Глава 17 - Катастрофа (Часть первая)

Онлайн чтение книги Монолог фармацевта Apothecary Diaries
Глава 17 - Катастрофа (Часть первая)

— Ты утверждаешь, что саранча летит?

Жители деревни казались ошарашенными. Маомао попросила деревенского старосту позвать всех мужчин. Теперь в его доме собралась толпа и было шумно.

— Да послушайте же вы! Саранча скоро прилетит! Это случится через несколько дней!

Девушка изо всех сил старалась убедить жителей деревни, но её попросту игнорировали.

— Что ты паникуешь?! Да, в прошлом году случилось небольшое нашествие насекомых, но в этом сезоне урожай обильный, и никаких проблем не возникнет.

— Хорошая погода продержится ещё некоторое время, не стоит торопиться со сбором урожая.

— Идиоты!!! К тому времени будет уже слишком поздно!!!

Кто-то громко выругался в толпе.

—Ненджен …

Это был одноглазый старик. В прошлом этот человек пережил ужасное нашествие саранчи, которое вынуждало людей поедать себе подобных. Услышав, что жители деревни не восприняли предупреждение Маомао всерьёз, он пришёл в ярость. Его правая рука, на которой отсутствовал указательный палец, сжалась в кулак и он грохнул по столу.

— Кто игнорирует советы, пусть не приходит ко мне. Что бы ни случилось, я не стану вам помогать. А сейчас я пойду убирать урожай.

— Ненджен, неужели это настолько серьезно?

Хотя Ненджен когда-то был крепостным, он оставался самым старым в деревне. Деревенский староста не посмел проявить неуважение.

— Староста, я ещё не обедал. Могу я уйти? — проворчал один из жителей.

К счастью, люди Басена находились снаружи и не выпускали собравшихся.

Утка едва не последовала за Басеном в зал, где проходило собрание, но Маомао не впустила её. Выглянув наружу, Маомао заметила Джофу, с которой играли дети.

«Разговаривать с жителями деревни бесполезно. Лучше бы мы использовали эти часы для скорейшего сбора урожая», — подумала она с горечью.

В этот момент Рикусон вышел вперед.

— А если я предложу выгодную сделку?

Элегантный молодой человек слегка улыбнулся:

— Я готов выкупить вашу пшеницу. Плачу в два раза выше рыночной стоимости. Рикусон с тяжёлым грохотом кинул холщовый мешок на стол. Судя по размеру мешка, денег внутри должно было быть намного больше, чем средний фермер зарабатывает за год.

Жители деревни жадно уставились на мешок с деньгами.

– Ты не шутишь?

— Ни в коем случае. Разумеется, за вычетом налогов, но я готов купить весь остальной урожай, если вы соберёте его в течение трёх дней.

Рикусон разговаривал с жителями деревни мягко, но голодный огонь в их глазах убеждал: деньги способны заставить мир вращаться.

Жители деревни принялись за работу, как только покинули дом старосты. Они вернулись домой за родичами — теперь жены, дети и даже старики взяли в руки серпы.

— Разумно ли платить такую сумму? — в опустевшем зале Маомао спросила Рикусона.

— Как только произойдет нашествие саранчи, рыночная стоимость пшеницы не просто удвоится — возрастёт многократно. Если насекомые прилетят, мы получим прибыль, а если нет — всё равно я не слишком много потеряю.

Рикусон рассказывал, что его мать вела бизнес, не говоря уже о том, что он долго находился в обществе Лахана, должно быть, он очень быстро произвел расчёты в этой области.

Чуэ также загорелась уборкой урожая:

— Давайте поможем им. Я отправлюсь на поле Ненджен. А ты, сестра Маомао?

— А я сварю большой котел риса, чтобы накормить работников. Ещё мне нужно приготовить инсектицид.

Она пролистала энциклопедию трав, переданную ей Джинши. Некоторые из описанных растений можно было использовать для уничтожения насекомых. Готовить пестициды там же, где готовилась пища, опасно, но ситуация диктовала свои условия.

Девушка догадалась, что нашествие саранчи УЖЕ произошло. Она лишь не знала, где и когда это случилось, и как скоро рой насекомых долетит сюда.

«Последняя деревня, в которой останавливался брат Лахана, как же она называлась?»

Это место находилось в степях, дальше на Запад. Должно быть, он увидел стаю саранчи и поспешно отправил почтового голубя, прежде чем на них налетели насекомые.

«У него даже не хватило времени подготовить кисть и чернила».

Ситуация слишком срочная.

Предположительно, саранча двинется на восток, в Западную столицу, попутно пожирая урожай.

«Больше нет смысла размышлять, по чьей вине это произошло».

Следует думать о том, как положить этому конец

Чтобы урожай не был уничтожен, его необходимо быстро собрать в амбары, амбары опечатать, чтобы предотвратить попадание насекомых внутрь.

Проблемы, проблемы. Маомао лихорадочно перебирала варианты решения. Жители деревни продолжали срезать пшеницу.

«Как уберечь пшеницу от гниения?»

Изначально колосья необходимо сушить на открытом воздухе в течение нескольких дней, но сейчас это было исключено. Необходимо было срочно найти место для хранения.

«Что ещё мы не предусмотрели?»

Маомао одолжила плиту и сварила суп в большом котле. Это был освежающий, придающий силы суп с соевым соусом, хотя, возможно, деревенские не привыкли к такой еде. Она обжарила картофельные клубни в масле, приправила их солью и сварила в молоке и бульоне из сушеного мяса. Подумав, что её друзья из Столицы не привыкли пить молоко домашнего скота, она добавила немного ванили, чтобы нейтрализовать запах. Затем добавила муки для большей густоты.

«Должно получиться вкусно»

Маомао разлила суп по тарелкам, уложила на поднос вместе с ломтями свежеиспеченного хлеба и отнесла работникам.

— Сестра Маомао, можно и госпоже Чуэ немного?

Жизнерадостная Чуэ, казалось, полностью вписалась в деревенскую компанию. В правой руке она держала нож, в левой — мешок из грубой ткани. В него она собирала только колосья, не срезая стебли. Маомао подала ей тарелку супа.

— Вы оставляете стебли на земле?

— Это предложил Ненджен. Он сказал, что так быстрее — не нужно приседать, чтобы срезать пшеницу.

Маомао и Чуэ присели на забор, доедая суп.

— К тому же, пшеницу нужно где-то сушить. Её можно снести в дома для просушки, но стебли не поместятся в жилых помещениях.

— В этом есть смысл.

Солому можно использовать в качестве корма для скота или в повседневных нуждах, например, для плетения циновок. Все это можно было бы продать, но сейчас не стоило беспокоиться об этом.

— Никогда не думала, что признаю это, но деньги действительно способны сдвигать горы. Я просто намекнула им, что будет лучше срезать солому позже, и они послушались, - пробормотала Чуэ, жуя хлеб.

Те, кто привык управляться косами и вилами, сейчас вооружились ножами и серпами. Дети помогали, как могли, относя в дома мешки, заполненные пшеницей.

— Колосья унесёт ветром, если сушить их на улице, поэтому они несут их домой.

— Ты действительно умеешь убеждать, сестра Чуэ.

— Точно! Госпожа Чуэ — эксперт в мотивации ленивого мужа, которому не хватает энергии по ночам.

Маомао подумала, что анекдоты из борделя, которые в её исполнении всегда терпели фиаско, могли бы понравиться Чуэ, но, как на зло, в голову ничего забавного не приходило. Она закончили обедать и пообещала себе вспомнить как можно больше сальных шуток, которые она могла бы рассказать Чуэ в будущем.

Трёхдневный срок, поставленный Рикусоном фермерам, оказался верным расчётом. Чем меньше времени оставалось, тем эффективней собирался урожай. Через два дня было собрано более половины пшеницы. Басен с его богатырской силой оказывал неоценимую помощь. Он таскал тяжеленные мешки, одной рукой поднимая груз, который не в силах были поднять сразу несколько человек. Но тонкая работа была ему недоступна.

— Что ты делаешь, бесполезное ты существо!

Басен пытался отремонтировать дом, но вместо этого повредил его, вызвав хохот у Чуэ.

В амбарах, где хранили пшеницу, было полно щелей. Маомао замазывала щели глиной и грязью. Древесина — ценность в этих краях.

— Уже совсем скоро, — Рикусон внимательно посмотрел на небо на востоке.

Маомао перевела взгляд в том направлении. Вдали за линией холмов собирались небольшие темные тучи.

— Не рано ли для сезона дождей?

— Ты права. — лицо Рикусона было напряжённым. — Взгляни на те облака. Они выглядят странно.

Маомао всё ещё не понимала:

— Что не так с облаками?

Басен прошел мимо них с двумя огромными мешками пшеницы в руках.

— Дождевые облака в это время — плохой знак.

— Вы не туда смотрите. Тучи собираются вон там, — Басен указал на небо в противоположной стороне.

— Я ничего не вижу.

— Ха, да у этого парня просто отличное зрение, — пояснила Чуэ. — Хорошо бы иметь подзорную трубу.

Откуда-то из складок своих одежд худенькая Чуэ выудила трубу и поднесла окуляр к глазам, прищурившись.

— Облако, говоришь…

Внезапно птичий гомон замолк. Наступила пугающая тишина. Маомао теперь тоже смотрела на небо на западе.

Ей показалось, она слышит стрекотание крыльев насекомых.

Затем они увидели тёмные тельца. Тельца дрожали и вибрировали в воздухе. Это не дождевые облака. Девушки испуганно посмотрели друг на друга и кивнули.

Маомао взяла горшок и палочку и, стуча в него, как в гонг, бросилась к деревне.

— Насекомые летят! Насекомые летят!

Чуэ отправилась предупредить мужчин, обедавших на поле.

Они продолжали громко кричать, предупреждая жителей деревни. Паника опасна, но сейчас ничего не оставалось, кроме как суетиться, словно муравей на горячей сковородке.


Читать далее

Том 1
Глава 1 - Маомао 18.03.24
Глава 2 - Две консорта 18.03.24
Глава 3 - Жэньши 18.03.24
Глава 4 - Улыбка нимфы 18.03.24
Глава 5 - Придворная дама 18.03.24
Глава 6 - Дегустатор ядов 18.03.24
Глава 7 - Ветка 18.03.24
Глава 8 - Афродизиак 18.03.24
Глава 9 - Какао 18.03.24
Глава 10 - Переполох с призраком (часть 1) 18.03.24
Глава 11 - Переполох с призраком (часть 2) 18.03.24
Глава 12 - Запугивание 18.03.24
Глава 13 - Уход за больной 18.03.24
Глава 14 - Огонь 18.03.24
Глава 15 - Тайные манёвры 18.03.24
Глава 16 - Приём в саду (часть 1) 18.03.24
Глава 17 - Приём в саду (часть 2) 18.03.24
Глава 18 - Приём в саду (часть 3) 18.03.24
Глава 19 - После торжества 18.03.24
Глава 20 - Отпечатки пальцев 18.03.24
Глава 21 - Ли Бай 29.04.25
Глава 22 - Возвращение домой 29.04.25
Глава 23 - Пшеничные стебли 29.04.25
Глава 24 - Недоразумение 29.04.25
Глава 25 - Вино 29.04.25
Глава 26 - Две стороны одной истории 29.04.25
Глава 27 - Мёд (Часть первая) 28.08.24
Глава 28 - Мёд (Часть вторая) 28.08.24
Глава 29 - Мёд (Часть Третья) 28.08.24
Глава 30 - А-Дуо 28.08.24
Глава 31 - Увольнение 28.08.24
Глава 32 - Эпилог: Евнух и Куртизанка 28.08.24
33 Бонусные примечания переводчика на английский 28.08.24
Том 2
0 Имена персонажей 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
0.2 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Служба во Внешнем дворце 12.03.24
Глава 2 - Трубка 12.03.24
Глава 3 - Обучение в заднем дворце 12.03.24
Глава 4 - Сырая рыба 12.03.24
Глава 5 - Свинец 12.03.24
Глава 6 - Макияж 12.03.24
Глава 7 - Прогулка по городу 12.03.24
Глава 8 - Сливовый яд 12.03.24
Глава 9 - Лакан 12.03.24
Глава 10 - Суйрей 12.03.24
Глава 11 - Случай или что-то большее 12.03.24
Глава 12 - Ритуал 12.03.24
Глава 13 - Дурман 12.03.24
Глава 14 - Гаошун 12.03.24
Глава 15 - Возвращение в задний дворец 12.03.24
Глава 16 - Бумага 12.03.24
Глава 17 - Как выкупить контракт 12.03.24
Глава 18 - Синие розы 12.03.24
Глава 19 - Красные ногти 12.03.24
Глава 20 - Бальзам и Щавель 12.03.24
Эпилог 12.03.24
22 Бонус: Примечания переводчика на английский "Монолог в аптечной лавке" Том 2 12.03.24
Том 3
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Книги 12.03.24
Глава 2 - Кошка 12.03.24
Глава 3 - Караван 12.03.24
Глава 4 - Духи 12.03.24
Глава 5 - Трупный гриб (Часть первая) 12.03.24
Глава 6 - Трупный гриб (Часть вторая) 12.03.24
Глава 7 - Зеркало 12.03.24
Глава 8 - Клиника 12.03.24
Глава 9 - Дух Луны 12.03.24
Глава 10 - Третий раз - в самый раз (Часть первая) 12.03.24
Глава 11 - Третий раз - в самый раз (Часть вторая) 12.03.24
Глава 12 - Святилище Выбора 12.03.24
Глава 13 - Вдовствующая Императрица 12.03.24
Глава 14 - Бывший Император 12.03.24
Глава 15 - Страшные истории 12.03.24
Глава 16 - Победа над жарой 12.03.24
Глава 17 - Охота (Часть первая) 12.03.24
Глава 18 - Охота(Часть вторая) 12.03.24
Глава 19 - Охота (Часть третья) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
21 Бонусные заметки переводчика 12.03.24
Том 4
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Ванна 12.03.24
Глава 2 - Сэки-у 12.03.24
Глава 3 - Танцующий призрак 12.03.24
Глава 4 - Слухи о евнухах 12.03.24
Глава 5 - Лёд 12.03.24
Глава 6 - Тазовое предлежание 12.03.24
Глава 7 - Загнивающая обида (Часть первая) 12.03.24
Глава 8 - Загнивающая обида (Часть вторая) 12.03.24
Глава 9 - Матч ума Лиса и Тануки 12.03.24
Глава 10 - Следы 12.03.24
Глава 11 - Деревня Лисиц 12.03.24
Глава 12 - Фонарное растение 12.03.24
Глава 13 - Фестиваль 12.03.24
Глава 14 - Рабочий участок 12.03.24
Глава 15 - Цитадель 12.03.24
Глава 16 - Лахан 12.03.24
Глава 17 - Тайбон 12.03.24
Глава 18 - Фейфа 12.03.24
Глава 19 - Марш армии 12.03.24
Глава 20 - Засада 12.03.24
Глава 21 - Как всё начиналось 12.03.24
Глава 22 - В лапах лисы 12.03.24
Эпилог 12.03.24
24 Бонусные заметки переводчика на английский: Том 4 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 5
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Саранча 12.03.24
Глава 2 - Укё 12.03.24
Глава 3 - Сон 12.03.24
Глава 4 - Плащ огненной крысы 12.03.24
Глава 5 - Пусть едят пирожное 12.03.24
Глава 6 - Последний том 12.03.24
Глава 7 - Бессмертная белая змея 12.03.24
Глава 8 - Профессиональные навыки 12.03.24
Глава 9 - Бумажная деревня 12.03.24
Глава 10 - Конопля и народная религия 12.03.24
Глава 11 - Разбойники 12.03.24
Глава 12 - Проблемы накапливаются 12.03.24
Глава 13 - Западная столица — день первый 12.03.24
Глава 14 - Западная столица — день второй 12.03.24
Глава 15 - Банкет (Часть первая) 12.03.24
Глава 16 - Банкет (Часть вторая) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
18 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 6
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Западная столица — день четвертый 12.03.24
Глава 2 - Плавающая невеста (Часть первая) 12.03.24
Глава 3 - Плавающая невеста (Часть вторая) 12.03.24
Глава 4 - Возвращение на родину 12.03.24
Глава 5 - Завершение работы в западной столице 12.03.24
Глава 6 - Клан Ла (Часть первая) 12.03.24
Глава 7 - Клан Ла (Часть вторая) 12.03.24
Глава 8 - Завершение путешествия Лишу 12.03.24
Глава 9 - Возвращение домой 12.03.24
Глава 10 - Плохие клёцки 12.03.24
Глава 11 - Танцующий водный дух 12.03.24
Глава 12 - Проверка супруги Лишу 12.03.24
Глава 13 - Скандал (Часть первая) 12.03.24
Глава 14 - Скандал (Часть вторая) 12.03.24
Глава 15 - Скандал (Часть третья) 12.03.24
Глава 16 - Басен и Лишу 12.03.24
Эпилог 12.03.24
18 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 7
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Экзамен для придворных дам 12.03.24
Глава 2 - Преследование 12.03.24
Глава 3 - Медицинский помощник 12.03.24
Глава 4 - Задний дворец 12.03.24
Глава 5 - Печенье с предсказаниями 12.03.24
Глава 6 - Падение стратега 12.03.24
Глава 7 - Намерения Айлин 12.03.24
Глава 8 - Мысль, скрывающаяся за мыслью 12.03.24
Глава 9 - Императрица 12.03.24
Глава 10 - Тайные операции 12.03.24
Глава 11 - Перед торжеством 12.03.24
Глава 12 - Дитя чужой страны 12.03.24
Глава 13 - Фрейлина младшего брата Императора 12.03.24
Глава 14 - Встреча с девой святилища 12.03.24
Глава 15 - "Мама" 12.03.24
Глава 16 - Ужин 12.03.24
Глава 17 - Подозреваемый 12.03.24
Глава 18 - Мужчина и женщина играют в игру 12.03.24
19 Правда за правдой 12.03.24
20 Грибная похлебка 12.03.24
21 Исповедь Девы святилища 12.03.24
Глава 22 - Будущее девы святилища 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 8
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Книга Го 12.03.24
Глава 2 - Прогулка по городу 12.03.24
Глава 3 - Тенденции 12.03.24
Глава 4 - Братья и сестра Ма 12.03.24
Глава 5 - Карты 12.03.24
Глава 6 - Раскаты грома 12.03.24
Глава 7 - Экспедиция 12.03.24
8 Преследование 12.03.24
9 Идея Джинши 12.03.24
10 Байтанг 12.03.24
11 Спорт и страх 12.03.24
12 Плохая готовка 12.03.24
13 Вор шпильки для волос 12.03.24
Глава 14 - Соревнование по го (Часть первая) 12.03.24
Глава 15 - Соревнование по го (интерлюдия) 12.03.24
Глава 16 - Соревнование по го (Часть вторая) 12.03.24
Глава 17 - Чудак против извращенца 12.03.24
Глава 18 - Владелец пальцев 12.03.24
Глава 19 - Мудрец Го 12.03.24
Глава 20 - Шах и мат 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 9
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Просьба Яо 12.03.24
Глава 2 - Вилла 12.03.24
Глава 3 - Книга Кады (Часть первая) 12.03.24
Глава 4 - Книга Кады (Часть вторая) 12.03.24
Глава 5 - Книга Кады (Часть третья) 12.03.24
Глава 6 - Приглашение в Западную столицу 12.03.24
Глава 7 - Табу 12.03.24
Глава 8 - Тайные занятия 12.03.24
Глава 9 - Послание 12.03.24
Глава 10 - Практические занятия 12.03.24
Глава 11 - Препарирование 12.03.24
Глава 12 - Тайна чисел 12.03.24
Глава 13 - Гёку-оу 12.03.24
Глава 14 - Выбор 12.03.24
Глава 15 - Подготовка 12.03.24
Глава 16 - Морское путешествие 12.03.24
Глава 17 - Чуэ 12.03.24
Глава 18 - Ананский банкет 12.03.24
Глава 19 - Исчезновение шарлатана 12.03.24
Глава 20 - Удар о стену 12.03.24
Эпилог 12.03.24
22 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
23 Иллюстрации(расширенные) 12.03.24
Том 10
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Возвращение в Западную столицу 12.03.24
Глава 2 - Босс и бывший Босс 19.06.24
Глава 3 - Вилла и забытый человек 19.06.24
Глава 4 - Весна приходит к Басену (Часть первая) 19.06.24
Глава 5 - Весна приходит к Басену (Часть вторая) 19.06.24
Глава 6 - Фермерская деревня (Часть первая) 18.05.25
Глава 7 - Фермерская деревня (Часть вторая) 18.05.25
Глава 8 - Рассказ старика 22.06.24
Глава 9 - Обряд и ритуал 22.06.24
Глава 10 - Отчёт о результатах 22.06.24
Глава 11 - Фейтубан (Часть первая) 22.06.24
Глава 12 - Фейтубан (Часть вторая) 22.06.24
Глава 13 - Племя Чтецов ветра 22.06.24
Глава 14 - Обсуждение вариантов 22.06.24
Глава 15 - Возвращение 22.06.24
Глава 16 - Возьми несколько дней отпуска 22.06.24
Глава 17 - Катастрофа (Часть первая) 22.06.24
Глава 18 - Катастрофа (Часть вторая) 22.06.24
Глава 19 - Царапины 22.06.24
Глава 20 - Отчёт о разрушениях 22.06.24
Эпилог 22.06.24
22 Бонусные примечания переводчика на английский 22.06.24
Том 11
Иллюстрации 22.06.24
0.1 Имена персонажей 22.06.24
0.2 Характеристика персонажей 22.06.24
Пролог 22.06.24
Глава 1 - Сушеная хурма 22.06.24
Глава 2 - Визит Стратега 22.06.24
Глава 3 - Большой Рин 22.06.24
Глава 4 - Недо-Рин 22.06.24
Глава 5 - Возвращение брата Лахана 22.06.24
Глава 6 - В Императорской Столице 22.06.24
Глава 7 - Письмо, которое пришло 22.06.24
Глава 8 - Письма, которые не дошли 22.06.24
Глава 9 - Совещание 22.06.24
Глава 10 - Головоломка 22.06.24
Глава 11 - Угольное месторождение 22.06.24
Глава 12 - Ссора между родителем и ребёнком 22.06.24
Глава 13 - Визит в больницу 22.06.24
Глава 14 - Тянью 22.06.24
Глава 15 - Бунт 22.06.24
Глава 16 - Дети Гёкуэна 22.06.24
Глава 17 - До начала ритуала 22.06.24
Глава 18 - Встреча братьев и сестёр 22.06.24
Глава 19 - Ветер плачет (Часть первая) 22.06.24
Глава 20 - Ветер плачет (Часть вторая) 22.06.24
Глава 21 - Стратегический инструктаж 22.06.24
Глава 22 - Жалобы брата Императора 22.06.24
Эпилог 22.06.24
24 Бонусные примечания переводчика на английский 22.06.24
25 Иллюстрации(расширенные) 22.06.24
Том 12
0.2 Характеристика персонажей 22.06.24
Пролог 22.06.24
Глава 1 - Эгоистичный мальчик из главной резиденции 22.06.24
Глава 2 - Оранжерея и часовня 22.06.24
Глава 3 - Дети Гёку-оу 22.06.24
Глава 4 - Жена Гёку-оу 22.06.24
Глава 5 - Третий сын, Второй сын, Первый сын 22.06.24
Глава 6 - Винодельня 22.06.24
Глава 7 - Проблема наследства 22.06.24
Глава 8 - Дзюндзе 22.06.24
Глава 9 - Девушка из чужой страны 22.06.24
Глава 10 - Скорая помощь и чрезвычайная ситуация 22.06.24
Глава 11 - Гостиница на юге 22.06.24
Глава 12 - Королевство Рибито 22.06.24
Глава 13 - Телохранитель 22.06.24
Глава 14 - Переодевание 22.06.24
Глава 15 - Приоритеты 22.06.24
Глава 16 - Лжец 22.06.24
Глава 17 - Город веры 22.06.24
Глава 18 - Логово разбойников 22.06.24
Глава 19 - Деревня разбойников(Часть первая) 22.06.24
Глава 20 - Деревня разбойников (Часть вторая) 22.06.24
Глава 21 - Обслуживание 22.06.24
Глава 22 - Итог событий 22.06.24
Глава 23 - Путь домой 22.06.24
Глава 24 - Раненый зверь 22.06.24
Глава 25 - Уродливый ребёнок Чуэ 22.06.24
Глава 26 - Супруги 22.06.24
Глава 27 - Учитель и ученик 22.06.24
Глава 28 - Спокойный сон 22.06.24
Глава 29 - Компромисс 22.06.24
Глава 30 - Рост 22.06.24
Эпилог 22.06.24
32 Генеалогическое древо Семья Ю клана Гёку 22.06.24
Том 13
Глава 1 - Лахан и Санфан 08.07.24
Глава 2 - Лахан и повешенный труп (Часть первая) 08.07.24
Глава 3 - Лахан и повешенный труп (Часть вторая) 19.07.24
Глава 4 - Лахан и повешенный труп (Часть третья ) 19.07.24
Глава 5 - Джинши и отчёт 19.07.24
Глава 6 - Медицинский журнал для Тянью 02.08.24
Глава 7 - Маамэй и бестолковый младший брат 02.08.24
Глава 8 - Правдивая история о старшем брате 15.08.24
Глава 9 - День отдыха Эньен 24.08.24
Глава 10 - Эньен и рассказы о любви 24.08.24
Глава 11 - Цветок по имени Джока 28.08.24
Глава 12 - Джока и её сестра 14.09.24
Глава 13 - Яо и возвращение Брата Лахана 14.09.24
Глава 14 - Правда об А-Дуо 14.09.24
Глава 15 - Волнение Джинши, решимость Маомао 16.09.24
Глава 16 - Поздний ужин Маомао 16.09.24
Глава 17 - Генеалогическое древо Императорской семьи и Клана Ла 17.09.24
Том 14
Иллюстрации 04.10.24
1 Имена персонажей 04.10.24
2 Аннотация 04.10.24
3 Характеристика персонажей 04.10.24
Глава 1 - Встреча знатных кланов (Часть первая) 10.10.24
Глава 2 - Встреча знатных кланов (Часть вторая) 18.10.24
Глава 3 - Сокровище клана Шин 18.10.24
Глава 4 - У и Шин 18.10.24
Глава 5 - Звучащий в сердце гонг 25.10.24
Глава 6 - Ma и У 05.11.24
Глава 7 - Исчезнувший вор (Часть Первая) 05.11.24
Глава 8 - Исчезнувший вор (Часть вторая) 05.11.24
Глава 9 - Когда куртизанке пора уходить 05.11.24
Глава 10 - Подпись 13.11.24
Глава 11 - Младшие коллеги 13.11.24
Глава 12 - Работа в медицинском пункте на тренировочной площадке 18.11.24
Глава 13 - Дуэль и её последствия 25.11.24
Глава 14 - Два лучших друга 05.12.24
Глава 15 - Противоречие и цель 05.12.24
Глава 16 - Ё 12.12.24
Глава 17 - Запретная охотничья зона 12.12.24
Глава 18 - Потомок Кады 20.12.24
Глава 19 - Оставленное сокровище (Часть первая) 20.12.24
Глава 20 - Оставленное сокровище (Часть вторая) 20.12.24
Глава 21 - Обратный путь 20.12.24
Глава 22 - Эпилог 20.12.24
Том 15
0 Имена персонажей 31.12.24
Иллюстрации 31.12.24
2 Характеристика персонажей 31.12.24
Глава 1 - Отборочные испытания 09.01.25
Глава 2 - Оспа и ветряная оспа 19.01.25
Глава 3 - Приказ о назначении 19.01.25
Глава 4 - Эксперимент с лекарствами 19.01.25
Глава 5 - Восстановленная книга 19.01.25
Глава 6 - Хозяин болезни 26.01.25
Глава 7 - Мужская мечта 26.01.25
Глава 8 - Анестезия 26.01.25
Глава 9 - Подходящее место для каждого 01.02.25
Глава 10 - Юйян 01.02.25
Глава 11 - Особый отряд 01.02.25
Глава 12 - Объяснение и согласие 08.02.25
Глава 13 - Посев 08.02.25
Глава 14 - Желание пациента 08.02.25
Глава 15 - Признание. Лицевая сторона 08.02.25
Глава 16 - Признание. Обратная сторона 16.02.25
Глава 17 - Тревога 16.02.25
Глава 18 - Перед операцией 16.02.25
Глава 19 - Во время операции 16.02.25
Глава 20 - После операции 19.02.25
Глава 21 - Эпилог 19.02.25
Том 16
Глава 0.0 - Имена персонажей 03.05.25
Глава 17 - Катастрофа (Часть первая)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть