Глава 12 - Ритуал

Онлайн чтение книги Монолог фармацевта Apothecary Diaries
Глава 12 - Ритуал

Как ей было указано, Маомао заперлась в архиве уже на следующий день после обеда. Здание было полно публичных записей и имело ярко выраженный запах плесени. Бледнолицый чиновник принес Маомао груды свитков. Он был единственным человеком, которого она видела там; это должность, казалось, была неким синекуром.

«Ему не помешало бы хотя бы иногда выходить на солнце».

Она разворачивала один свиток за другим, каждый из отличной бумаги. Они содержали краткое описание несчастных случаев и преступлений, произошедших во дворцовом комплексе за последние несколько лет. Это не была конфиденциальная информация; свитки были общедоступными и могли быть просмотрены любым, кто попросит.

Она с интересом просматривала их. Большинство случаев были обычными несчастными случаями, но несколько вызвали её любопытство. Например, случаи пищевого отравления...

Она ожидала, что такие случаи будут чаще встречаться летом, но оказалось, что их было удивительно много и зимой. Осенью тоже могли возникать проблемы, когда люди ели неопознанные или неподходящие грибы.

Маомао попросила чиновника принести ещё свитков. Она ожидала, что он будет относиться к ней как к неприятности, но он казался довольным, наконец получив возможность поработать. Похоже, он не просто здесь, чтобы убить время. Он явно был любопытен, что исследует Маомао, время от времени украдкой поглядывая на неё, пока она работала.

Маомао игнорировала его, перелистывая листы, пока не нашла то, что искала: описание недавнего случая пищевого отравления. Маомао остановилась, когда увидела государственный орган, с которым был связан жертва.

«Коллегия ритуалов?»

По крайней мере, таково было её ощущение по официальному титулу. Воспоминание Маомао, каким оно было, заключалось в том, что, Коллегия ритуалов была ответственна за образование и дипломатию. Может быть, подумала она, она была бы более уверена, если бы усерднее готовилась к экзамену для дворовых дам. 

— У вас возникли проблемы с чем-то? — спросил её бледный чиновник. Любое занятие, чтобы скоротать время, возможно.

Маомао решила, что сейчас не время стыдиться своей невежественности.

— Да, — сказала она. — Я не совсем уверена, что означает этот титул.

Она подозревала, что это признание делает ее звучать абсолютно глупо. 

— Ах. Этот человек наблюдает за соблюдением ритуала, — сказал мужчина, звучащий довольно довольным, предоставляя это знание. 

— Вы сказали ритуал?

Правильно, жертва отравления пищей была ответственна за ритуальные предметы, не так ли? 

— Действительно. Я с удовольствием принесу вам более подробную книгу по этой теме, если вы хотите, — сказал чиновник, не бездушно. Маомао, однако, едва его слышала; шестеренки крутились в её голове. Внезапно она сильно ударила по длинному столу перед собой. Мужчина чуть не выскочил из своей кожи. 

— У вас есть на чём писать? — требовала Маомао. 

— Э-э, да...

Маомао быстро просмотрела реестр происшествий, которые она изучала. Она записала точные позиции и сроки службы. 

Когда совпадение накладывалось на совпадение, это указывало на что-то преднамеренное.  И если она расставит все эти видимые совпадения, место их пересечения скажет ей, где искать. 

— Соблюдение ритуала... Ритуальные предметы...

Ритуалы, как таковые, не были редкостью; все виды обрядов наблюдались в течение года. Соблюдение незначительных обрядов могло быть выполнено сельским главой, но самые важные церемонии проводились Императорской семьей. Украденные предметы, вероятно, были предназначены для церемонии, по крайней мере, среднего уровня, если не для чего-то ещё более важного.

«Церемония среднего уровня».

Она вспомнила, как Джинши проводил очищающий ритуал. Если у неё был вопрос о чём-то, связанном с ритуалами, то, возможно, было бы быстрее спросить у евнуха.

— Вас интересуют ритуальные вопросы?

Официальное лицо, которое оказалось не только скучающим, но и довольно дружелюбным, подошло с каким-то большим чертежом.

— Хм... — сказала Маомао. Это была достаточно подробная иллюстрация ритуальной площадки. В центре стоял алтарь с развевающимся над ним знаменем. У подножия алтаря стоял большой горшок, возможно, для удержания огня.

— Довольно необычное место, не так ли? — сказал официальный человек.

— Да, так оно и есть.

Оно выглядело элегантно и внушительно. На знамени, казалось, была какая-то надпись - меняли ли они ее каждый раз при проведении обряда?

«Похоже, что это было бы очень неудобно», — подумала Маомао, всегда практичная. Знамя было достаточно высоко, чтобы даже поднять лестницу до него было бы головной болью.

— У них там особое приспособление, большая балка, подвешенная на потолке. Её можно поднимать и опускать, чтобы написать соответствующую ритуальную надпись на знамени.

— Похоже, вы довольно много знаете об этом, — сказала Маомао, изучая бледного мужчину.

— Смею сказать, что да. Раньше я занимался более достойной работой, чем просто отмечать время в архивах. Но, я стыжусь признаться, что, должно быть, в неподходящий момент я совершил ошибку или обидел неправильного человека, и меня отправили в изгнание в стопки.

Он добавил, что ранее был назначен на Доску ритуалов, что, как поняла Маомао, объясняло, почему он так заинтересовался тем, чем она занимается. И тогда официальный человек сказал что-то, что действительно привлекло её внимание:

— Я беспокоился, будет ли она сначала достаточно прочной. Я так рад, что не возникло никаких проблем.

— О чём именно ты беспокоился, что будет достаточно прочным?

— Балка. Система, которая её удерживает. Это огромная вещь. Я едва смею себе представить трагедию, которая произошла бы, если бы она упала. Но как только я поднял этот вопрос, меня отправили в эти архивы.

Маомао молча смотрела на картину. Если балка действительно оторвалась от потолка, то наибольшей опасности подверглась бы персона, находящаяся прямо под ней: церемониймейстер. Возможно, очень важный человек.

«И его беспокоит, насколько прочной является система».

Чтобы поднимать и опускать балку, ее нужно было к чему-то прикрепить. И если крепления сломаются...

«Насколько она прочная...»

В непосредственной близости находился огненный горшок. Маомао внезапно охватило любопытство, какие ритуальные предметы были украдены. Она снова ударила по столу, вызвав ещё одну испуганную реакцию у чиновника. Она обернулась к нему, стоявшему неподвижно, и сказала:

— Извините, но, когда будет следующее ритуальное наблюдение?! И где находится место, показанное на этой картине?!

— Это сооружение называется Алтарь Сапфирового Неба, на западном краю внешнего двора. А что касается времени его использования...

Чиновник перелистывал календарь, почесывая ухо.

— О, сегодня есть наблюдение.

Прежде чем мужчина закончил говорить, Маомао уже мчалась из здания, даже не выпрямляя свитки. 

«Алтарь Сапфирового Неба, на западе», — подумала она, пытаясь на бегу привести в порядок свои мысли.  Этот план, подозревала она, зрел долгое время. Подготовлен с пониманием того, что некоторые его части могут быть сорваны, но, если хотя бы несколько из них смогут пересечься, это даст возможность злоумышленнику.

«Я всё ещё только догадываюсь».

Ничего больше. Но было головокружительно представить последствия, если её догадка оказалась верной.

Скоро она заметила круглую пагоду. По обе стороны от нее стояли похожие здания, а перед ними был ряд чиновников. По их одежде она догадалась, что сейчас проходит какой-то ритуал.

— Эй, ты! — крикнул один из них. — Что ты там делаешь?

Такое поведение было ожидаемо, когда грязная служанка пытается пробежать мимо них. Маомао щелкнула языком. У нее не было времени на это. Если бы она могла обратиться к Джинши или Гаошуну, они могли бы решить проблему за неё, но они были заняты весь день.

— Позвольте мне пройти, пожалуйста, — сказала она.

— Ни в коем случае. Сейчас проходит ритуал, — сказал воин, держащий зловещий боевой посох. Он сердито посмотрел на Маомао, но она не могла его винить за то, что он просто хотел выполнить свою работу. Вместо этого она ругала себя за то, что не умеет говорить убедительно.

— У меня срочное дело. Вы должны позволить мне войти.

— Ты, служанка, смеешь вмешиваться в священные обряды?

Он был прав. Маомао была всего лишь служанкой. У неё не было никакого авторитета. Если этот человек позволит такой девушке, как она, войти на церемонию только потому, что она попросила, то ему лучше попрощаться с головой.

К сожалению, Маомао не могла отступить.

«Может, ничего и не произойдет».

Но если что-то случится, будет уже слишком поздно для "я говорила". К тому времени, когда мы поймем, что что-то необратимое произошло, всегда уже будет слишком поздно.

Солдат был головой выше неё, но она смотрела ему прямо в глаза. Окружающие чиновники начали шептаться и смотреть на них.

— Я здесь, не чтобы позорить ритуал, — сказала Маомао. — Жизнь кого-то находится в опасности. Вы должны остановить церемонию!

Один из близлежащих чиновников вмешался.

— Это не твое дело решать. Если у тебя есть мнение, которым ты хочешь поделиться, у нас есть ящик для предложений.

Он открыто издевался над Маомао, ничтожной служанкой, какой она была.

— Ты никогда не успеешь это увидеть. Пропусти меня!

— Нет!

Они никогда не достигнут ничего, споря, как дети. Возможно, Маомао должна была признать, что она никогда не пройдет и просто отступить. Но у нее не было этого в ней. Вместо этого, саркастическая улыбка простерлась на ее лице.

— В постройке этого алтаря есть фатальный недостаток. И я думаю, что кто-то мог воспользоваться этим. Если вы не пропустите меня сейчас, поверьте мне, вы пожалеете об этом. О, боже, но я дрожу при мысли, что произойдет с вами, когда они узнают, что я предупредила вас, а вы не послушали!

Она приложила руку к щеке в преувеличенном выражении удивления. Затем она сказала:

— Подождите... Я понимаю. Вот что здесь происходит?

Она с силой ударила кулаком по открытой ладони, как будто всё стало понятно. Её улыбка стала злой.

— Вам нужно, чтобы произошло всё, что угодно. Вы задерживаете меня здесь, потому что вы в сговоре с тем, кто подставил ловушку...

Её прервал тупой удар по ее собственной голове. Почти прежде, чем она поняла, что произошло, она лежала на земле, её зрение расплывалось.

«Нужно оставаться в сознании», — подумала она, но желание не сделает это возможным. Она слышала голос солдата, который ударил её, но он звучал, как будто он находится на большом расстоянии, и она не могла разобрать, что он говорит. Ну, по крайней мере, она знала, что привлекла их внимание. Любой солдат был бы разгневан таким обращением с маленькой девочкой, как она. Возможно, достаточно разгневанный, чтобы поднять руку без раздумий.

Она не могла жаловаться; она сама привлекла это. Но если она потеряет сознание сейчас, всё будет кончено.

Медленно Маомао поднялась из сидячего положение. У неё горело ухо, и её зрение всё ещё было расплывчатым. Когда цвет вернулся в её мир, она заметила солдата, его рука все ещё была поднята, его товарищи удерживали его.

«Думала, что начать драку поможет, но... без толку...»

Не было достаточно шума, чтобы прервать церемонию; она все ещё слышала музыку от алтаря. Церемония продолжалась.

Наконец она потащила своё тело на ноги. Несколько красных пятен покрыли землю перед ней.

«Кровотечение из носа».

Не стоит беспокоиться. Удар, казалось, задел её ухо, но только ощущалось жжение; боли не было. Маомао прижала большой палец к одной стороне носа и высморкалась. Шёпот пронесся среди собравшихся чиновников. Маомао поняла, что, возможно, неподобающе проливать слезы на месте ритуала, но у нее было мало времени, чтобы извиниться.

— Вы довольны? — сказала она. С её всё ещё расплывчатым зрением она не могла точно увидеть, какая реакция последовала; она только слышала общий гул голосов вокруг себя. Некогда играть в эти игры. Маомао должна была что-то сделать. Ее голос поднялся на октаву:

— Пропустите меня!

«Мне нужно туда попасть!»

Было бы слишком поздно, когда все закончится. Слишком поздно. Если она не попадет туда прямо сейчас...

«Я никогда не получу свой бычий желчный камень!»

Голова кружилась, и зрение всё ещё было туманным, но эта мысль дала ей мотивацию стоять.

Маомао пристально посмотрела на тех, кто был вокруг неё.

— Я не прошу вас остановить церемонию. Просто пропустите меня. Скажите, что крыса проникла, когда вы не смотрели.

Текущий император был сострадательным человеком; она не думала, что чья-то голова покатится за это. За исключением, возможно, её собственной. Она могла только умолять Джинши вступиться за неё. Или, по крайней мере, позволить ей умереть от яда.

— Что вы сделаете, если что-то случится, и вы задержите меня здесь? Я знаю, что внутри кто-то важный. Тогда вы заплатите своей жизнью!

Она не знала, кто руководит церемонией, только то, что все вокруг указывало на то, что это кто-то очень высокого ранга.

Несколько охранников посмотрели друг на друга, как будто потрясенные ее словами, но было ясно, что они не собираются уступать дорогу.

— Почему мы должны слушать никчемную маленькую девочку, как ты? — спросил солдат.

Вот настоящий вопрос, не так ли? У Маомао не было ответа, она только стояла и смотрела на мужчину с яростью.

Именно тогда они услышали быстрый стук-стук обуви.

— Возможно, вы послушаете меня? — сказал кто-то, почти шутя. Маомао практически слышала улыбку в голосе. И она знала, кому этот голос принадлежал.

Солдат, загораживающий путь Маомао, отступил на полшага. Собранные чиновники побледнели, как будто столкнулись с чем-то, чего они никогда не хотели видеть.

Маомао не оглядывалась. Это было все, что она могла сделать, чтобы не углублять свою гримасу. У неё уже начали дергаться виски.

— В любом случае, никчемная девочка или нет, я не уверен, что могу одобрить избиение молодой женщины. Посмотрите — она ранена. Кто это сделал? Признайтесь!

В голосе прозвучал холодный тон. Все бессознательно посмотрели на мужчину с боевым дубинкой. Его лицо напряглось.

— Во-первых, почему бы вам не поступить так, как говорит девочка? Я возьму на себя полную ответственность за все, что произойдет.

Кто бы ни был за ней, он не мог бы выбрать лучшего момента. Маомао сжала зубы.

«Нельзя думать об этом сейчас».

Она всё ещё не оглядывалась. Вместо этого она бросила последний взгляд на людей вокруг нее, а затем побежала к алтарю.

Она решила, что ей всё равно, кому принадлежит этот голос. 

Ароматы дыма и ладана проникали в арену. Звон музыкальных инструментов сопровождался шуршанием знамени, висящего на балке потолка. Молитва празднующих была написана на нем красивыми, плавными буквами, поднятыми в надежде, что она достигнет небес.

Появление грязной молодой девушки в этом священном пространстве вызвало шепот в толпе.

«Я, должно быть, выгляжу ужасно».

Она испачкала свою форму пока бежала, и теперь её лицо было покрыто высохшими секретами из носа. Она была решительна принять хорошую, долгую ванну, когда все это закончится. Она не собиралась использовать ванну в резиденции Джинши, хотя. Может быть, она сможет уговорить Гаошуна позволить ей использовать его.

Конечно, это предполагало, что её голова всё ещё была прикреплена к её телу, когда она доберется до этой точки.

На дальнем конце алого ковра стоял мужчина в чёрном. На его голове была отличительная шапка с подвесками из бусин. Он что-то произносил громким, четким голосом.

Огромный огненный горшок стоял перед ним, ярко горящий. И там, над его головой, была балка с трепещущим флагом. И крепилась балка к потолку...

Маомао подумала, что слышит отчетливый скрип. Это, должно быть, было её воображение; никак нельзя было услышать это на таком расстоянии. Тем не менее, она продолжала двигаться. Она чувствовала мягкую ткань ковра под ногами, когда она двигалась к нему так быстро, как могла.

Церемонийщик заметил Маомао и повернулся. Она не обратила на это внимания, но бросилась на него, обхватив его живот руками и повалив его на землю.

Почти в то же самое мгновение раздался оглушительный грохот. Горячее, резкое ощущение пронзило её ногу. Она оглянулась и обнаружила большую металлическую балку, прищемившую её ногу. Она успела порезать кожу.

«Это потребует швов».

Она протянула руку к складкам своего халата, где всегда носила некоторые лекарства и простые медицинские принадлежности, но большая рука схватила её и удержала. Она взглянула вверх, и её взгляд заполнили бусины, свисающие с шапки. Где-то за ними плавали пара глаз, черных, как обсидиан.

— И как мы оказались в такой ситуации?

Голос звучал почти небесным. Балка, упавшая с потолка, лежала на земле. Если бы владелец этого голоса стоял прямо под ней, он наверняка был бы мгновенно убит.

— Господин Джинши... Могу ли я... Могу ли я получить свой безоар сейчас? — спросила Маомао у прекрасного мужчины, который, как она сейчас обнаружила, также был священником на этой церемонии. Но почему, подумала она, он здесь вообще?

— Какое прекрасное время, чтобы об этом подумать, — сказал Джинши, его лицо нахмурилось, словно он укусил что-то кислое. Его большая рука коснулась лица Маомао. Палец его большого пальца прокатился по ее щеке.

— Посмотри на своё лицо.

Он нахмурился. Почему бы ему это сделать?

Маомао было больше интересно исправить проблему, которая возникла. Или ногу.

— Разрешишь ли ты мне зашить мою ногу?

Это не так сильно болело, сколько жгло. Она повернулась, чтобы посмотреть на рану, но вместо этого ее тело содрогнулось.

— Эй, сейчас...!

Голос Джинши звучал далеко.

«О-о», — подумала она. Это был удар по голове.

Сила внезапно покинула её. Её видение снова померкло, а затем Джинши встряхивал её, кричал что-то, и она не могла понять, что, но, как она хотела, чтобы он замолчал.


Читать далее

Том 1
Глава 1 - Маомао 18.03.24
Глава 2 - Две консорта 18.03.24
Глава 3 - Жэньши 18.03.24
Глава 4 - Улыбка нимфы 18.03.24
Глава 5 - Придворная дама 18.03.24
Глава 6 - Дегустатор ядов 18.03.24
Глава 7 - Ветка 18.03.24
Глава 8 - Афродизиак 18.03.24
Глава 9 - Какао 18.03.24
Глава 10 - Переполох с призраком (часть 1) 18.03.24
Глава 11 - Переполох с призраком (часть 2) 18.03.24
Глава 12 - Запугивание 18.03.24
Глава 13 - Уход за больной 18.03.24
Глава 14 - Огонь 18.03.24
Глава 15 - Тайные манёвры 18.03.24
Глава 16 - Приём в саду (часть 1) 18.03.24
Глава 17 - Приём в саду (часть 2) 18.03.24
Глава 18 - Приём в саду (часть 3) 18.03.24
Глава 19 - После торжества 18.03.24
Глава 20 - Отпечатки пальцев 18.03.24
Глава 21 - Ли Бай 29.04.25
Глава 22 - Возвращение домой 29.04.25
Глава 23 - Пшеничные стебли 29.04.25
Глава 24 - Недоразумение 29.04.25
Глава 25 - Вино 29.04.25
Глава 26 - Две стороны одной истории 29.04.25
Глава 27 - Мёд (Часть первая) 28.08.24
Глава 28 - Мёд (Часть вторая) 28.08.24
Глава 29 - Мёд (Часть Третья) 28.08.24
Глава 30 - А-Дуо 28.08.24
Глава 31 - Увольнение 28.08.24
Глава 32 - Эпилог: Евнух и Куртизанка 28.08.24
33 Бонусные примечания переводчика на английский 28.08.24
Том 2
0 Имена персонажей 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
0.2 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Служба во Внешнем дворце 12.03.24
Глава 2 - Трубка 12.03.24
Глава 3 - Обучение в заднем дворце 12.03.24
Глава 4 - Сырая рыба 12.03.24
Глава 5 - Свинец 12.03.24
Глава 6 - Макияж 12.03.24
Глава 7 - Прогулка по городу 12.03.24
Глава 8 - Сливовый яд 12.03.24
Глава 9 - Лакан 12.03.24
Глава 10 - Суйрей 12.03.24
Глава 11 - Случай или что-то большее 12.03.24
Глава 12 - Ритуал 12.03.24
Глава 13 - Дурман 12.03.24
Глава 14 - Гаошун 12.03.24
Глава 15 - Возвращение в задний дворец 12.03.24
Глава 16 - Бумага 12.03.24
Глава 17 - Как выкупить контракт 12.03.24
Глава 18 - Синие розы 12.03.24
Глава 19 - Красные ногти 12.03.24
Глава 20 - Бальзам и Щавель 12.03.24
Эпилог 12.03.24
22 Бонус: Примечания переводчика на английский "Монолог в аптечной лавке" Том 2 12.03.24
Том 3
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Книги 12.03.24
Глава 2 - Кошка 12.03.24
Глава 3 - Караван 12.03.24
Глава 4 - Духи 12.03.24
Глава 5 - Трупный гриб (Часть первая) 12.03.24
Глава 6 - Трупный гриб (Часть вторая) 12.03.24
Глава 7 - Зеркало 12.03.24
Глава 8 - Клиника 12.03.24
Глава 9 - Дух Луны 12.03.24
Глава 10 - Третий раз - в самый раз (Часть первая) 12.03.24
Глава 11 - Третий раз - в самый раз (Часть вторая) 12.03.24
Глава 12 - Святилище Выбора 12.03.24
Глава 13 - Вдовствующая Императрица 12.03.24
Глава 14 - Бывший Император 12.03.24
Глава 15 - Страшные истории 12.03.24
Глава 16 - Победа над жарой 12.03.24
Глава 17 - Охота (Часть первая) 12.03.24
Глава 18 - Охота(Часть вторая) 12.03.24
Глава 19 - Охота (Часть третья) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
21 Бонусные заметки переводчика 12.03.24
Том 4
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Ванна 12.03.24
Глава 2 - Сэки-у 12.03.24
Глава 3 - Танцующий призрак 12.03.24
Глава 4 - Слухи о евнухах 12.03.24
Глава 5 - Лёд 12.03.24
Глава 6 - Тазовое предлежание 12.03.24
Глава 7 - Загнивающая обида (Часть первая) 12.03.24
Глава 8 - Загнивающая обида (Часть вторая) 12.03.24
Глава 9 - Матч ума Лиса и Тануки 12.03.24
Глава 10 - Следы 12.03.24
Глава 11 - Деревня Лисиц 12.03.24
Глава 12 - Фонарное растение 12.03.24
Глава 13 - Фестиваль 12.03.24
Глава 14 - Рабочий участок 12.03.24
Глава 15 - Цитадель 12.03.24
Глава 16 - Лахан 12.03.24
Глава 17 - Тайбон 12.03.24
Глава 18 - Фейфа 12.03.24
Глава 19 - Марш армии 12.03.24
Глава 20 - Засада 12.03.24
Глава 21 - Как всё начиналось 12.03.24
Глава 22 - В лапах лисы 12.03.24
Эпилог 12.03.24
24 Бонусные заметки переводчика на английский: Том 4 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 5
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Саранча 12.03.24
Глава 2 - Укё 12.03.24
Глава 3 - Сон 12.03.24
Глава 4 - Плащ огненной крысы 12.03.24
Глава 5 - Пусть едят пирожное 12.03.24
Глава 6 - Последний том 12.03.24
Глава 7 - Бессмертная белая змея 12.03.24
Глава 8 - Профессиональные навыки 12.03.24
Глава 9 - Бумажная деревня 12.03.24
Глава 10 - Конопля и народная религия 12.03.24
Глава 11 - Разбойники 12.03.24
Глава 12 - Проблемы накапливаются 12.03.24
Глава 13 - Западная столица — день первый 12.03.24
Глава 14 - Западная столица — день второй 12.03.24
Глава 15 - Банкет (Часть первая) 12.03.24
Глава 16 - Банкет (Часть вторая) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
18 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 6
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Западная столица — день четвертый 12.03.24
Глава 2 - Плавающая невеста (Часть первая) 12.03.24
Глава 3 - Плавающая невеста (Часть вторая) 12.03.24
Глава 4 - Возвращение на родину 12.03.24
Глава 5 - Завершение работы в западной столице 12.03.24
Глава 6 - Клан Ла (Часть первая) 12.03.24
Глава 7 - Клан Ла (Часть вторая) 12.03.24
Глава 8 - Завершение путешествия Лишу 12.03.24
Глава 9 - Возвращение домой 12.03.24
Глава 10 - Плохие клёцки 12.03.24
Глава 11 - Танцующий водный дух 12.03.24
Глава 12 - Проверка супруги Лишу 12.03.24
Глава 13 - Скандал (Часть первая) 12.03.24
Глава 14 - Скандал (Часть вторая) 12.03.24
Глава 15 - Скандал (Часть третья) 12.03.24
Глава 16 - Басен и Лишу 12.03.24
Эпилог 12.03.24
18 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 7
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Экзамен для придворных дам 12.03.24
Глава 2 - Преследование 12.03.24
Глава 3 - Медицинский помощник 12.03.24
Глава 4 - Задний дворец 12.03.24
Глава 5 - Печенье с предсказаниями 12.03.24
Глава 6 - Падение стратега 12.03.24
Глава 7 - Намерения Айлин 12.03.24
Глава 8 - Мысль, скрывающаяся за мыслью 12.03.24
Глава 9 - Императрица 12.03.24
Глава 10 - Тайные операции 12.03.24
Глава 11 - Перед торжеством 12.03.24
Глава 12 - Дитя чужой страны 12.03.24
Глава 13 - Фрейлина младшего брата Императора 12.03.24
Глава 14 - Встреча с девой святилища 12.03.24
Глава 15 - "Мама" 12.03.24
Глава 16 - Ужин 12.03.24
Глава 17 - Подозреваемый 12.03.24
Глава 18 - Мужчина и женщина играют в игру 12.03.24
19 Правда за правдой 12.03.24
20 Грибная похлебка 12.03.24
21 Исповедь Девы святилища 12.03.24
Глава 22 - Будущее девы святилища 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 8
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Книга Го 12.03.24
Глава 2 - Прогулка по городу 12.03.24
Глава 3 - Тенденции 12.03.24
Глава 4 - Братья и сестра Ма 12.03.24
Глава 5 - Карты 12.03.24
Глава 6 - Раскаты грома 12.03.24
Глава 7 - Экспедиция 12.03.24
8 Преследование 12.03.24
9 Идея Джинши 12.03.24
10 Байтанг 12.03.24
11 Спорт и страх 12.03.24
12 Плохая готовка 12.03.24
13 Вор шпильки для волос 12.03.24
Глава 14 - Соревнование по го (Часть первая) 12.03.24
Глава 15 - Соревнование по го (интерлюдия) 12.03.24
Глава 16 - Соревнование по го (Часть вторая) 12.03.24
Глава 17 - Чудак против извращенца 12.03.24
Глава 18 - Владелец пальцев 12.03.24
Глава 19 - Мудрец Го 12.03.24
Глава 20 - Шах и мат 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 9
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Просьба Яо 12.03.24
Глава 2 - Вилла 12.03.24
Глава 3 - Книга Кады (Часть первая) 12.03.24
Глава 4 - Книга Кады (Часть вторая) 12.03.24
Глава 5 - Книга Кады (Часть третья) 12.03.24
Глава 6 - Приглашение в Западную столицу 12.03.24
Глава 7 - Табу 12.03.24
Глава 8 - Тайные занятия 12.03.24
Глава 9 - Послание 12.03.24
Глава 10 - Практические занятия 12.03.24
Глава 11 - Препарирование 12.03.24
Глава 12 - Тайна чисел 12.03.24
Глава 13 - Гёку-оу 12.03.24
Глава 14 - Выбор 12.03.24
Глава 15 - Подготовка 12.03.24
Глава 16 - Морское путешествие 12.03.24
Глава 17 - Чуэ 12.03.24
Глава 18 - Ананский банкет 12.03.24
Глава 19 - Исчезновение шарлатана 12.03.24
Глава 20 - Удар о стену 12.03.24
Эпилог 12.03.24
22 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
23 Иллюстрации(расширенные) 12.03.24
Том 10
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Возвращение в Западную столицу 12.03.24
Глава 2 - Босс и бывший Босс 19.06.24
Глава 3 - Вилла и забытый человек 19.06.24
Глава 4 - Весна приходит к Басену (Часть первая) 19.06.24
Глава 5 - Весна приходит к Басену (Часть вторая) 19.06.24
Глава 6 - Фермерская деревня (Часть первая) 18.05.25
Глава 7 - Фермерская деревня (Часть вторая) 18.05.25
Глава 8 - Рассказ старика 22.06.24
Глава 9 - Обряд и ритуал 22.06.24
Глава 10 - Отчёт о результатах 22.06.24
Глава 11 - Фейтубан (Часть первая) 22.06.24
Глава 12 - Фейтубан (Часть вторая) 22.06.24
Глава 13 - Племя Чтецов ветра 22.06.24
Глава 14 - Обсуждение вариантов 22.06.24
Глава 15 - Возвращение 22.06.24
Глава 16 - Возьми несколько дней отпуска 22.06.24
Глава 17 - Катастрофа (Часть первая) 22.06.24
Глава 18 - Катастрофа (Часть вторая) 22.06.24
Глава 19 - Царапины 22.06.24
Глава 20 - Отчёт о разрушениях 22.06.24
Эпилог 22.06.24
22 Бонусные примечания переводчика на английский 22.06.24
Том 11
Иллюстрации 22.06.24
0.1 Имена персонажей 22.06.24
0.2 Характеристика персонажей 22.06.24
Пролог 22.06.24
Глава 1 - Сушеная хурма 22.06.24
Глава 2 - Визит Стратега 22.06.24
Глава 3 - Большой Рин 22.06.24
Глава 4 - Недо-Рин 22.06.24
Глава 5 - Возвращение брата Лахана 22.06.24
Глава 6 - В Императорской Столице 22.06.24
Глава 7 - Письмо, которое пришло 22.06.24
Глава 8 - Письма, которые не дошли 22.06.24
Глава 9 - Совещание 22.06.24
Глава 10 - Головоломка 22.06.24
Глава 11 - Угольное месторождение 22.06.24
Глава 12 - Ссора между родителем и ребёнком 22.06.24
Глава 13 - Визит в больницу 22.06.24
Глава 14 - Тянью 22.06.24
Глава 15 - Бунт 22.06.24
Глава 16 - Дети Гёкуэна 22.06.24
Глава 17 - До начала ритуала 22.06.24
Глава 18 - Встреча братьев и сестёр 22.06.24
Глава 19 - Ветер плачет (Часть первая) 22.06.24
Глава 20 - Ветер плачет (Часть вторая) 22.06.24
Глава 21 - Стратегический инструктаж 22.06.24
Глава 22 - Жалобы брата Императора 22.06.24
Эпилог 22.06.24
24 Бонусные примечания переводчика на английский 22.06.24
25 Иллюстрации(расширенные) 22.06.24
Том 12
0.2 Характеристика персонажей 22.06.24
Пролог 22.06.24
Глава 1 - Эгоистичный мальчик из главной резиденции 22.06.24
Глава 2 - Оранжерея и часовня 22.06.24
Глава 3 - Дети Гёку-оу 22.06.24
Глава 4 - Жена Гёку-оу 22.06.24
Глава 5 - Третий сын, Второй сын, Первый сын 22.06.24
Глава 6 - Винодельня 22.06.24
Глава 7 - Проблема наследства 22.06.24
Глава 8 - Дзюндзе 22.06.24
Глава 9 - Девушка из чужой страны 22.06.24
Глава 10 - Скорая помощь и чрезвычайная ситуация 22.06.24
Глава 11 - Гостиница на юге 22.06.24
Глава 12 - Королевство Рибито 22.06.24
Глава 13 - Телохранитель 22.06.24
Глава 14 - Переодевание 22.06.24
Глава 15 - Приоритеты 22.06.24
Глава 16 - Лжец 22.06.24
Глава 17 - Город веры 22.06.24
Глава 18 - Логово разбойников 22.06.24
Глава 19 - Деревня разбойников(Часть первая) 22.06.24
Глава 20 - Деревня разбойников (Часть вторая) 22.06.24
Глава 21 - Обслуживание 22.06.24
Глава 22 - Итог событий 22.06.24
Глава 23 - Путь домой 22.06.24
Глава 24 - Раненый зверь 22.06.24
Глава 25 - Уродливый ребёнок Чуэ 22.06.24
Глава 26 - Супруги 22.06.24
Глава 27 - Учитель и ученик 22.06.24
Глава 28 - Спокойный сон 22.06.24
Глава 29 - Компромисс 22.06.24
Глава 30 - Рост 22.06.24
Эпилог 22.06.24
32 Генеалогическое древо Семья Ю клана Гёку 22.06.24
Том 13
Глава 1 - Лахан и Санфан 08.07.24
Глава 2 - Лахан и повешенный труп (Часть первая) 08.07.24
Глава 3 - Лахан и повешенный труп (Часть вторая) 19.07.24
Глава 4 - Лахан и повешенный труп (Часть третья ) 19.07.24
Глава 5 - Джинши и отчёт 19.07.24
Глава 6 - Медицинский журнал для Тянью 02.08.24
Глава 7 - Маамэй и бестолковый младший брат 02.08.24
Глава 8 - Правдивая история о старшем брате 15.08.24
Глава 9 - День отдыха Эньен 24.08.24
Глава 10 - Эньен и рассказы о любви 24.08.24
Глава 11 - Цветок по имени Джока 28.08.24
Глава 12 - Джока и её сестра 14.09.24
Глава 13 - Яо и возвращение Брата Лахана 14.09.24
Глава 14 - Правда об А-Дуо 14.09.24
Глава 15 - Волнение Джинши, решимость Маомао 16.09.24
Глава 16 - Поздний ужин Маомао 16.09.24
Глава 17 - Генеалогическое древо Императорской семьи и Клана Ла 17.09.24
Том 14
Иллюстрации 04.10.24
1 Имена персонажей 04.10.24
2 Аннотация 04.10.24
3 Характеристика персонажей 04.10.24
Глава 1 - Встреча знатных кланов (Часть первая) 10.10.24
Глава 2 - Встреча знатных кланов (Часть вторая) 18.10.24
Глава 3 - Сокровище клана Шин 18.10.24
Глава 4 - У и Шин 18.10.24
Глава 5 - Звучащий в сердце гонг 25.10.24
Глава 6 - Ma и У 05.11.24
Глава 7 - Исчезнувший вор (Часть Первая) 05.11.24
Глава 8 - Исчезнувший вор (Часть вторая) 05.11.24
Глава 9 - Когда куртизанке пора уходить 05.11.24
Глава 10 - Подпись 13.11.24
Глава 11 - Младшие коллеги 13.11.24
Глава 12 - Работа в медицинском пункте на тренировочной площадке 18.11.24
Глава 13 - Дуэль и её последствия 25.11.24
Глава 14 - Два лучших друга 05.12.24
Глава 15 - Противоречие и цель 05.12.24
Глава 16 - Ё 12.12.24
Глава 17 - Запретная охотничья зона 12.12.24
Глава 18 - Потомок Кады 20.12.24
Глава 19 - Оставленное сокровище (Часть первая) 20.12.24
Глава 20 - Оставленное сокровище (Часть вторая) 20.12.24
Глава 21 - Обратный путь 20.12.24
Глава 22 - Эпилог 20.12.24
Том 15
0 Имена персонажей 31.12.24
Иллюстрации 31.12.24
2 Характеристика персонажей 31.12.24
Глава 1 - Отборочные испытания 09.01.25
Глава 2 - Оспа и ветряная оспа 19.01.25
Глава 3 - Приказ о назначении 19.01.25
Глава 4 - Эксперимент с лекарствами 19.01.25
Глава 5 - Восстановленная книга 19.01.25
Глава 6 - Хозяин болезни 26.01.25
Глава 7 - Мужская мечта 26.01.25
Глава 8 - Анестезия 26.01.25
Глава 9 - Подходящее место для каждого 01.02.25
Глава 10 - Юйян 01.02.25
Глава 11 - Особый отряд 01.02.25
Глава 12 - Объяснение и согласие 08.02.25
Глава 13 - Посев 08.02.25
Глава 14 - Желание пациента 08.02.25
Глава 15 - Признание. Лицевая сторона 08.02.25
Глава 16 - Признание. Обратная сторона 16.02.25
Глава 17 - Тревога 16.02.25
Глава 18 - Перед операцией 16.02.25
Глава 19 - Во время операции 16.02.25
Глава 20 - После операции 19.02.25
Глава 21 - Эпилог 19.02.25
Том 16
Глава 0.0 - Имена персонажей 03.05.25
0.1 Аннотация новое 01.06.25
0.2 Характеристика персонажей новое 01.06.25
Глава 12 - Ритуал

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть