- Ну… тогда ты можешь поступить так же.
- Делать всё, что я захочу?
- Ты всегда так делал, что останавливает тебя сейчас…?
Услышав этот дерзкий ответ, он усмехнулся и внезапно подхватил Ванессу на руки, словно спрашивая, готова ли она действительно ответить за свои слова. Когда ее ноги неожиданно оторвались от пола, она в ужасе обхватила его шею руками. Сначала на мягкую постель приземлились е ягодицы.
Сила, с которой он опустил её, была невероятно нежной. Привычная нежность Ривера Росса сегодня особенно глубоко тронула её. Как ни странно, у неё слегка защемило в носу. Во всём виноват он. В эпоху, когда мир выдает иллюзии за истину, такое поведение действительно провоцирует заблуждения…
- Прости, если ты так подумала.
Да, это было заблуждение. Как и сказал Ривер Росс, у них были отношения без будущего, в которых они наслаждались телами друг друга. С самого начала это были временные отношения, начавшиеся как сделка, поэтому, как бы они ни пытались притворяться влюбленными, пределы были очевидны.
Тем не менее, всё это время она жаждала этого. Этого тепла, этого момента, когда два человека прижимаются друг к другу, утешая и поддерживая друг друга.
До сих пор она делала вид, что все в порядке, но, оглядываясь назад, кажется, что ей было настолько тяжело, что даже дышать было трудно. Лучше бы она сама это затеяла, но оказаться втянутой в скандал, о котором не имеешь ни малейшего представления, и подвергнуться осуждению… И Розалин, которая уже несколько дней избегает ее звонков, и подозрения, что дядя замешан в убийстве ее родителей…
Ванесса быстро вытерла слезу, внезапно скатившуюся по щеке. Слёзы, которые так неожиданно потекли, озадачили даже её. Нет, что бы ни случилось, неужели всё настолько плохо, чтобы вот так плакать…? Слегка всхлипнув, она сжала рубашку Ривера Росса, и тот, словно не веря своим глазам спросил:
- Ты плачешь, Ванесса?
- Нет! Дело не в этом… Просто подожди… давай просто побудем вот так.
Боясь, что он может отстраниться, она поспешно добавила:
- Мы сможем сделать это… позже.
Теодор на мгновение замер, уставившись на Ванессу, а затем разразился хохотом. Теперь он, казалось, понимал, как она его воспринимает. Как озабоченного бешеного пса? Что ж, учитывая, что они смешивали свои тела каждый раз, когда смотрели друг другу в глаза, возможно, это было естественным результатом. Даже сейчас он первым делом отнес ее в спальню.
Он больше не торопился. Послушно отдав часть своей рубашки, он прижался щекой к круглому лбу Ванессы и тихонько усмехнулся. Усилив давление руки, упирающейся о кровать, другой рукой он медленно заправил за ухо ее распущенные волосы, похожие на лучи солнца.
- А ведь ты сама сказала, что я могу делать всё, что захочу.
- …Я почти успокоилась. Подожди минутку…
- Я сейчас ничего не собираюсь делать, так что подними голову.
- Почему…?
- Потому что я скучал по тебе.
Скучал по ней. От этих слов лицо Ванессы мгновенно вспыхнуло густым румянцем. Ривер Росс был тем, кому она не могла сопротивляться. В конце концов, он делал это, прекрасно зная, что нравится ей.
Если бы можно было измерить температуру чувств, она всегда была бы горячее этого мужчины. Как в ту ночь на корабле. Как в тот момент, когда было так хорошо, что невозможно было что-то измерить или прибегнуть к каким-то мелким расчетам.
- Подожди минутку. Сейчас мое лицо немного… растрепано…
- Покажи.
Большая, теплая рука Ривера Росса обхватила ее подбородок и подняла его. За этим последовал внимательный взгляд, словно он что-то проверял.
- …
Он нежно провел большим пальцем по ее мокрой щеке, глазам и прикушенным губам. Как ни странно, в этот момент она вспомнила теплый язычок Далии. Того влажного и ласкового щенка, который тщательно вылизывал каждую царапинку, нанесенную садовыми ножницами.
Конечно, Ривер Росс не был собакой, да и не таким добрым, как Далия. Ванесса наконец-то разразилась смехом сквозь слезы.
- Ты меня щекочешь.
- Я не знаю, как насчет внешнего вида, но, похоже, ты немного похудела.
- Не может быть. В последнее время я ем только сладости…
- Еще похоже у тебя небольшая температура.
- Это потому что слишком жарко.
- И твое лицо слишком красное.
- Это потому что ты… слишком близко… смотришь на меня вот так…
- Ванесса.
В тот момент, когда она услышала свое имя, она подняла голову, которую уже начала опускать. Ее взгляд сразу же встретился с яркими голубыми глазами, смотрящими на нее сверху вниз.
- Если тебе тяжело, не терпи, а просто скажи.
- Ну да, тяжело…
Ванесса покачала головой и опустила взгляд. Было невыносимо, что слезы продолжали литься из-за чего-то незначительного. Она сильно прикусила губу, а затем улыбнулась, как будто ничего не произошло.
- Какие бы слухи ни ходили вокруг, какую бы чушь ни писали газеты, это неправда. И со мной все в порядке, ни царапины.
Когда она упрямо настаивала на своем, он посмотрел на нее непонимающим взглядом. Как будто увидел что-то странное, что было за пределами его понимания. После долгого и напряженного раздумья он медленно кивнул. Его журчащий голос был нежным.
- Тогда я рад, что с тобой все в порядке.
- Все это потому, что ты приехал без предупреждения… Если бы я знала, я бы подготовилась. Я даже не знала, что ты приедешь сегодня.
- Дела на юге закончились немного раньше. Хотя через четыре дня мне снова нужно будет уехать в Линдон.
Ванесса посмотрела на него широко раскрытыми глазами. Она хотела притвориться невозмутимой, но не могла полностью скрыть свою тоску.
- …Через четыре дня? Так скоро?
Небрежно кивнув, он встал с кровати. Он открыл коробку для сигар, стоящую рядом с письменным столом, и естественным, почти неосознанным движением поднес сигарету к нижней губе.
Рука, которая искала спичку, словно собираясь немедленно её зажечь, резко остановилась. Он медленно, несколько нервно, откинул назад волосы, упавшие на лоб.
- У меня осталось еще несколько дел, которые нужно уладить.
- Жаль, что у нас так мало времени… Вообще-то, у меня завтра ещё и встреча.
Если бы это было что-то другое, она могла бы отложить или отменить, но это была встреча с мистером Бенджамином Доусоном. И более того, с важной персоной, известной как «художник».
Мистер Доусон сыграл огромную роль в том, чтобы убедить человека, который не хотел, все-таки прийти на встречу. Поскольку, если все пойдет не так, неизвестно, когда удастся договориться о новой встрече, приоритеты были ясны.
- Я вернусь, как только улажу дела в Линдоне.
- …Как ты думаешь, сколько времени это займет?
- Не знаю. Около десяти дней. Есть несколько сложных вопросов.
Ванесса прищурилась, глядя на него. Неужели Ривер Росс действительно верит, что это лето никогда не закончится?
К тому времени уже наступит последняя неделя августа. Учитывая, что военные, получившие длительный отпуск, должны вернуться в армию в первую неделю сентября, у них оставалось действительно совсем немного времени. Ведь лето подходило к концу.
Она слегка пожалела о своем прошлом обещании не цепляться за него со слезами на глазах. Лучше было бы не вступать в этот спор. Лучше было бы с достоинством попросить его продлить контракт до осени, или нет, до следующей весны…
Она вздохнула. В любом случае, все это были бессмысленные домыслы. Ведь в ситуации, когда и так хватало проблем с дядей, ей не придется больше беспокоиться об отношениях с ним…
- И когда это закончится, Ванесса.
Голос Ривера Росса прервал бесконечную череду ее негативных мыслей. На его прекрасном лице отразилось редкое для него выражение. Оно казалось серьезным, или, возможно, даже скованным. Его глаза, сегодня необычно ярко-голубые, сразу же приковали ее взгляд.
На мгновение она застыла, завороженная этим блеском.
- К тому времени, мне будет что тебе рассказать.
***
Чайная «Велдер» не имела никаких достоинств, кроме того, что там было тихо. В тесном помещении плотно стояли грязные, старые столики, а за барной стойкой, кроме храпящего старика, не было ни одного посетителя.
Ванесса заняла место у окна, покрытого слоем пыли, и заказала стакан лимонада. Как раз когда ее начало одолевать беспокойство, что она, возможно, зашла не в то заведение, раздался звонок, висевший на входной двери.
- Ванесса. Вы уже здесь.
К ней подошли мистер Бенджамин Доусон и мужчина в глубоко надвинутой шляпе. От их одежды исходил сильный сырой запах летнего дождя.
- Мы задержались, потому что внезапно начался ливень. Вы долго ждали?
- Нет, все в порядке. Но времени осталось меньше, чем мы оговорили. Через тридцать минут за мной должна прийти горничная.
- Тогда нам нужно поторопиться. Это мистер Джек Уилтшер, представитель инвестиционной компании «Мориц».
- Мистер Уилтшер. Спасибо, что пришли. Я Ванесса Сирен Сомерсет.
В тот момент, когда она, как и подобает леди, улыбнулась и протянула руку, на бледном лице мужчины, смотревшего на нее, мелькнула едва заметная улыбка.
- На самом деле… это не первый раз, леди Ванесса. Я видел вас в детстве, когда вы приезжали со своим отцом.
- Правда?
- Тогда я часто катал вас на плечах.
Мужчина, вспомнив прошлое, глубоко вздохнул.
- Если бы не это воспоминание, я бы… не стал ввязываться в это дело.
Мужчина оглядел заведение крайне тревожным взглядом. Словно кто-то вот-вот мог ворваться на их встречу с пистолетом в руках.
Перевод Light of Love
https://boosty.to/lightoflove21
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления
Natalie N
10.06.26