Голос Теодора, когда он говорил о ближайшем будущем, был необычайно теплым. Словно действительно стоило им только оказаться в том саду, и у них всё снова наладится. Как будто старые, извращённые и безвозвратно искаженные чувства будут полностью смыты, и они смогут снова засиять, как прежде.
Теодор говорил, что у них ещё есть надежда, но она теперь видела в герцоге Хейли Мортон. Именно так она почувствовала, что все кончено.
— Когда-то у меня были слова, которые я хотела тебе сказать.
— Говори.
Когда-то она хотела отдать ему всю свою жизнь. Поклялась любить без страха. Но в конце концов, встретив его с такой решимостью, от нее осталась лишь тонкая, жалкая оболочка. Она любила его слишком сильно, поэтому позволила так с собой обращаться.
Теперь она надеялась, что эта жалкая и слепая любовь хоть немного ослепила его.
— Сейчас?
— Скорее.
Она могла бы успокоить его ложью. Поклясться в любви, сладко шепнуть, что останется с ним навсегда, и умолять перестать за ней следить. Словно она действительно была готова жить как его любовница. Но…
— Любить тебя… так тяжело.
Ложь и обман рано или поздно раскрываются. Она не была профессиональной актрисой и, по правде говоря, не обладала особым талантом к лжи. Вместо этого она ослепила мужчину минимальной крупицей правды.
Теодор выдавил из себя натянутую улыбку. Он вцепился в подлокотник дивана, наклонился вперед и прижался своими губами к ее пересохшим. Настойчиво и упорно. Он разжал ее застывшие губы и начал, потирая их, постепенно увлажнять. В тот миг, когда из ее горла вырвался слабый стон, она уже не могла больше терпеть и хотела зажать уши.
На краю затуманенного взгляда она увидела мужчину. Голубые глаза, как темно-синее летнее море, от которых невозможно было оторвать взгляд. Лицо самоуверенного, элегантного и прекрасного узурпатора. Теперь она была рада высокомерию, проступавшему на лице герцога.
Ведь это высокомерие в конце концов заставит его расслабиться. Он решит, что человеческие чувства безграничны, станет пренебрежительно относиться к ней и постепенно ослабит бдительность. Ванесса крепко зажмурила глаза, чтобы скрыть дрожь в зрачках.
Шанс был только один.
***
Люди хлынули в зал, как приливная волна. Блэр нервно огляделся по сторонам и посмотрел на карманные часы. 8:40. Если он не ошибался, то в девять часов со станции Линдон отправлялся только один поезд до Бата.
«Мисс Ванесса не в отеле. Так что больше не звоните. Если герцог об этом узнает…»
«Не в отеле? Тогда куда же она уехала? Подождите! Пожалуйста, не вешайте трубку!»
Услышав отчаянный голос, прислуга на другом конце провода вздохнула. Горничная засомневалась, но в последний момент быстро добавила:
«…Попробуйте найти ее на вокзале. В девять часов. Поезд до Бата».
Облегчение от того, что она собиралась сесть на поезд в Бат, длилось недолго. Его снова охватило беспокойство и предчувствие беды. Причина… вероятно, в том, что несколько дней назад он получил анонимное письмо.
[Пожалуйста, передайте ей, что я не могу принять эти деньги и возвращаю их. И, пожалуйста, позаботьтесь о мисс. Она беременна. М.]
Два дня назад пришло потрепанное письмо с почтовым штемпелем портового города. На конверте не было ни имени отправителя, ни адреса. Внутри лежала довольно крупная сумма наличных и только эта записка, написанная на клочке газеты.
Беременная мисс и М.
Мэри, которая обслуживала Ванессу в Глостере, Ванесса, которую тошнило, подозрительное исчезновение графа Сомерсета и та служанка, которая, как говорят, исчезла в тот же день… Сложив все это воедино, казалось, что личность отправителя этого письма была очевидна. Даже в этот момент, когда он примчался сюда, чтобы найти её, ему хотелось бы, чтобы это было всего лишь злой шуткой.
Герцог Баттенберг объявил о своей помолвке. Если это письмо правда, Ванесса родит внебрачного ребенка. А его подруга детства никогда бы не позволила, чтобы ее ребенку дали такое позорное имя. Ведь она считала семью чем-то вроде священного алтаря. Она была той, кто возлагала надежду даже на Уайатта.
Свист.
С долгим, резким свистком поезд, извергающий густой пар, медленно въехал на станцию. Блэр поспешно протиснулся сквозь толпу и направился к платформе. Он был готов обыскать каждый уголок вагона, чтобы найти Ванессу. Но, к счастью, едва вошел в поезд, как почти сразу же обнаружил ее.
— Ванесса!
На громкий крик пассажиры, проходившие по проходу, нахмурились и бросили на него косые взгляды. На лице Ванессы, узнавшей его, сразу же отразилось замешательство.
— Блэр? Что ты здесь…
Она на мгновение замолчала и с тревогой огляделась по сторонам.
— Что случилось?
— У меня срочно возникли дела на юге. Это твое купе?
— А… да.
Почувствовав неловкость от того, как завершился разговор, Ванесса осторожно добавила:
— А твое?
— К сожалению, в третьем вагоне. Рад тебя видеть. О, можно с тобой поговорить? Скоро день рождения Розалин, и я хотел бы спросить у тебя совета.
День рождения уже давно прошел, и он с Розалин еще в семь лет договорились, что не будут дарить друг другу подарки. Так что этот разговор был лишь прикрытием, чтобы обмануть горничную. Ванесса, наверняка, тоже догадалась об этом.
— Говори здесь.
— Лучше перейдем в мое купе. Удели мне немного времени, пока твоя горничная будет распаковывать вещи. Я хочу сохранить содержание подарка в строжайшей тайне. Хочу сделать ей сюрприз.
— …..
— Пожалуйста, Ванесса.
Добавил он с притворной улыбкой. После недолгого колебания она наконец кивнула.
— …Хорошо. Иди вперед.
Блэр быстрыми шагами дошел до купе и ключом открыл запертую дверь. Как только Ванесса осторожно прошла мимо него и села на место, он закрыл дверь. Некоторое время он приоткрывал щель в жалюзи на окне и присматривался, нет ли снаружи подозрительных людей. Затем сел напротив нее и сразу перешел к делу.
— Если хочешь сбежать, я тебе помогу.
Ванесса с бесстрастным выражением лица уставилась на свои колени. Ее лицо, похудевшее с тех пор, как он видел ее в последний раз, выглядело так же уязвимо, как у человека, загнанного на край обрыва.
— Блэр. Я не понимаю, о чем ты говоришь. Зачем мне сбегать?
Он достал из кармана письмо от М. и протянул его ей. Ванесса несколько раз взглянула на короткую записку, а затем слегка смяла бумагу в руке. Для него, хорошо знавшего ее характер - она никогда не обращалась небрежно с чужими вещами, какими бы незначительными они ни были, - это был вполне многозначительный ответ.
— Я ничего об этом не знаю.
— Не нужно так настороженно реагировать, Ванесса. Я предлагаю тебе помощь не потому, что испытываю к тебе какие-то чувства. И я не прошу тебя сбежать со мной. В конце концов, мы…
Он с трудом закрыл рот, из которого слова вырывались в беспорядке. Как бы сильно он не хотел ее убедить, этот факт нужно было скрыть. Он провел рукой по лицу.
— Розалин волнуется за тебя. С тех пор, как в прошлый раз мы встретились на улице, она не перестает об этом говорить.
— …….
— …И не знаю, как это прозвучит, но я уже разобрался в своих чувствах к тебе. Ванесса. Я только сейчас понял, что это была просто юношеская прихоть.
Она никогда не сможет узнать, сколько мучительного времени ушло на то, чтобы он смог произнести эти слова. Когда-то это чувство было настолько сильным, что он был готов пожертвовать всем. Было время, когда он желал, чтобы ее репутация была безнадежно разрушена, и она оказалась в полном одиночестве. Потому что только тогда, как ему казалось, он смог бы хотя бы взять ее за руку.
Если бы он понял, что это чувство не что иное, как ужасный монстр, и смог остановиться тогда, было бы лучше. Тогда никто бы не пострадал. Ни Розалин, ни Ванесса, ни он сам. Это осознание пришло слишком поздно. Он глубоко вздохнул и посмотрел ей прямо в глаза.
— Так что, пожалуйста, позволь мне помочь тебе как другу.
***
«Блэр. Не вмешивайся в мои дела из-за бессмысленной жалости».
«Что? Ты знаешь, как сейчас сложно найти судно? Большинство запланированных рейсов отменены, а корабли реквизируют для военных нужд. Остались только торговые суда. Скоро начнется война».
Тихий шепот
Блэра напомнил о реальности, которую она так старательно игнорировала.
«Герцог все это просчитал и специально выбрал время твоего отъезда на юг. Он знает, что даже если к тебе приставить всего одну горничную, ты не сможешь сбежать. Где бы ты ни оказалась в стране, ты все равно будешь в его руках… Ты же сама знаешь это лучше всех».
Перевод Light of Love
https://boosty.to/lightoflove21