18.03.24
Глава 6 - Дегустатор ядов 18.03.24
Глава 7 - Ветка 18.03.24
Глава 8 - Афродизиак 18.03.24
Глава 9 - Какао 18.03.24
Глава 10 - Переполох с призраком (часть 1) 18.03.24
Глава 11 - Переполох с призраком (часть 2) 18.03.24
Глава 12 - Запугивание 18.03.24
Глава 13 - Уход за больной 18.03.24
Глава 14 - Огонь 18.03.24
Глава 15 - Тайные манёвры 18.03.24
Глава 16 - Приём в саду (часть 1) 18.03.24
Глава 17 - Приём в саду (часть 2) 18.03.24
Глава 18 - Приём в саду (часть 3) 18.03.24
Глава 19 - После торжества 18.03.24
Глава 20 - Отпечатки пальцев 18.03.24
Глава 21 - Ли Бай 29.04.25
Глава 22 - Возвращение домой 29.04.25
Глава 23 - Пшеничные стебли 29.04.25
Глава 24 - Недоразумение 29.04.25
Глава 25 - Вино 29.04.25
Глава 26 - Две стороны одной истории 29.04.25
Глава 27 - Мёд (Часть первая) 28.08.24
Глава 28 - Мёд (Часть вторая) 28.08.24
Глава 29 - Мёд (Часть Третья) 28.08.24
Глава 30 - А-Дуо 28.08.24
Глава 31 - Увольнение 28.08.24
Глава 32 - Эпилог: Евнух и Куртизанка 28.08.24
33 Бонусные примечания переводчика на английский 28.08.24
Том 2
0 Имена персонажей 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
0.2 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Служба во Внешнем дворце 12.03.24
Глава 2 - Трубка 12.03.24
Глава 3 - Обучение в заднем дворце 12.03.24
Глава 4 - Сырая рыба 12.03.24
Глава 5 - Свинец 12.03.24
Глава 6 - Макияж 12.03.24
Глава 7 - Прогулка по городу 12.03.24
Глава 8 - Сливовый яд 12.03.24
Глава 9 - Лакан 12.03.24
Глава 10 - Суйрей 12.03.24
Глава 11 - Случай или что-то большее 12.03.24
Глава 12 - Ритуал 12.03.24
Глава 13 - Дурман 12.03.24
Глава 14 - Гаошун 12.03.24
Глава 15 - Возвращение в задний дворец 12.03.24
Глава 16 - Бумага 12.03.24
Глава 17 - Как выкупить контракт 12.03.24
Глава 18 - Синие розы 12.03.24
Глава 19 - Красные ногти 12.03.24
Глава 20 - Бальзам и Щавель 12.03.24
Эпилог 12.03.24
22 Бонус: Примечания переводчика на английский "Монолог в аптечной лавке" Том 2 12.03.24
Том 3
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Книги 12.03.24
Глава 2 - Кошка 12.03.24
Глава 3 - Караван 12.03.24
Глава 4 - Духи 12.03.24
Глава 5 - Трупный гриб (Часть первая) 12.03.24
Глава 6 - Трупный гриб (Часть вторая) 12.03.24
Глава 7 - Зеркало 12.03.24
Глава 8 - Клиника 12.03.24
Глава 9 - Дух Луны 12.03.24
Глава 10 - Третий раз - в самый раз (Часть первая) 12.03.24
Глава 11 - Третий раз - в самый раз (Часть вторая) 12.03.24
Глава 12 - Святилище Выбора 12.03.24
Глава 13 - Вдовствующая Императрица 12.03.24
Глава 14 - Бывший Император 12.03.24
Глава 15 - Страшные истории 12.03.24
Глава 16 - Победа над жарой 12.03.24
Глава 17 - Охота (Часть первая) 12.03.24
Глава 18 - Охота(Часть вторая) 12.03.24
Глава 19 - Охота (Часть третья) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
21 Бонусные заметки переводчика 12.03.24
Том 4
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Ванна 12.03.24
Глава 2 - Сэки-у 12.03.24
Глава 3 - Танцующий призрак 12.03.24
Глава 4 - Слухи о евнухах 12.03.24
Глава 5 - Лёд 12.03.24
Глава 6 - Тазовое предлежание 12.03.24
Глава 7 - Загнивающая обида (Часть первая) 12.03.24
Глава 8 - Загнивающая обида (Часть вторая) 12.03.24
Глава 9 - Матч ума Лиса и Тануки 12.03.24
Глава 10 - Следы 12.03.24
Глава 11 - Деревня Лисиц 12.03.24
Глава 12 - Фонарное растение 12.03.24
Глава 13 - Фестиваль 12.03.24
Глава 14 - Рабочий участок 12.03.24
Глава 15 - Цитадель 12.03.24
Глава 16 - Лахан 12.03.24
Глава 17 - Тайбон 12.03.24
Глава 18 - Фейфа 12.03.24
Глава 19 - Марш армии 12.03.24
Глава 20 - Засада 12.03.24
Глава 21 - Как всё начиналось 12.03.24
Глава 22 - В лапах лисы 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Доп. история: тайна Сазена 07.07.25
24 Бонусные заметки переводчика на английский: Том 4 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 5
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Саранча 12.03.24
Глава 2 - Укё 12.03.24
Глава 3 - Сон 12.03.24
Глава 4 - Плащ огненной крысы 12.03.24
Глава 5 - Пусть едят пирожное 12.03.24
Глава 6 - Последний том 12.03.24
Глава 7 - Бессмертная белая змея 12.03.24
Глава 8 - Профессиональные навыки 12.03.24
Глава 9 - Бумажная деревня 12.03.24
Глава 10 - Конопля и народная религия 12.03.24
Глава 11 - Разбойники 12.03.24
Глава 12 - Проблемы накапливаются 12.03.24
Глава 13 - Западная столица — день первый 12.03.24
Глава 14 - Западная столица — день второй 12.03.24
Глава 15 - Банкет (Часть первая) 12.03.24
Глава 16 - Банкет (Часть вторая) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
18 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 6
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Западная столица — день четвертый 12.03.24
Глава 2 - Плавающая невеста (Часть первая) 12.03.24
Глава 3 - Плавающая невеста (Часть вторая) 12.03.24
Глава 4 - Возвращение на родину 12.03.24
Глава 5 - Завершение работы в западной столице 12.03.24
Глава 6 - Клан Ла (Часть первая) 12.03.24
Глава 7 - Клан Ла (Часть вторая) 12.03.24
Глава 8 - Завершение путешествия Лишу 12.03.24
Глава 9 - Возвращение домой 12.03.24
Глава 10 - Плохие клёцки 12.03.24
Глава 11 - Танцующий водный дух 12.03.24
Глава 12 - Проверка супруги Лишу 12.03.24
Глава 13 - Скандал (Часть первая) 12.03.24
Глава 14 - Скандал (Часть вторая) 12.03.24
Глава 15 - Скандал (Часть третья) 12.03.24
Глава 16 - Басен и Лишу 12.03.24
Эпилог 12.03.24
18 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 7
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Экзамен для придворных дам 12.03.24
Глава 2 - Преследование 12.03.24
Глава 3 - Медицинский помощник 12.03.24
Глава 4 - Задний дворец 12.03.24
Глава 5 - Печенье с предсказаниями 12.03.24
Глава 6 - Падение стратега 12.03.24
Глава 7 - Намерения Айлин 12.03.24
Глава 8 - Мысль, скрывающаяся за мыслью 12.03.24
Глава 9 - Императрица 12.03.24
Глава 10 - Тайные операции 12.03.24
Глава 11 - Перед торжеством 12.03.24
Глава 12 - Дитя чужой страны 12.03.24
Глава 13 - Фрейлина младшего брата Императора 12.03.24
Глава 14 - Встреча с девой святилища 12.03.24
Глава 15 - "Мама" 12.03.24
Глава 16 - Ужин 12.03.24
Глава 17 - Подозреваемый 12.03.24
Глава 18 - Мужчина и женщина играют в игру 12.03.24
19 Правда за правдой 12.03.24
20 Грибная похлебка 12.03.24
21 Исповедь Девы святилища 12.03.24
Глава 22 - Будущее девы святилища 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 8
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Книга Го 12.03.24
Глава 2 - Прогулка по городу 12.03.24
Глава 3 - Тенденции 12.03.24
Глава 4 - Братья и сестра Ма 12.03.24
Глава 5 - Карты 12.03.24
Глава 6 - Раскаты грома 12.03.24
Глава 7 - Экспедиция 12.03.24
Глава 8 - Преследование 12.03.24
Глава 9 - Идея Джинши 12.03.24
Глава 10 - Байтанг 12.03.24
11 Спорт и страх 12.03.24
12 Плохая готовка 12.03.24
13 Вор шпильки для волос 12.03.24
Глава 14 - Соревнование по го (Часть первая) 12.03.24
Глава 15 - Соревнование по го (интерлюдия) 12.03.24
Глава 16 - Соревнование по го (Часть вторая) 12.03.24
Глава 17 - Чудак против извращенца 12.03.24
Глава 18 - Владелец пальцев 12.03.24
Глава 19 - Мудрец Го 12.03.24
Глава 20 - Шах и мат 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 9
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Просьба Яо 12.03.24
Глава 2 - Вилла 12.03.24
Глава 3 - Книга Кады (Часть первая) 12.03.24
Глава 4 - Книга Кады (Часть вторая) 12.03.24
Глава 5 - Книга Кады (Часть третья) 12.03.24
Глава 6 - Приглашение в Западную столицу 12.03.24
Глава 7 - Табу 12.03.24
Глава 8 - Тайные занятия 12.03.24
Глава 9 - Послание 12.03.24
Глава 10 - Практические занятия 12.03.24
Глава 11 - Препарирование 12.03.24
Глава 12 - Тайна чисел 12.03.24
Глава 13 - Гёку-оу 12.03.24
Глава 14 - Выбор 12.03.24
Глава 15 - Подготовка 12.03.24
Глава 16 - Морское путешествие 12.03.24
Глава 17 - Чуэ 12.03.24
Глава 18 - Ананский банкет 12.03.24
Глава 19 - Исчезновение шарлатана 12.03.24
Глава 20 - Удар о стену 12.03.24
Эпилог 12.03.24
22 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
23 Иллюстрации(расширенные) 12.03.24
Том 10
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Возвращение в Западную столицу 12.03.24
Глава 2 - Босс и бывший Босс 19.06.24
Глава 3 - Вилла и забытый человек 19.06.24
Глава 4 - Весна приходит к Басену (Часть первая) 19.06.24
Глава 5 - Весна приходит к Басену (Часть вторая) 19.06.24
Глава 6 - Фермерская деревня (Часть первая) 18.05.25
Глава 7 - Фермерская деревня (Часть вторая) 18.05.25
Глава 8 - Рассказ старика 22.06.24
Глава 9 - Обряд и ритуал 22.06.24
Глава 10 - Отчёт о результатах 22.06.24
Глава 11 - Фейтубан (Часть первая) 22.06.24
Глава 12 - Фейтубан (Часть вторая) 22.06.24
Глава 13 - Племя Чтецов ветра 22.06.24
Глава 14 - Обсуждение вариантов 22.06.24
Глава 15 - Возвращение 22.06.24
Глава 16 - Возьми несколько дней отпуска 22.06.24
Глава 17 - Катастрофа (Часть первая) 22.06.24
Глава 18 - Катастрофа (Часть вторая) 22.06.24
Глава 19 - Царапины 22.06.24
Глава 20 - Отчёт о разрушениях 22.06.24
Эпилог 22.06.24
22 Бонусные примечания переводчика на английский 22.06.24
Том 11
Иллюстрации 22.06.24
0.1 Имена персонажей 22.06.24
0.2 Характеристика персонажей 22.06.24
Пролог 22.06.24
Глава 1 - Сушеная хурма 22.06.24
Глава 2 - Визит Стратега 22.06.24
Глава 3 - Большой Рин 22.06.24
Глава 4 - Недо-Рин 22.06.24
Глава 5 - Возвращение брата Лахана 22.06.24
Глава 6 - В Императорской Столице 22.06.24
Глава 7 - Письмо, которое пришло 22.06.24
Глава 8 - Письма, которые не дошли 22.06.24
Глава 9 - Совещание 22.06.24
Глава 10 - Головоломка 22.06.24
Глава 11 - Угольное месторождение 22.06.24
Глава 12 - Ссора между родителем и ребёнком 22.06.24
Глава 13 - Визит в больницу 22.06.24
Глава 14 - Тянью 22.06.24
Глава 15 - Бунт 22.06.24
Глава 16 - Дети Гёкуэна 22.06.24
Глава 17 - До начала ритуала 22.06.24
Глава 18 - Встреча братьев и сестёр 22.06.24
Глава 19 - Ветер плачет (Часть первая) 22.06.24
Глава 20 - Ветер плачет (Часть вторая) 22.06.24
Глава 21 - Стратегический инструктаж 22.06.24
Глава 22 - Жалобы брата Императора 22.06.24
Эпилог 22.06.24
24 Бонусные примечания переводчика на английский 22.06.24
25 Иллюстрации(расширенные) 22.06.24
Том 12
0.2 Характеристика персонажей 22.06.24
Пролог 22.06.24
Глава 1 - Эгоистичный мальчик из главной резиденции 22.06.24
Глава 2 - Оранжерея и часовня 22.06.24
Глава 3 - Дети Гёку-оу 22.06.24
Глава 4 - Жена Гёку-оу 22.06.24
Глава 5 - Третий сын, Второй сын, Первый сын 22.06.24
Глава 6 - Винодельня 22.06.24
Глава 7 - Проблема наследства 22.06.24
Глава 8 - Дзюндзе 22.06.24
Глава 9 - Девушка из чужой страны 22.06.24
Глава 10 - Скорая помощь и чрезвычайная ситуация 22.06.24
Глава 11 - Гостиница на юге 22.06.24
Глава 12 - Королевство Рибито 22.06.24
Глава 13 - Телохранитель 22.06.24
Глава 14 - Переодевание 22.06.24
Глава 15 - Приоритеты 22.06.24
Глава 16 - Лжец 22.06.24
Глава 17 - Город веры 22.06.24
Глава 18 - Логово разбойников 22.06.24
Глава 19 - Деревня разбойников(Часть первая) 22.06.24
Глава 20 - Деревня разбойников (Часть вторая) 22.06.24
Глава 21 - Обслуживание 22.06.24
Глава 22 - Итог событий 22.06.24
Глава 23 - Путь домой 22.06.24
Глава 24 - Раненый зверь 22.06.24
Глава 25 - Уродливый ребёнок Чуэ 22.06.24
Глава 26 - Супруги 22.06.24
Глава 27 - Учитель и ученик 22.06.24
Глава 28 - Спокойный сон 22.06.24
Глава 29 - Компромисс 22.06.24
Глава 30 - Рост 22.06.24
Эпилог 22.06.24
32 Генеалогическое древо Семья Ю клана Гёку 22.06.24
Том 13
Глава 1 - Лахан и Санфан 08.07.24
Глава 2 - Лахан и повешенный труп (Часть первая) 08.07.24
Глава 3 - Лахан и повешенный труп (Часть вторая) 19.07.24
Глава 4 - Лахан и повешенный труп (Часть третья ) 19.07.24
Глава 5 - Джинши и отчёт 19.07.24
Глава 6 - Медицинский журнал для Тянью 02.08.24
Глава 7 - Маамэй и бестолковый младший брат 02.08.24
Глава 8 - Правдивая история о старшем брате 15.08.24
Глава 9 - День отдыха Эньен 24.08.24
Глава 10 - Эньен и рассказы о любви 24.08.24
Глава 11 - Цветок по имени Джока 28.08.24
Глава 12 - Джока и её сестра 14.09.24
Глава 13 - Яо и возвращение Брата Лахана 14.09.24
Глава 14 - Правда об А-Дуо 14.09.24
Глава 15 - Волнение Джинши, решимость Маомао 16.09.24
Глава 16 - Поздний ужин Маомао 16.09.24
Глава 17 - Генеалогическое древо Императорской семьи и Клана Ла 17.09.24
Том 14
Иллюстрации 04.10.24
1 Имена персонажей 04.10.24
2 Аннотация 04.10.24
3 Характеристика персонажей 04.10.24
Глава 1 - Встреча знатных кланов (Часть первая) 10.10.24
Глава 2 - Встреча знатных кланов (Часть вторая) 18.10.24
Глава 3 - Сокровище клана Шин 18.10.24
Глава 4 - У и Шин 18.10.24
Глава 5 - Звучащий в сердце гонг 25.10.24
Глава 6 - Ma и У 05.11.24
Глава 7 - Исчезнувший вор (Часть Первая) 05.11.24
Глава 8 - Исчезнувший вор (Часть вторая) 05.11.24
Глава 9 - Когда куртизанке пора уходить 05.11.24
Глава 10 - Подпись 13.11.24
Глава 11 - Младшие коллеги 13.11.24
Глава 12 - Работа в медицинском пункте на тренировочной площадке 18.11.24
Глава 13 - Дуэль и её последствия 25.11.24
Глава 14 - Два лучших друга 05.12.24
Глава 15 - Противоречие и цель 05.12.24
Глава 16 - Ё 12.12.24
Глава 17 - Запретная охотничья зона 12.12.24
Глава 18 - Потомок Кады 20.12.24
Глава 19 - Оставленное сокровище (Часть первая) 20.12.24
Глава 20 - Оставленное сокровище (Часть вторая) 20.12.24
Глава 21 - Обратный путь 20.12.24
Глава 22 - Эпилог 20.12.24
Том 15
0 Имена персонажей 31.12.24
Иллюстрации 31.12.24
2 Характеристика персонажей 31.12.24
Глава 1 - Отборочные испытания 09.01.25
Глава 2 - Оспа и ветряная оспа 19.01.25
Глава 3 - Приказ о назначении 19.01.25
Глава 4 - Эксперимент с лекарствами 19.01.25
Глава 5 - Восстановленная книга 19.01.25
Глава 6 - Хозяин болезни 26.01.25
Глава 7 - Мужская мечта 26.01.25
Глава 8 - Анестезия 26.01.25
Глава 9 - Подходящее место для каждого 01.02.25
Глава 10 - Юйян 01.02.25
Глава 11 - Особый отряд 01.02.25
Глава 12 - Объяснение и согласие 08.02.25
Глава 13 - Посев 08.02.25
Глава 14 - Желание пациента 08.02.25
Глава 15 - Признание. Лицевая сторона 08.02.25
Глава 16 - Признание. Обратная сторона 16.02.25
Глава 17 - Тревога 16.02.25
Глава 18 - Перед операцией 16.02.25
Глава 19 - Во время операции 16.02.25
Глава 20 - После операции 19.02.25
Глава 21 - Эпилог 19.02.25
Том 16
Глава 0.0 - Имена персонажей 03.05.25
0.1 Аннотация 01.06.25
0.2 Характеристика персонажей 01.06.25
Пролог 06.06.25
Глава 1 - Затишье перед бурей 13.06.25
Глава 2 - Родословная Лахана 15.06.25
Глава 3 - Павильон Красной Сливы 18.06.25
Глава 4 - Кашица с лекарственными травами 20.06.25
Глава 5 - Совещание врачей 22.06.25
Глава 6 - Собеседование 25.06.25
Глава 7 - Документы 28.06.25
Глава 8 - Горшок с проклятием 01.07.25
Глава 9 - Дочь главы рода (Часть первая) 04.07.25
Глава 10 - Дочь главы рода. (Часть вторая ) 07.07.25
Глава 11 - Чжицы и Суэцумихана 09.07.25
Глава 12 - Избавление от обузы 09.07.25
Глава 13 — Красный баклажан(томат) новое 12.07.25
Глава 14 — Взросление Яо новое 16.07.25
Глава 6 - Хозяин болезни

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть