Глава 8 - Правдивая история о старшем брате

Онлайн чтение книги Монолог фармацевта Apothecary Diaries
Глава 8 - Правдивая история о старшем брате

Затяжная зима. Солнечный день.

Мы проводим трамбовку ячменя. Для работы примерно на десяти акрах земли воспользуемся помощью соседских женщин и детей. Это неплохой способ заняться чем-то в межсезонье, но я задаюсь вопросом: «Нет ли чего-то ещё, что мы могли бы сделать?»


Цветение Умэ*. Снежный день. [последняя декада февраля – начало марта]

Я контролирую запасы сладкого картофеля на складе. Если не следить за влажностью, то он быстро гниёт. Мы ищем альтернативные способы обработки картофеля, кроме сушки.

Получаю письмо от Лахана. Зачем он обращается ко мне на этот раз?


Весенняя прохлада. Дождливый день. 

Лахан приехал ко мне. Он говорит, что есть работа, которую смогу выполнить только я. Если всё пойдёт по плану, то возможность служить во дворце не будет казаться недостижимой мечтой.

Я не собираюсь ограничиваться жизнью только в деревне.


Ранняя весна. Облачный день. 

Поскольку меня некоторое время не будет дома, я поручаю управление полями доверенным фермерам.

Также начинаю поиск молодых людей в деревне, желающих последовать за мной. Лахан сказал, что на этом месте нужна здоровая и отзывчивая рабочая сила. Многие семьи окажутся в беде, если потеряют своих работников, поэтому я решаю сосредоточиться на тех, у кого нет близких.


Лёгкая весна. Солнечный день. 

Лахан привёл меня к порту. Мы собираемся отправиться морем?

Батат и ямс, которые мне доверили, я замульчировал рисовой шелухой, чтобы они не испортились. Возможно, Лахан использует их для торговли.

Подождите, почему здесь находится дядя Лакан?!

Эй! Я не слышал ничего о сельскохозяйственной практике в Западной столице.


Середина весны. Солнечный день. [второй месяц по лунному календарю]

Море, море, море.

Наблюдая, как дядю Лакана тошнит без остановки, понимаю, что хорошо, что у меня крепкий желудок. Дядя, кажется, даже не осознал, что я его племянник. Я несколько раз называл своё имя, но, кажется, это его не волнует.

На корабле делать особо нечего, поэтому я помогаю на кухне или бесцельно метаю удочку. Как и ожидалось, в море не вспахать землю.


Весенний колорит. Облачный день. 

Кратковременно останавливаемся в Анане.

Здесь, в южной стране, красочное разнообразие культур. Тут много фруктов, но мало полевых культур. Вероятно, из-за морского бриза, вызывающего почвенное загрязнение солью.

Интересно, взойдут ли семена фруктов, купленные на рынке, в Ли?


Весеннее тепло. Солнечный день.

Прибыли в провинцию И-сей. Тут только степи. Больше ничего нет. Много мест, которые могли бы стать хорошими полями, если бы не недостаток воды. Можно ли найти источник воды и построить ирригационные сооружения?

К тому же дядя Лакан стал невероятно бодрым, выйдя на сушу.


Весна. Солнечный день. 

Мы решили остановиться в большом особняке в Западной столице.

Когда я начал распаковывать вещи, обнаружил, что привезённый семенной картофель пропал.

Похоже, что мои вещи попали в багаж медицинского персонала, так что я направился в медицинский кабинет.

Там было много знакомых лиц. Была и Маомао — младшая названая сестра Лахана. Почему-то она называет меня «Брат Лахана». Видимо, я ранее не представлялся. Каждый раз, когда я пытаюсь представиться, она не слушает. Вот поэтому я не люблю клан Ла. Они никогда не слушают, что им говорят.


Цветение сакуры. Солнечный день. [примерно 21-24 марта]

Я отправился в деревню, чтобы научить фермеров выращивать картофель.

Зачем я приехал в провинцию И-сей? Чтобы заниматься сельским хозяйством...

Кажется, это не волнует тех, кто приехал со мной: для них это привычная работа. Но это обман. Лахан, почему ты такой жестокий?

К тому же просто ужасно, насколько плохо здесь обстоят дела с сельским хозяйством. Они даже не пытаются выращивать пшеницу! Время посадки совсем не то, и, судя по тому, что они не поощряют прорастание побегов, пшеницу они тоже не топчут. Почва истощена. Разбросайте хотя бы золу из камина.


Весенние ветра. Солнечный день. 

В провинции И-сей почти не идёт дождь.

Я приехал с Маомао и другими в деревню. Теперь мне предстоит научить фермеров методам выращивания картофеля. Кажется, что ямс подходит этому климату лучше, чем сладкий картофель.

Шла речь о саранче. Действительно, кажется, что её здесь много. Эти насекомые — настоящая проблема, потому что они появляются снова и снова, даже после истребления. Я разбавил пестицид, который дала мне Маомао, и распыляю его по полю.


Весенняя зелень. Солнечный день. 

В провинции И-сей днём жарко из-за активного солнца, а ночью безумно холодно. Из-за резких перепадов температур, я волнуюсь за рост картофеля.

После работы в деревне я возвращаюсь в особняк в Западной столице. В доме был козёл, которого купила служанка Чуэ. Нельзя оставлять козлов без присмотра: они съедают всю траву до корня, и ничего не остаётся. Сорняки ещё ладно, но когда доходит до уничтожения урожая, это становится проблемой. Кроме коз тут была и домашняя утка. Я слышал, что это загородный дом какого-то важного человека, но разрешено ли держать тут столько домашних животных?

Когда я убирал сельскохозяйственные инструменты, пухленький старик пригласил меня на чай. Он сказал, что является медицинским работником, но по атмосфере напоминал моего дедушку Луомена. Но при этом он отличался рассеянностью.

Я только подумал выпить чашку чая, как появился он.

До меня доходили слухи о нём. Волосы, тёмные, как чёрный шёлк, кожа как фарфор, высокий нос и глаза, подобные двум кусочкам обсидиана, создавали образ, как будто передо мной стояло небесное существо невероятной красоты. Единственным недостатком был шрам на правой щеке. Я не знаю, что стало бы со мной, если не его шрам. Его красота могла свести с ума.

Я проглотил слюну и, запинаясь, ответил. Он что-то говорил, но я не мог понять, что именно.

Поэтому я согласился. Я не мог отказаться.

Так я отправился в путешествие по провинции И-сей для распространения картофеля.


Начало лета. Солнечный день. [6-7 мая]

Я путешествую из деревни в деревню на повозке с картофелем. Иногда на меня смотрят как на чужака, но это нормально, я привык. Когда дедушка и я были изгнаны из дома дядей Лаканом и Лаханом, окружающие смотрели на нас очень холодно. Дедушка и мама были вне себя от злости, в то время как отец начал заниматься фермерством с энтузиазмом, и я не знал, что мне делать. Мне, ребёнку лет десяти, приходилось подстраиваться под взрослых и как-то адаптироваться под обстоятельства. У меня всё получилось. Я молодец.

Учитывая это, просто выращивать урожай в деревне в некотором смысле легко. Ах, когда этот путь закончится, я женюсь: найду милую невесту, которая не станет капризничать и не будет бушевать.


Летние ветра. Солнечный день. 

Пребывание в каждой деревне длится недолго. В течение нескольких дней мне нужно передать всё, что требуется. 

Попытки собрать всё это в форме письменных материалов оказались безрезультатными из-за низкой грамотности сельских жителей. Не факт, что они смогут прочесть то, что я записал.

Важный вопрос: «Как упростить материал, не теряя при этом ключевых моментов?»

Думаю, что я стал лучше преподавать, потому что местные начали смотреть на меня не как на постороннего, а как на гостя. Иногда девушки из деревни приносят мне чай. Хотя они милые, я знаю, что у таких девушек уже есть женихи или мужья. Я не строю иллюзий: малейшее проявление доброты не обязательно означает личный интерес. Мужчины, которые принимают эти маленькие жесты доброты за любовь к себе, обычно оказываются нелюбимыми.

Узнавать о пищевой культуре далёких земель интересно. Оказывается, в некоторых местах для восполнения недостатка питательных веществ люди выращивают бобы. Я получил немного этих бобов и решил попробовать вырастить их по возвращении в столицу.


Молодая зелень. Солнечный день. 

Я использовал голубей для связи с Лаханом. Это удобно, с одной стороны, а с другой — нет, потому что связь односторонняя, и перед отправлением последних голубей необходимо просить новых из Западной столицы. 

Я далеко ушёл от столицы. Ещё немного и начнётся обратный путь. В одной из деревень я нашёл интересную пшеницу с большим урожаем. По сравнению с обычной пшеницей, у неё меньше высота стебля, поэтому она меньше подвержена полеганию, что позволяет давать больше зерна на одно растение. Похоже, случайно возникший низкорослый сорт пшеницы начал распространяться. Я получил образцы семян, как интересный экземпляр.


Густая зелень. Облачный день. 

Наконец-то половина пути позади. После этого я собираюсь жениться. Однако погода какая-то странная: пасмурно, хотя и не сезон дождей.

Взглянув на небо, я увидел, что к нам приближается тёмное облако со странным шумом. Приглядевшись, я понял, что это не облако, а огромное количество насекомых. В конце концов, они прибыли.


Сезон дождей. Небо саранчи.

Несмотря на все усилия, саранча продолжала надвигаться. Я отпустил оставшихся голубей и поспешил с сельскими юношами, которых привёл с собой, обратно в Западную столицу.

Чёрт возьми, если бы у меня было ещё полмесяца в запасе. В разорённом поле пшеницы теперь только раздавленная саранча. Все попытки были тщетны перед лицом огромного полчища врагов. Перед таким количеством саранчи ничего не могло помочь.

Мы столкнёмся с голодом. Независимо от того, сколько оставшихся культур мы соберем, даже если будем есть кору деревьев и корни трав. Так или иначе, мы должны что-то сделать.


Сезон дождей. Солнечный день.

Оставшийся ямс был роздан в качестве продовольствия, а сладкий картофель высушили.

Когда нет еды, начинаются погромы. Неважно, взрослый ты или ребёнок. Раздавать уже нечего. Я могу только поделиться сушёным сладким картофелем с голодающими детьми, следуя своей совести.


Летний зной. Солнечный день. [ 6-8 июля ]

Аааааааа!

Бандиты убивают!

Э!

Украли мои вещи!


Середина лета. Солнечный день. 

Наконец-то в поле моего зрения появилась Западная столица.

Чем ближе к Западной столице, тем больше чиновников находится в окрестных деревнях. Из-за нашествия саранчи беженцы текли с запада, и я тоже был принят за одного из них.

Ох, как противно. Не могу принять ванну и нормально поесть. Моё отражение в воде — это всего лишь борода и грязь. Все мои деньги были потеряны, сушёный сладкий картофель закончился, но каким-то образом мне удалось сохранить семена и бобы.

Бандиты напали на меня, и я чуть не лишился своего сушёного сладкого картофеля. Это заставило меня не доверять людям. Но, правда, были и те, кто отнёсся ко мне с добротой.

Мне нужно как можно скорее вернуться в Западную столицу и объяснить ситуацию.


Летний зной. Солнечный день. 

Я прибыл в Западную столицу.

Никто не реагирует на моё имя. Что происходит?

Не может быть, чтобы моё имя не было зарегистрировано.

Что мне делать в такой ситуации? Лахана нет, и упоминание имени Маомао тоже ни к чему не привело. В конце концов, я следовал приказу Лунного Принца. Ладно, возможно, я самонадеян, но это чрезвычайная ситуация. Нужно кричать: без крика никто не отреагирует. Когда я кричал, меня бросили в место, похожее на тюрьму.


Большая жара. Солнечный день. [с 23-го или 24-го июля, отнесён ко второй половине 6-го лунного месяца]

Маомао и другие пришли за мной, и теперь я оказался в резиденции в Западной столице.

Кризис с продовольствием серьёзен. Без еды люди звереют.

Единственное, что я могу сейчас сделать, – это выращивать пищу.


Начало осени. Солнечный день. [период года с 8 или 9 августа, отнесён к первой половине 7-го лунного месяца]

Прибыли грузы с помощью из Центра. Я искал среди них быстрорастущие культуры, но не нашёл. Большую часть составляют зерно и лекарства, но этого явно недостаточно. Беженцы продолжают прибывать с запада.

Я думал: «Каким образом можно насытить всех, кормя коз и домашних уток сорняками и вредителями?»


Осенняя жара. Солнечный день. 

Похоже, из-за нехватки продовольствия появляются случаи недоедания. Со слов Маомао, не хватает овощей. 

Стоит ли мне показывать мои тайно выращенные бобы? Также меня спрашивают о методах выращивания лекарственных трав. В Западной столице это будет сложно, да.

Но почему среди врачей так много эксцентриков? Вот Маомао и дедушка Луомен тоже. А этот странный маленький дядька, бывший врач гарема, всегда приглашает меня на чай. Похоже, он неплохой человек, так что нормально.


Позднее лето. Солнечный день. [бабье лето с 14 по 21 сентября]

Лаааахаааан!

Этот парень. Я убью его!

Почему он сожительствует с двумя незамужними девушками?!


Ранняя осень. Солнечный день. [7-й лунный месяц]

Хоть я и приехал в Западную столицу из-за обмана Лахана, но, наблюдая за политикой, понимаю, что это сложно. По моим наблюдениям, Лунный Принц работает незаметно, но добивается стабильных результатов. Он пытается предотвращать проблемы, прежде чем они возникнут. Но в мире больше ценятся те, кто решает уже возникшие проблемы. Знаете, есть такие люди, которые умеют лавировать.

К тому же, почему я занимаюсь уходом за козами и домашними утками? Мне нужно их защищать, иначе Чуэ попытается их съесть. Все вокруг голодны.


Первая осенняя прохлада. Солнечный день. 

В Западной столице действительно не бывает дождей. Поливать растения — тяжёлая работа. В домах богачей, как символ роскоши, есть пруды, но для них, наверное, используются подземные воды. Благодаря этому выращивать маш становится проще.

Я пытаюсь создать поля вблизи Западной столицы, но главная проблема — ирригация. Использование подземных вод не выглядит реалистичным. Можно было бы протянуть воду от реки, но это требует больших усилий. Видимо, без доступа к водоёмам создать поля невозможно.

Выходя во внешний мир и возвращаясь обратно в резиденцию, замечаю, что атмосфера в городе становится всё более напряжённой. Все голодны и раздражены, и борьба за еду уже не редкость.

Несмотря на то что нашествие саранчи — это природное бедствие, есть люди, которые говорят, что это проклятие других стран. Ну разве это возможно?..

Действительно неприятная атмосфера.


Прохладный ветер. Солнечный день. 

То, что должно было случиться, произошло.

К дому, где находится Лунный Принц, стекаются люди. Что будет дальше?

На самом деле я понятия не имею.


Осенняя прохлада. Солнечный день.

Я больше ничего не понимаю.

Умер Гёку-оу — правитель Западной столицы.

Что здесь происходит?


Осенний пейзаж. Солнечный день.

Лучше я перестану думать о политике. Я и так считал, что у меня неплохо с головой, но это явно не моё. Да, это убьёт меня от язвы. Если бы это был Лахан, он бы без лишних эмоций продолжал делать свою работу. В таких вещах я с ним точно не сравнюсь.

Из-за смерти так называемого Гёку-оу витает мрачная атмосфера. У слуг в доме тоже нет желания работать. Но полям всё равно. Сегодня тоже нужно вспахивать землю.


Ясная осенняя погода. Солнечный день.

Лунный Принц решил переехать из своей усадьбы. Похоже, что дядя-врач и Маомао тоже поедут с ним, но я хочу пока остаться в этой усадьбе. Сад хорошо поддаётся обработке. Садовнику это не понравилось, но когда вода рядом, культуры легче выращивать.

Осенняя красота. Солнечный день. 

В новом доме, куда мы переехали, была великолепная теплица, где ранее выращивались огурцы, но их уже безжалостно выкорчевали. 

Маомао с восторгом сеяла семена лекарственных трав, а похожий на управляющего теплицей маленький дядька смотрел на неё так, словно хотел убить взглядом.

Даже я, не зная обстоятельств, сразу понял, что произошло.


Осенний колорит. Солнечный день.

Все сады усадьбы были превращены в поля.

Я работал в главном доме и не повторил ошибки Маомао. Я попросил разрешения у госпожи Чуэ, так что всё должно быть в порядке. Я также уточнил у некого Фурана из клана Гёку, так что проблем быть не должно.

С садоводством мне помогает дядя-врач, когда у него есть свободное время, но он поранил ногу. Похоже, его избил какой-то богач из клана Гёку.

Кажется, его звали Гёкудзун, и он вёл себя со слугами как большая шишка. Если он не исправит свои ошибки, пока ещё может, то у него будут проблемы.

Да, возможно, я тоже мог быть таким, если бы на меня повлияли дедушка и мама. Если бы дядя Лакан не забрал наследство, я вырос бы как разбалованный наследник семьи Ла.

Вместо дяди-врача мне помогает телохранитель Рихаку. Мы поспешили вспахать землю и посеяли пшеницу, после чего рассыпали моллюсковую золу.

Садовник всё время смотрит на меня, но раз я получил разрешение, всё должно быть в порядке.


Осенняя стужа. Солнечный день. 

Пришло письмо от отца. Он спрашивает, посадил ли я картошку? Заткнись, я сажаю. Лахан не знает настоящего лица отца. Интересно, как он справляется?

Как там дедушка и мама? Всё ли у них в порядке? Их слабость в высокомерии. Слишком высокое чувство собственного достоинства иногда вредит. Если бы у дедушки не было такого талантливого брата, как дядя Луомен, возможно, он был бы немного более приземлённым.

Пока я писал ответ на письмо, заметил, как Гёкудзун издевается над своей младшей двоюродной сестрой Сяохон. Когда я подошёл, он в панике убежал. Фу! В следующий раз лучше и не начинать.

Эй, коза, не трогай эту бумагу. Это дорогая бумага, которую мне дал дядя-доктор. Не ешь её.


Поздняя осень. Солнечный день. [9-й месяц по лунному календарю]

Сегодня я ухаживал за полями в главной резиденции. Я посадил разные сорта пшеницы на разных участках. Хочу посмотреть, насколько сильно отличается урожайность низкорослой и обычной пшеницы в одинаковых условиях. Результаты будут через полгода... А я, собственно, до каких пор собираюсь оставаться в Западной столице? Когда я смогу вернуться?

Благодаря помощи Рихаку и Фурана я справился со всем быстро. Фуран хоть и из хорошей семьи, но не гнушается выполнять разную работу, как подмастерье. Его старший брат, должно быть, рад иметь такого младшего брата.

Во всяком случае, я тоже отправляюсь в медицинский кабинет, чтобы передохнуть. Дядя-врач готовит для меня чай. В последнее время дядя Лакан часто присоединяется к чаепитию. Он приходит, чтобы увидеться с Маомао, но она, почувствовав его присутствие, исчезает. Возможно, из-за своего сходства с двоюродным дедушкой Луоменом, старик очень умело обращается с дядей Лаканом. Действительно, начинаешь понимать, что у каждого есть свои сильные стороны.

Сегодня дяди Лакана не было, но был один ребёнок. Мальчик лет двенадцати или тринадцати, ещё не прошедший церемонию взросления, но очень сообразительный, так что его ценят как младшего слугу.

Мы несколько раз пересекались, но я никогда не спрашивал его имени. Он сам подошёл представиться. Да, умный малый. Но... так ты тоже Кан Дзюндзе. Вижу, это распространённое имя. Да я тоже постоянно его слышу. Ах, так ты старший сын? И тебя ещё называют Хакуун. Да, это иероглиф, обозначающий старшего сына. Так получилось, что я тоже старший сын.

Что? Если у кого-то будет такое же имя, вы его поменяете? Что это... что за решимость такая? Не делай решительное лицо. Я не стану издеваться над тобой только потому, что у нас одинаковые имена. Но подожди. Стоп... Эх.

В итоге я решил представиться как «Брат Лахана».


Листопад. Солнечный день. 

Главный дом был каким-то шумным, но я был занят, потому что приоритетом был урожай соевых бобов.


Осенние заморозки. Солнечный день. 

Дядя Лакан часто приходит встретиться с Маомао. Это надоедает. Удивительно, как дядя-врач терпит это.

Как сказала госпожа Чуэ, Маомао ушла за покупками в портовый город и ещё не вернулась. Я бы понял, если бы это заняло несколько дней, но, думаю, её не было дома уже десять дней.

Госпожи Чуэ тоже не видно. И атмосфера в главном доме какая-то нехорошая.

«Наверное, что-то случилось», – подумал я. Но даже если я и захочу вмешаться, что это изменит? Было бы здорово, если бы я обладал такой силой и способностями, но у меня нет подобного таланта. Вмешательство не принесёт ничего хорошего.

Лучше подумать, как использовать собранные соевые бобы: есть их сырыми, переработать или сделать из них бобовые ростки?


Начало зимы. Облачный день. [10-й месяц года по лунному календарю]

Дядя Лакан вёл себя странно. Ну, он всегда был немного странным, но теперь его поведение стало совсем необычным. Он искал Лунного Принца, а потом вдруг начал ругать Фурана. И что ты пытаешься сделать, сжигая документы, дядя?!

Страшно. Он пугает меня иначе, нежели дедушка или отец.

И Фуран, ты тоже не меняешь выражение лица, что пугает. Подожди, что?! Почему ты сидишь на коленях на сгоревших документах, склонив голову? Страшно! Страшно! Ты обожжёшься! Где вода?! Где вода?!


Конец года. Солнечный день. [двенадцатый месяц лунного календаря]

Похоже, причина, по которой дядя Лакан обвинил Фурана, заключается в том, что он пытался навредить Маомао. Это разозлило его. Этот человек, если не задевать его интересы, в основном просто немного раздражает. И да, он может быть довольно назойливым.

Фуран тоже странный. Его мотивы выходят за рамки моего понимания. Он хотел избавиться от своего брата, потому что тот мешал ему сделать Лунного Принца главой Западной столицы. И все эти страшные вещи он рассказывал с улыбкой на лице...

Я думал, что он хороший парень, который всегда помогает с разной работой. Я беру свои слова обратно. Такой брат мне не нужен. Он мне нужен не больше, чем Лахан.


Трескучий мороз. Солнечный день.

Маомао и компания вернулись. Но госпожа Чуэ была в ужасном состоянии.

Что произошло, чёрт возьми? Говорят, она больше не может пользоваться правой рукой. Это ужасная история.


Конец года. Солнечный день. 

Из-за травм Чуэ теперь постоянный посетитель медпункта. Понятно, что её травмы серьёзные, но она использует это как предлог, чтобы бездельничать. Бедный дядя-врач, он так старается заботиться о ней.

Похоже, наконец-то решили, кто станет главой Западной столицы.

Не Лунный Принц, а Шикёу, старший сын Гёку-оу. Кстати, он отец того самого Гёкудзуна и брат Фурана.

Интересно, как он справится с этой ролью?


Новый год. Солнечный день. [первые дни января по лунному календарю]

Я увидел Сяохон. Кроме того, я подумал, что Гёкудзун опять над ней издевается. Но то, что сделала Сяохон, превзошло все мои ожидания.

Она ударила и обругала Гёкудзуна, и, прежде чем уйти, плюнула в его сторону. Гёкудзун мог только плакать, не сумев ответить ей. Было ясно, что их роли полностью поменялись.

Ещё одним свидетелем этой сцены была Маомао.

Наверняка, это её влияние!


Начало весны. Солнечный день. [1-й месяц года по лунному календарю]

В этом году я обязательно выращу прекрасную пшеницу! С такими мыслями я отправился в деревню. Надо хорошо протоптать пшеницу, чтобы стимулировать её разветвление. Не допущу халатного отношения, как в прошлом году.

В главной резиденции все казались занятыми. Возможно, потому, что наступил Новый год. Всё это политические дела... Но мне они неинтересны, я предпочту заняться земледелием.


Середина зимы. Облачный день.

Когда я вернулся в резиденцию в Западной столице, там никого не было.

Эй, что происходит! Есть тут кто-нибудь?! Кто-нибудь!

Лунный Принц! Маомао! Чуэ! Дядя-врач! Рихаку! Дядя Лакан!

Что здесь, чёрт возьми, происходит?!

Не оставляйте меня одного!


〇●〇


Толстая тетрадь была чьим-то дневником, оставленным кем-то из центральных земель после возвращения из Западной столицы. Его нашли на одном из постоялых дворов города, где останавливались в ожидании корабля.

В дневнике были записаны имена многих людей, но ни одного упоминания имени самого автора. Непонятно, кому его нужно вернуть? Однако из описаний методов ведения сельского хозяйства и записей о выращивании урожая было ясно, что автор — знаток в области агрономии.

Если содержимое дневника правдиво, то автор, вероятно, занимает высокий пост. Нужен соответствующий статус, чтобы напрямую обращаться к членам императорской семьи.

Но когда хозяин постоялого двора пытался вернуть дневник, ему сказали, что среди высокопоставленных чиновников нет специалистов по сельскому хозяйству. Был человек, который подходил под это описание, но он уже давно вернулся в центральные земли и не мог забыть дневник на постоялом дворе.

Расстроенный хозяин постоялого двора оставил дневник садовникам, которые топтали землю в саду. Удивительно, но сад западного правителя, который считался лучшим в провинции И-сей, был превращён в пшеничное поле.


  • Умэ — японская слива.

  • Маш — растение семейства бобовых, ближайшие родственники которого — фасоль и горох. Считается, что маш появился в Индии, однако родиной также считают Пакистан и Бангладеш. Наиболее широкое использование этот вид бобовых нашёл в Таиланде, Японии, Корее и Юго-Восточной Азии. Маш обладает противовоспалительными свойствами, содержит фенольные кислоты и флавоноиды — растительные соединения, обладающие антиоксидантными свойствами.


Читать далее

Том 1
Глава 1 - Маомао 18.03.24
Глава 2 - Две консорта 18.03.24
Глава 3 - Жэньши 18.03.24
Глава 4 - Улыбка нимфы 18.03.24
Глава 5 - Придворная дама 18.03.24
Глава 6 - Дегустатор ядов 18.03.24
Глава 7 - Ветка 18.03.24
Глава 8 - Афродизиак 18.03.24
Глава 9 - Какао 18.03.24
Глава 10 - Переполох с призраком (часть 1) 18.03.24
Глава 11 - Переполох с призраком (часть 2) 18.03.24
Глава 12 - Запугивание 18.03.24
Глава 13 - Уход за больной 18.03.24
Глава 14 - Огонь 18.03.24
Глава 15 - Тайные манёвры 18.03.24
Глава 16 - Приём в саду (часть 1) 18.03.24
Глава 17 - Приём в саду (часть 2) 18.03.24
Глава 18 - Приём в саду (часть 3) 18.03.24
Глава 19 - После торжества 18.03.24
Глава 20 - Отпечатки пальцев 18.03.24
Глава 21 - Ли Бай 29.04.25
Глава 22 - Возвращение домой 29.04.25
Глава 23 - Пшеничные стебли 29.04.25
Глава 24 - Недоразумение 29.04.25
Глава 25 - Вино 29.04.25
Глава 26 - Две стороны одной истории 29.04.25
Глава 27 - Мёд (Часть первая) 28.08.24
Глава 28 - Мёд (Часть вторая) 28.08.24
Глава 29 - Мёд (Часть Третья) 28.08.24
Глава 30 - А-Дуо 28.08.24
Глава 31 - Увольнение 28.08.24
Глава 32 - Эпилог: Евнух и Куртизанка 28.08.24
33 Бонусные примечания переводчика на английский 28.08.24
Том 2
0 Имена персонажей 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
0.2 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Служба во Внешнем дворце 12.03.24
Глава 2 - Трубка 12.03.24
Глава 3 - Обучение в заднем дворце 12.03.24
Глава 4 - Сырая рыба 12.03.24
Глава 5 - Свинец 12.03.24
Глава 6 - Макияж 12.03.24
Глава 7 - Прогулка по городу 12.03.24
Глава 8 - Сливовый яд 12.03.24
Глава 9 - Лакан 12.03.24
Глава 10 - Суйрей 12.03.24
Глава 11 - Случай или что-то большее 12.03.24
Глава 12 - Ритуал 12.03.24
Глава 13 - Дурман 12.03.24
Глава 14 - Гаошун 12.03.24
Глава 15 - Возвращение в задний дворец 12.03.24
Глава 16 - Бумага 12.03.24
Глава 17 - Как выкупить контракт 12.03.24
Глава 18 - Синие розы 12.03.24
Глава 19 - Красные ногти 12.03.24
Глава 20 - Бальзам и Щавель 12.03.24
Эпилог 12.03.24
22 Бонус: Примечания переводчика на английский "Монолог в аптечной лавке" Том 2 12.03.24
Том 3
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Книги 12.03.24
Глава 2 - Кошка 12.03.24
Глава 3 - Караван 12.03.24
Глава 4 - Духи 12.03.24
Глава 5 - Трупный гриб (Часть первая) 12.03.24
Глава 6 - Трупный гриб (Часть вторая) 12.03.24
Глава 7 - Зеркало 12.03.24
Глава 8 - Клиника 12.03.24
Глава 9 - Дух Луны 12.03.24
Глава 10 - Третий раз - в самый раз (Часть первая) 12.03.24
Глава 11 - Третий раз - в самый раз (Часть вторая) 12.03.24
Глава 12 - Святилище Выбора 12.03.24
Глава 13 - Вдовствующая Императрица 12.03.24
Глава 14 - Бывший Император 12.03.24
Глава 15 - Страшные истории 12.03.24
Глава 16 - Победа над жарой 12.03.24
Глава 17 - Охота (Часть первая) 12.03.24
Глава 18 - Охота(Часть вторая) 12.03.24
Глава 19 - Охота (Часть третья) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
21 Бонусные заметки переводчика 12.03.24
Том 4
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Ванна 12.03.24
Глава 2 - Сэки-у 12.03.24
Глава 3 - Танцующий призрак 12.03.24
Глава 4 - Слухи о евнухах 12.03.24
Глава 5 - Лёд 12.03.24
Глава 6 - Тазовое предлежание 12.03.24
Глава 7 - Загнивающая обида (Часть первая) 12.03.24
Глава 8 - Загнивающая обида (Часть вторая) 12.03.24
Глава 9 - Матч ума Лиса и Тануки 12.03.24
Глава 10 - Следы 12.03.24
Глава 11 - Деревня Лисиц 12.03.24
Глава 12 - Фонарное растение 12.03.24
Глава 13 - Фестиваль 12.03.24
Глава 14 - Рабочий участок 12.03.24
Глава 15 - Цитадель 12.03.24
Глава 16 - Лахан 12.03.24
Глава 17 - Тайбон 12.03.24
Глава 18 - Фейфа 12.03.24
Глава 19 - Марш армии 12.03.24
Глава 20 - Засада 12.03.24
Глава 21 - Как всё начиналось 12.03.24
Глава 22 - В лапах лисы 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Доп. история: тайна Сазена 07.07.25
24 Бонусные заметки переводчика на английский: Том 4 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 5
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Саранча 12.03.24
Глава 2 - Укё 12.03.24
Глава 3 - Сон 12.03.24
Глава 4 - Плащ огненной крысы 12.03.24
Глава 5 - Пусть едят пирожное 12.03.24
Глава 6 - Последний том 12.03.24
Глава 7 - Бессмертная белая змея 12.03.24
Глава 8 - Профессиональные навыки 12.03.24
Глава 9 - Бумажная деревня 12.03.24
Глава 10 - Конопля и народная религия 12.03.24
Глава 11 - Разбойники 12.03.24
Глава 12 - Проблемы накапливаются 12.03.24
Глава 13 - Западная столица — день первый 12.03.24
Глава 14 - Западная столица — день второй 12.03.24
Глава 15 - Банкет (Часть первая) 12.03.24
Глава 16 - Банкет (Часть вторая) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
18 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 6
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Западная столица — день четвертый 12.03.24
Глава 2 - Плавающая невеста (Часть первая) 12.03.24
Глава 3 - Плавающая невеста (Часть вторая) 12.03.24
Глава 4 - Возвращение на родину 12.03.24
Глава 5 - Завершение работы в западной столице 12.03.24
Глава 6 - Клан Ла (Часть первая) 12.03.24
Глава 7 - Клан Ла (Часть вторая) 12.03.24
Глава 8 - Завершение путешествия Лишу 12.03.24
Глава 9 - Возвращение домой 12.03.24
Глава 10 - Плохие клёцки 12.03.24
Глава 11 - Танцующий водный дух 12.03.24
Глава 12 - Проверка супруги Лишу 12.03.24
Глава 13 - Скандал (Часть первая) 12.03.24
Глава 14 - Скандал (Часть вторая) 12.03.24
Глава 15 - Скандал (Часть третья) 12.03.24
Глава 16 - Басен и Лишу 12.03.24
Эпилог 12.03.24
18 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 7
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Экзамен для придворных дам 12.03.24
Глава 2 - Преследование 12.03.24
Глава 3 - Медицинский помощник 12.03.24
Глава 4 - Задний дворец 12.03.24
Глава 5 - Печенье с предсказаниями 12.03.24
Глава 6 - Падение стратега 12.03.24
Глава 7 - Намерения Айлин 12.03.24
Глава 8 - Мысль, скрывающаяся за мыслью 12.03.24
Глава 9 - Императрица 12.03.24
Глава 10 - Тайные операции 12.03.24
Глава 11 - Перед торжеством 12.03.24
Глава 12 - Дитя чужой страны 12.03.24
Глава 13 - Фрейлина младшего брата Императора 12.03.24
Глава 14 - Встреча с девой святилища 12.03.24
Глава 15 - "Мама" 12.03.24
Глава 16 - Ужин 12.03.24
Глава 17 - Подозреваемый 12.03.24
Глава 18 - Мужчина и женщина играют в игру 12.03.24
19 Правда за правдой 12.03.24
20 Грибная похлебка 12.03.24
21 Исповедь Девы святилища 12.03.24
Глава 22 - Будущее девы святилища 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 8
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Книга Го 12.03.24
Глава 2 - Прогулка по городу 12.03.24
Глава 3 - Тенденции 12.03.24
Глава 4 - Братья и сестра Ма 12.03.24
Глава 5 - Карты 12.03.24
Глава 6 - Раскаты грома 12.03.24
Глава 7 - Экспедиция 12.03.24
Глава 8 - Преследование 12.03.24
Глава 9 - Идея Джинши 12.03.24
Глава 10 - Байтанг 12.03.24
11 Спорт и страх 12.03.24
12 Плохая готовка 12.03.24
13 Вор шпильки для волос 12.03.24
Глава 14 - Соревнование по го (Часть первая) 12.03.24
Глава 15 - Соревнование по го (интерлюдия) 12.03.24
Глава 16 - Соревнование по го (Часть вторая) 12.03.24
Глава 17 - Чудак против извращенца 12.03.24
Глава 18 - Владелец пальцев 12.03.24
Глава 19 - Мудрец Го 12.03.24
Глава 20 - Шах и мат 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 9
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Просьба Яо 12.03.24
Глава 2 - Вилла 12.03.24
Глава 3 - Книга Кады (Часть первая) 12.03.24
Глава 4 - Книга Кады (Часть вторая) 12.03.24
Глава 5 - Книга Кады (Часть третья) 12.03.24
Глава 6 - Приглашение в Западную столицу 12.03.24
Глава 7 - Табу 12.03.24
Глава 8 - Тайные занятия 12.03.24
Глава 9 - Послание 12.03.24
Глава 10 - Практические занятия 12.03.24
Глава 11 - Препарирование 12.03.24
Глава 12 - Тайна чисел 12.03.24
Глава 13 - Гёку-оу 12.03.24
Глава 14 - Выбор 12.03.24
Глава 15 - Подготовка 12.03.24
Глава 16 - Морское путешествие 12.03.24
Глава 17 - Чуэ 12.03.24
Глава 18 - Ананский банкет 12.03.24
Глава 19 - Исчезновение шарлатана 12.03.24
Глава 20 - Удар о стену 12.03.24
Эпилог 12.03.24
22 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
23 Иллюстрации(расширенные) 12.03.24
Том 10
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Возвращение в Западную столицу 12.03.24
Глава 2 - Босс и бывший Босс 19.06.24
Глава 3 - Вилла и забытый человек 19.06.24
Глава 4 - Весна приходит к Басену (Часть первая) 19.06.24
Глава 5 - Весна приходит к Басену (Часть вторая) 19.06.24
Глава 6 - Фермерская деревня (Часть первая) 18.05.25
Глава 7 - Фермерская деревня (Часть вторая) 18.05.25
Глава 8 - Рассказ старика 22.06.24
Глава 9 - Обряд и ритуал 22.06.24
Глава 10 - Отчёт о результатах 22.06.24
Глава 11 - Фейтубан (Часть первая) 22.06.24
Глава 12 - Фейтубан (Часть вторая) 22.06.24
Глава 13 - Племя Чтецов ветра 22.06.24
Глава 14 - Обсуждение вариантов 22.06.24
Глава 15 - Возвращение 22.06.24
Глава 16 - Возьми несколько дней отпуска 22.06.24
Глава 17 - Катастрофа (Часть первая) 22.06.24
Глава 18 - Катастрофа (Часть вторая) 22.06.24
Глава 19 - Царапины 22.06.24
Глава 20 - Отчёт о разрушениях 22.06.24
Эпилог 22.06.24
22 Бонусные примечания переводчика на английский 22.06.24
Том 11
Иллюстрации 22.06.24
0.1 Имена персонажей 22.06.24
0.2 Характеристика персонажей 22.06.24
Пролог 22.06.24
Глава 1 - Сушеная хурма 22.06.24
Глава 2 - Визит Стратега 22.06.24
Глава 3 - Большой Рин 22.06.24
Глава 4 - Недо-Рин 22.06.24
Глава 5 - Возвращение брата Лахана 22.06.24
Глава 6 - В Императорской Столице 22.06.24
Глава 7 - Письмо, которое пришло 22.06.24
Глава 8 - Письма, которые не дошли 22.06.24
Глава 9 - Совещание 22.06.24
Глава 10 - Головоломка 22.06.24
Глава 11 - Угольное месторождение 22.06.24
Глава 12 - Ссора между родителем и ребёнком 22.06.24
Глава 13 - Визит в больницу 22.06.24
Глава 14 - Тянью 22.06.24
Глава 15 - Бунт 22.06.24
Глава 16 - Дети Гёкуэна 22.06.24
Глава 17 - До начала ритуала 22.06.24
Глава 18 - Встреча братьев и сестёр 22.06.24
Глава 19 - Ветер плачет (Часть первая) 22.06.24
Глава 20 - Ветер плачет (Часть вторая) 22.06.24
Глава 21 - Стратегический инструктаж 22.06.24
Глава 22 - Жалобы брата Императора 22.06.24
Эпилог 22.06.24
24 Бонусные примечания переводчика на английский 22.06.24
25 Иллюстрации(расширенные) 22.06.24
Том 12
0.2 Характеристика персонажей 22.06.24
Пролог 22.06.24
Глава 1 - Эгоистичный мальчик из главной резиденции 22.06.24
Глава 2 - Оранжерея и часовня 22.06.24
Глава 3 - Дети Гёку-оу 22.06.24
Глава 4 - Жена Гёку-оу 22.06.24
Глава 5 - Третий сын, Второй сын, Первый сын 22.06.24
Глава 6 - Винодельня 22.06.24
Глава 7 - Проблема наследства 22.06.24
Глава 8 - Дзюндзе 22.06.24
Глава 9 - Девушка из чужой страны 22.06.24
Глава 10 - Скорая помощь и чрезвычайная ситуация 22.06.24
Глава 11 - Гостиница на юге 22.06.24
Глава 12 - Королевство Рибито 22.06.24
Глава 13 - Телохранитель 22.06.24
Глава 14 - Переодевание 22.06.24
Глава 15 - Приоритеты 22.06.24
Глава 16 - Лжец 22.06.24
Глава 17 - Город веры 22.06.24
Глава 18 - Логово разбойников 22.06.24
Глава 19 - Деревня разбойников(Часть первая) 22.06.24
Глава 20 - Деревня разбойников (Часть вторая) 22.06.24
Глава 21 - Обслуживание 22.06.24
Глава 22 - Итог событий 22.06.24
Глава 23 - Путь домой 22.06.24
Глава 24 - Раненый зверь 22.06.24
Глава 25 - Уродливый ребёнок Чуэ 22.06.24
Глава 26 - Супруги 22.06.24
Глава 27 - Учитель и ученик 22.06.24
Глава 28 - Спокойный сон 22.06.24
Глава 29 - Компромисс 22.06.24
Глава 30 - Рост 22.06.24
Эпилог 22.06.24
32 Генеалогическое древо Семья Ю клана Гёку 22.06.24
Том 13
Глава 1 - Лахан и Санфан 08.07.24
Глава 2 - Лахан и повешенный труп (Часть первая) 08.07.24
Глава 3 - Лахан и повешенный труп (Часть вторая) 19.07.24
Глава 4 - Лахан и повешенный труп (Часть третья ) 19.07.24
Глава 5 - Джинши и отчёт 19.07.24
Глава 6 - Медицинский журнал для Тянью 02.08.24
Глава 7 - Маамэй и бестолковый младший брат 02.08.24
Глава 8 - Правдивая история о старшем брате 15.08.24
Глава 9 - День отдыха Эньен 24.08.24
Глава 10 - Эньен и рассказы о любви 24.08.24
Глава 11 - Цветок по имени Джока 28.08.24
Глава 12 - Джока и её сестра 14.09.24
Глава 13 - Яо и возвращение Брата Лахана 14.09.24
Глава 14 - Правда об А-Дуо 14.09.24
Глава 15 - Волнение Джинши, решимость Маомао 16.09.24
Глава 16 - Поздний ужин Маомао 16.09.24
Глава 17 - Генеалогическое древо Императорской семьи и Клана Ла 17.09.24
Том 14
Иллюстрации 04.10.24
1 Имена персонажей 04.10.24
2 Аннотация 04.10.24
3 Характеристика персонажей 04.10.24
Глава 1 - Встреча знатных кланов (Часть первая) 10.10.24
Глава 2 - Встреча знатных кланов (Часть вторая) 18.10.24
Глава 3 - Сокровище клана Шин 18.10.24
Глава 4 - У и Шин 18.10.24
Глава 5 - Звучащий в сердце гонг 25.10.24
Глава 6 - Ma и У 05.11.24
Глава 7 - Исчезнувший вор (Часть Первая) 05.11.24
Глава 8 - Исчезнувший вор (Часть вторая) 05.11.24
Глава 9 - Когда куртизанке пора уходить 05.11.24
Глава 10 - Подпись 13.11.24
Глава 11 - Младшие коллеги 13.11.24
Глава 12 - Работа в медицинском пункте на тренировочной площадке 18.11.24
Глава 13 - Дуэль и её последствия 25.11.24
Глава 14 - Два лучших друга 05.12.24
Глава 15 - Противоречие и цель 05.12.24
Глава 16 - Ё 12.12.24
Глава 17 - Запретная охотничья зона 12.12.24
Глава 18 - Потомок Кады 20.12.24
Глава 19 - Оставленное сокровище (Часть первая) 20.12.24
Глава 20 - Оставленное сокровище (Часть вторая) 20.12.24
Глава 21 - Обратный путь 20.12.24
Глава 22 - Эпилог 20.12.24
Том 15
0 Имена персонажей 31.12.24
Иллюстрации 31.12.24
2 Характеристика персонажей 31.12.24
Глава 1 - Отборочные испытания 09.01.25
Глава 2 - Оспа и ветряная оспа 19.01.25
Глава 3 - Приказ о назначении 19.01.25
Глава 4 - Эксперимент с лекарствами 19.01.25
Глава 5 - Восстановленная книга 19.01.25
Глава 6 - Хозяин болезни 26.01.25
Глава 7 - Мужская мечта 26.01.25
Глава 8 - Анестезия 26.01.25
Глава 9 - Подходящее место для каждого 01.02.25
Глава 10 - Юйян 01.02.25
Глава 11 - Особый отряд 01.02.25
Глава 12 - Объяснение и согласие 08.02.25
Глава 13 - Посев 08.02.25
Глава 14 - Желание пациента 08.02.25
Глава 15 - Признание. Лицевая сторона 08.02.25
Глава 16 - Признание. Обратная сторона 16.02.25
Глава 17 - Тревога 16.02.25
Глава 18 - Перед операцией 16.02.25
Глава 19 - Во время операции 16.02.25
Глава 20 - После операции 19.02.25
Глава 21 - Эпилог 19.02.25
Том 16
Глава 0.0 - Имена персонажей 03.05.25
0.1 Аннотация 01.06.25
0.2 Характеристика персонажей 01.06.25
Пролог 06.06.25
Глава 1 - Затишье перед бурей 13.06.25
Глава 2 - Родословная Лахана 15.06.25
Глава 3 - Павильон Красной Сливы 18.06.25
Глава 4 - Кашица с лекарственными травами 20.06.25
Глава 5 - Совещание врачей 22.06.25
Глава 6 - Собеседование 25.06.25
Глава 7 - Документы 28.06.25
Глава 8 - Горшок с проклятием 01.07.25
Глава 9 - Дочь главы рода (Часть первая) 04.07.25
Глава 10 - Дочь главы рода. (Часть вторая ) 07.07.25
Глава 11 - Чжицы и Суэцумихана 09.07.25
Глава 12 - Избавление от обузы 09.07.25
Глава 13 — Красный баклажан(томат) 12.07.25
Глава 14 — Взросление Яо 16.07.25
Глава 15 — Письма новое 19.07.25
Глава 16 - Непревзойдённая Чанша новое 22.07.25
Глава 8 - Правдивая история о старшем брате

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть