Ванесса спокойно поставила стакан воды, из которого только что сделала глоток. Сидящий напротив неё «Ривер Росс» казался ей совершенно незнакомым человеком.
Дело было не в том, что вся его одежда была настолько высокого качества, что это казалось абсурдным для обычной зарплаты младшего офицера, а в той ауре, которая пронизывала даже воздух. Голубые глаза, наблюдающие за ней, прямое и длинное тело, обтянутое строгим костюмом, лицо, выглядящее еще более холодным, чем обычно, и взгляды официантов, напряженно следящих за ними.
Как можно было принять такого мужчину за обычного моряка? Даже если он был одет в потрепанную рубашку, покрыт грязью или сидел, сгорбившись на старом кресле в сарае, рисуя углем…
«…….»
Одна только мысль о тех днях душила. Даже последняя крупица надежды, за которую она цеплялась до самого конца, с грустью угасла. Больше не было даже оправданий для побега. Настал момент, когда ей пришлось признать.
Что этот мужчина совершенно другой человек, не имеющий ничего общего с «Ривером Россом» из летнего розария. И что теперь, когда она это узнала, она никогда не сможет вернуться в те дни. Теодор Лиам Баттенберг. Так звали этого незнакомого герцога. Для дочери падшего графского рода не было ни возможности, ни причин связываться с ним.
Ванесса быстро сдержала свои мысли, прежде чем они отразились на её лице. Она с усилием выдавила из себя мягкую улыбку.
— Ты не спросишь, зачем я приехала?
— Я хотел спросить.
— И что?
— Просто сейчас я хочу ещё немного полюбоваться твоим лицом.
Он пристально смотрел на неё, в его глазах играла лёгкая улыбка. Его взгляд медленно скользил по изгибам ее тела. Лоб, переносица, губы, линия подбородка, а затем ниже… словно он действительно хотел запечатлеть её облик в своей памяти.
Словно точно знал, чего она потребует.
Внутри стало холодно. Ей не нравилось думать, что и у него остались сожаления. Что он, возможно, тоже сожалеет о своем обмане. Ванесса снова прикусила губы, которые уже не раз кусала. В конце концов, это был его выбор – не говорить до тех пор, пока дело не дошло до этого.
— Не то чтобы я совсем не догадывался, по какой причине ты сюда приехала.
Мужчина, пристально вглядывавшийся в ее губы, на которых показались капельки крови, вздохнул.
— Ты выглядишь уставшей, Ванесса. О чем бы ты ни хотела поговорить, давай обсудим это завтра.
— Я в порядке.
— Не упрямься.
— Я приехала сегодня, чтобы спросить о твоих планах на будущее, Ривер Росс. Мне интересно, какое будущее ты видишь для нас.
— Будущее?
На его губах появилась едва заметная улыбка. Неясно было, что она означала. Вздох, надежду или раздражение? Линдон. Этот мужчина, одетый в одежду, подходящую для этого серого города, казался ей просто чужим.
Ванесса снова почувствовала беспокойство и невольно сжала рукой подол своей юбки на коленях.
— Срок действия контракта подходит к концу. Я просто хочу обозначить принцип, о котором мы договорились, - больше не вмешиваться в жизнь друг друга.
— Это невероятно мило с твоей стороны.
— Как ты сам сказал, мы «получили удовольствие друг от друга». А теперь я хочу ребенка.
— …Ребенка?
— Я же говорила, что мне нужно получить содержание. Так вот, а что если… у нас появится ребенок?
Она изо всех сил старалась не дрожать и смотреть прямо в его голубые глаза. Герцог погладил кончиками пальцев свои губы и медленно откинулся на спинку кресла. С холодным отрешенным взглядом его губы оставались сомкнутыми.
Наступила тишина, подобно неподвижности. Через мгновение нежность в его голосе, словно по волшебству, постепенно заглушила это напряжение.
— Я думаю, Ванесса, о том, почему ты это говоришь.
—…..
— Во-первых, это ненужное предположение. Ведь все это время я регулярно принимал Тринил.
— …..
— Возможно, именно поэтому ты приехала сюда и говоришь о расторжении договора. Потому что увидела это лекарство.
Он продолжил говорить бесстрастно, как будто это было неизбежно. Как будто он был готов к этому с того момента, как вручил ей ключ от сарая. Возможно, для него это и не было особым секретом.
Или, возможно, он и не считал это каким-то великим обманом. Она прикусила побледневшие губы.
— Если бы ты чудом забеременела, то пришлось бы поспешно жениться. А вместе с этим неизбежно последуют ненужные скандалы.
— …..
— После этого тебя бы всю жизнь преследовали слухи, что родной отец ребенка не тот, с которым ты в браке, из-за разницы в дате рождения. И… мы лишились бы тех преимуществ, которые могли бы получить благодаря нашим брачным узам.
— …..
— Ведь люди верят, что верность государству можно доказать лишь браком.
На лице мужчины, холодно бормотавшего эти слова, на мгновение отразилась усталость.
— В результате все станет еще более утомительным и изнурительным, и постепенно наши отношения превратятся в такие, где мы будем душить друг друга. Ведь таков брак.
Как будто сама мысль об этом утомляла его, он вздохнул и слегка приподнял уголки рта.
— Я верю, что наши взгляды на брак довольно хорошо совпадают, Ванесса Сирен Сомерсет. Мы оба согласились, что это бессмысленный институт.
— …..
— И сейчас я чрезвычайно доволен нашими отношениями.
Вместе с тихим вздохом глаза герцога несколько смягчились и на мгновение это напомнило того самого мужчину в летнем саду.
— Мне спокойно, когда я с тобой. Я чувствую, что могу дышать. Я думал, смогу ли я чувствовать то же самое в Линдоне, и, к моему удивлению, сейчас чувствую.
— …..
— Пойдём наверх.
Ванесса уставилась на него широко раскрытыми глазами.
— Я пришла сюда не с этой целью. Тем более что мы…
— Я знаю, Ванесса. Ты, наверное, собиралась добросовестно следовать устаревшим обычаям, согласно которым при вступлении в отношения и их разрыве нужно соблюдать приличия.
— …..
— Мне еще есть что сказать, а вестибюль отеля - это место, куда легко проникают репортеры. Если тебе нужен еще один скандал, я не буду тебя останавливать.
Она беспокойно огляделась по сторонам. Он встал со стула, обошел длинный стол и остановился рядом с ней.
— Мы заключили договор, и я до сих пор соблюдал его условия. Судя по договору, мы, похоже, все еще возлюбленные.
— …Мы также договорились, что по окончании лета наши отношения закончатся. И что мы не будем вмешиваться в жизнь друг друга.
— Но ведь лето еще не закончилось, Ванесса.
Его слова были чистой софистикой. Она, стиснув зубы, посмотрела на протянутую ей руку. Этот мужчина с вежливым и элегантным лицом казался ей до боли незнакомым.
Незнакомый отель, незнакомые лица, взгляды, которые с затаенным дыханием украдкой следили за ней… Вся эта непривычная обстановка давила на нее.
— Пойдем.
Ванесса, словно сдавшись, взяла герцога за руку и встала. Как только ноги подкосились и она пошатнулась, он естественным движением обхватил ее за талию.
Пока они поднимались на лифте, он ни на секунду не отпускал ее руку, возможно, даже с отчаянной настойчивостью… Как будто, если он ее отпустит, она тут же сбежит.
«Наверное, это просто мое воображение».
Как только двери открылись, перед ней предстала просторная гостиная. В воздухе повисла странная тишина, пока двери за их спинами не закрылись, и лифт снова не возобновил свою работу.
Он с изящной грацией провел ее внутрь. Лучи заходящего солнца, проникавшие через огромные окна, освещали антикварный стол и диван. Ванесса очень медленно вытащила свою руку из крепкой ладони герцога.
— Как я уже говорила, мне нужен ребенок. И я прекрасно понимаю, что ты… негативно относишься к детям.
Она едва смогла сделать тонкий, дрожащий вдох. Внутри нее уже был ребенок. Ребенок, который для его родного отца был не радостью, а скорее чем-то вроде обузы.
Поэтому у нее оставался только один вариант. Если она не собиралась навсегда покидать Ингрэм, то отношения с герцогом нужно было закончить как можно быстрее и чище. По крайней мере, до того, как он догадается о существовании ребенка.
Ванесса подняла блестящие глаза и посмотрела прямо на него.
— У меня только одно предложение. Я хочу завершить нашу сделку немного раньше, чем планировалось. Я хочу как можно скорее завести ребенка.
— Ты собираешься завести ребенка?
— Конечно, даже если это будет не твой ребенок, мне все равно.
— …Ты собираешься завести ребенка от другого мужчины?
На мгновение его голос прозвучал очень холодно.
— И расстаться со мной?
В следующих словах прозвучала ирония. Это прозвучало так, будто он спрашивал: «Ты действительно думаешь, что сможешь так поступить и остаться жить в Ингрэме?» Ванесса сжала губы.
— Наше соглашение заканчивается в следующем месяце, Ривер Ро…
— Теодор.
От этого мягкого исправления у нее на мгновение перехватило дыхание.
Перевод Light of Love
https://boosty.to/lightoflove21
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления