Глава 220. Женитьба на Цинь Юйжу

Онлайн чтение книги Жена наследника престола – божественный врач Medical Princess
Глава 220. Женитьба на Цинь Юйжу

Контент удален!

– Что происходит? – Мадам Ди в шоке застыла на мгновение. Она больше не могла обращать внимание на няню Чжоу и выбежала из покоев на улицу.

Служанка подбежала и опустилась на колени перед мадам Ди, её лицо побледнело.

– Госпожа, там какой-то мужчина пришёл с предложением старшей барышне!

– Кто он? – схватив служанку за ворот, поспешно спросила мадам Ди.

Служанка ахнула и попыталась ослабить воротник. Её лицо слегка посинело, она задыхалась.

– Я не знаю… Там был хаос… Даже господин генерал встревожился и пригласил этого человека в кабинет. Огромная толпа собралась у ворот нашего поместья, сплетничая о тайном романе между старшей барышней и этим мужчиной. А ещё этот человек утверждает, что обменялся подарками с нашей старшей барышней. Когда он кричал у ворот, он даже показывал всем шпильку для волос из нашего поместья!

– Шпилька для волос моей дочери? – Когда мадам Ди отпустила служанку, её ноги подкосились, прежде чем она смогла осмыслить сказанное.

Служанка наконец-то смогла перевести дух и говорить более свободно:

– Да, теперь все судачат, что старшая барышня лично вручила ему подарок, и что этот мужчина давно влюблён в старшую барышню. Он пришёл сегодня, чтобы сделать ей официальное предложение. Госпожа, придумайте что-нибудь поскорее! Что нам теперь делать?!

Мадам Ди ещё сильнее побледнела. Казалось, всё вокруг закружилось перед её глазами, и она ничего не видела!

– Госпожа, госпожа! – Голос няни Чжоу вернул её к реальности. Она покачала головой и взяла себя в руки.

– Пойдём разбираться! – Мадам Ди стиснула зубы, успокаиваясь. Она тут же вышла со двора.

Кто этот человек, который пришёл опорочить Цинь Юйжу?

Она бы никогда не поверила, что у её дочери тайный роман с другим мужчиной. Цинь Юйжу согласилась выйти замуж за Ди Яня. Она была довольна браком и поэтому не стала бы так поступать.

В памяти мадам Ди всплыл эпизод с треснувшей тарелкой. Она не могла не думать о том, что это была ещё одна ловушка графини Юн. Или, если быть более точным, ловушка мадам Ши и её бесстыжий племянницы. Она слышала от няни Чжоу, что у племянницы графини Юн были неоднозначные отношения с Ди Янем. Между ними было нечто большее, чем просто родственные связи.

Учитывая предыдущие доказательства, было легко сделать такие предположения.

Раньше мадам Ди не могла бы заподозрить мадам Ши. Но после случившегося она почувствовала, что жена брата как-то связана с этим.

Она не могла скрыть ненависть в своих глазах. Как только она найдёт доказательства, она не пощадит эту подлую мадам Ши, которая гордо называлась графиней Юн.

***

После того как Цинь Хуайюн в спешке ушёл, Цинь Юйжу и остальным ничего не оставалось, кроме как покинуть двор Цинь Ваньжу.

Когда все ушли, Цинь Ваньжу попросила Юйцзе и Цинъюэ ещё раз прибраться в доме.

Цинъюэ принесла похожую тарелку с пионами с центральной кухни. Других тарелок из императорского сервиза на этот раз не было. Хотя тарелка попала в её дом с кухни, никто не знал, откуда она взялась у Мэйянь. Надзирательница над кухней утверждала, что раньше не видела этой тарелки.

Но на кухне имелись подобные тарелки. Хотя они и не были абсолютно одинаковыми, узоры на них были очень похожи. Если их разбить, будет трудно определить, какая из них из императорского сервиза, а какая нет.

Что касается парчи, то это была не та ткань, которую подарила великая принцесса Жуйань. Тогда на столе в доме старой мадам лежало много рулонов, и Цинь Ваньжу не верила, что Цинь Юйжу может запомнить все ткани с первого взгляда.

Цинь Ваньжу подошла к окну и осмотрела выпечку, которая прежде лежала на тарелке. Она взяла серебряную иглу и подцепила несколько кусочков, потом понюхала их и передала Юйцзе, которая стояла рядом.

Юйцзе взяла выпечку и внимательно понюхала.

– Барышня, эта выпечка очень сильно пахнет. Она отличается от обычной выпечки. Внутри есть особый ладан, который привлекает кошек и собак. Когда я была в монастыре Цзинсинь, монахиня рассказала мне об этом. Кошка взбесилась и испортила жертвоприношение, когда семья зажгла такой ладан по ошибке!

Юйцзе знала о медицине гораздо больше и дала Цинь Ваньжу развёрнутый ответ.

Цинь Ваньжу ожидала чего-то подобного. Она улыбнулась и села в кресло.

– Кошку подарила графиня Юн?

– Именно так. Я отправила людей за информацией, и они сказали, что графиня Юн выдрессировала несколько кошек. Эта, похоже, была молодой и, вероятно, предназначалась для мадам Ди!

– Кто сейчас присматривает за кошкой? – спокойно спросила Цинь Ваньжу.

– Старая служанка мадам. Кажется, она держала у себя дома кошку, поэтому мадам Ди поручила ей эту работу. Мадам Ди не нравилась кошка, и она не подходила к ней близко, – подробно доложила Юйцзе.

Цинь Ваньжу прикрыла глаза и понизила голос:

– Есть ли порошок, который можно дать кошке, и который не подействует до определённого момента?

– Ну, я думаю, что есть! – подтвердила Юйцзе, немного поразмыслив.

– Запиши, что тебе нужно для этого препарата. Когда пойдёшь за покупками, закупай составляющие по очереди и прячь между обычными травами, которые ты покупаешь. Мы купим самую важную траву, когда пойдём за покупками сами! – Почти мгновенно Цинь Ваньжу пришла в голову идея.

– Да, я сейчас же запишу состав! – ответила Юйцзе и ушла.

Кормилица Юй вбежала в комнату и закричала:

– Вторая барышня, плохие новости! У ворот стоит мужчина, который утверждает, что у него отношения со старшей барышней. Он предложил старшей барышне выйти за него замуж!

– Когда он пришёл? – Цинь Ваньжу подняла брови. Какое совпадение, что этот мужчина появился именно сейчас.

Она только что посеяла зерно сомнения в сердце мадам Ди, и теперь там была плодородная почва для его роста.

– Да он только что устроил переполох у ворот поместья. Я случайно вышла и увидела это. Зеваки собрались у ворот нашего поместья и теперь перемывают нам косточки, – нахмурилась кормилица Юй.

Старая служанка не беспокоилась о Цинь Юйжу, но боялась, что этот скандал повлияет на репутацию Цинь Ваньжу.

Цинь Ваньжу встала и спокойно села перед туалетным столиком.

– Цинъюэ, помоги мне одеться. Отец скоро позовет меня.

Цинъюэ последовала её указаниям и сняла заколку для волос, затем поправила причёску.

– Зачем? Разве это не проблемы старшей барышне? Как это связано с вами? – с тревогой спросила кормилица Юй, глядя на Цинь Ваньжу через отражение в зеркале.

– Это дело не имеет ко мне никакого отношения. Однако шпилька для волос принадлежит нашему поместью, и мадам Ди наверняка сделает всё, чтобы переложить вину на меня! – уверенно объяснила Цинь Ваньжу.

– Мадам Ди снова попытается подставить вас? – Кормилица Юй была шокирована, и выражение её лица изменилось. Сделав два круга по комнате, она остановилась. – Барышня, что нам теперь делать? Мы не можем просто ждать смерти!

В Цзянчжоу жестокий план мадам Ди, которая замышляла похищение, до сих пор шокировал кормилицу Юй. Теперь, когда она услышала, что мадам Ди снова что-то замышляет, она запаниковала.

– Не волнуйся, мамушка Юй. Со мной всё будет в порядке. Как продвигается расследование Ван Фэна? – спокойно спросила Цинь Ваньжу. Глядя на своё отражение в зеркале, она приподняла уголок губ и улыбнулась.

Её спокойствие, казалось, вселило уверенность в старую няньку, и она тоже взяла себя в руки. Она сделала глубокий вдох и доложила:

– Мы нашли семью покойного мужа мадам Шуй. Двое из них сейчас в столице, но ещё не предприняли никаких действий. Возможно, они ждут подходящего момента, чтобы нанести удар.

– Кто позволил им войти в столицу?

– Слуги мадам Ди. Ещё в Цзянчжоу она сообщила об этом людям. Когда мы добрались до столицы, они тоже отправились в путь, – доложила кормилица Юй. Она только что вышла по этому делу, и её сын сказал ей, что кое-что удалось выяснить.

Цинь Ваньжу не сомневалась, что люди мадам Ди привезут семью покойного мужа Шуй Жолань. Именно поэтому Ван Фэн смог быстро найти этих двоих. Он мог проверить людей, недавно приехавших из Цзянчжоу, и их было немного. Затем ему оставалось только следить за людьми мадам Ди, и он получил бы ответ.

– Кто те люди, которые прибыли?

– Я слышала, что это младший брат покойного мужа мадам Шуй и его жена. После смерти её мужа они вместе со своей матерью плохо обращались с мадам Шуй. Когда наша старая мадам узнала об этом, она забрала мадам Шуй домой. – Кормилица Юй была старой служанкой в поместье, поэтому она знала о неудачном замужестве Шуй Жолань.

Если говорить о Шуй Жолань, то у неё была тяжёлая жизнь. Этот брак был устроен родной матерью Шуй Жолань. После смерти её матери родня мужа отказалась признавать этот уговор, однако из-за личности Цинь Хуайюна они неохотно согласились на этот брак.

Никто и подумать не мог, что через полгода после свадьбы муж Шуй Жолань умрёт. После этого ей пришлось нелегко в его семье. Семья распускала слухи, что она приносит несчастье. Это спровоцировало старую мадам Цинь, которая вернула Шуй Жолань в поместье Цинь.

– Разве эта семья не говорила, что матушка может снова выйти замуж? Как они смеют появляться сейчас! – усмехнулась Цинь Ваньжу.

– Они, наверное, рассчитывают получить немного денег. Они просто бессовестные люди без принципов и чести. Раньше они говорили, что мадам Шуй может делать всё, что захочет, лишь бы она покинула их семью. Теперь, когда они снова появились, они решили получить от неё немного денег. Помимо умершего молодого господина, эта семья бесстыдна!

Кормилица Юй сорвалась. Когда она ездила забирать Шуй Жолань, её сопровождали несколько охранников. Она чуть не подралась с этой семьёй, когда увидела исхудавшую, измождённую Шуй Жолань.

Прошло всего полгода, а барышня Шуй потеряла вес из-за издевательств. Любой бы посочувствовал. Кормилица Юй никогда не видела более беспринципных людей, чем эта семья.

Цинь Ваньжу прикрыла глаза, и её длинные, как крылья бабочки, ресницы дважды взмахнули. Затем она медленно приказала:

– Пусть Ван Фэн присмотрит за ними. Если они что-то предпримут, сразу доложить мне. Но, думаю, пока они ничего не должны предпринимать, потому что у мадам Ди было мало времени!

В последнее время у мадам Ди было слишком много дел. Изначально она считала врагами только её и её новую мать. После того что случилось сегодня, они перестали быть единственными людьми, которых мадам Ди ненавидела. И она не из тех, кто будет подавлять свою ненависть.

Внезапно из-за двери раздался голос служанки:

– Вторая барышня, господин генерал зовёт вас в кабинет!

Как Цинь Ваньжу предполагала, так оно и было!


Читать далее

Глава 1. Возвращение к одиннадцати годам 09.03.23
Глава 2. Слишком насыщенный цвет 09.03.23
Глава 3. Болезненно красивый юноша 09.03.23
Глава 4. Разорванное свадебное платье 09.03.23
Глава 5. Лицемерная сестра 09.03.23
Глава 6. Нечистая совесть 09.03.23
Глава 7. Секреты в шкатулке из розового дерева 09.03.23
Глава 8. Тайная связь 09.03.23
Глава 9. Вежливое приглашение, от которого невозможно отказаться 09.03.23
Глава 10. Красивый юноша, словно сошедший с картины 09.03.23
Глава 11. Нож к горлу 09.03.23
Глава 12. Отправь ее к судье, если она отказывается признаваться 09.03.23
Глава 13. Подлый план десятидневной давности 09.03.23
Глава 14. Глазурованная лампа Фэнхуа 09.03.23
Глава 15. Это имеет какое-то отношение к этому королю? 09.03.23
Глава 16. Адепт новой техники лазанья по стенам 09.03.23
Глава 17. И настоятельница монастыря Цзиньсинь, и ее сестра умеют лечить 09.03.23
Глава 18. Ци Тяньюй блокирует дорогу 09.03.23
Глава 19. Сяо Сюаньцзы дает ложные показания 09.03.23
Глава 20. Печать, которую очень трудно найти 09.03.23
Глава 21. Тайное свидание 09.03.23
Глава 22. В поисках выхода 09.03.23
Глава 23. Слабый здоровьем должен рано ложиться спать 09.03.23
Глава 24. Лицемерная маскировка якобы любящей матери 09.03.23
Глава 25. Встреча с Шуй Жолань в семейном храме 09.03.23
Глава 26. Тетя Шуй, это из-за тебя 09.03.23
Глава 27. Гнев, старая ревность 09.03.23
Глава 28. Истинное так называемое совпадение 09.03.23
Глава 29. Обе фракции раздражают и провоцируют 09.03.23
Глава 30. Хаос, споры на лотосовом пруду 09.03.23
Глава 31. Значит, это не ты родила меня 09.03.23
Глава 32. Внезапная болезнь старой мадам 09.03.23
Глава 33. Кипящий имбирный суп 09.03.23
Глава 34. Приятные волосы 09.03.23
Глава 35. Тебе придется заплатить мне своей жизнью 09.03.23
Глава 36. Мисс Ци уверена, что добьется своего 09.03.23
Глава 37. Подойти, чтобы лично извиниться 09.03.23
Глава 38. Громкий скандал и драка 09.03.23
Глава 39. Большой шрам на руке 09.03.23
Глава 40. Давай вместе устроим переполох 09.03.23
Глава 41. Цинь Ваньжу, ну все! тебе конец! 09.03.23
Глава 42. Скандал между двумя семьями 09.03.23
Глава 43. Письмо. Хорошая фишка 09.03.23
Глава 44. Мама, что теперь делать? 09.03.23
Глава 45. Давай заключим сделку, Шуй Жолань! 09.03.23
Глава 46. Две служанки, отправленные одна за другой 09.03.23
Глава 47. Тщательно подобранная горничная 09.03.23
Глава 48. Насколько он доверял ей в прошлом, настолько же начал подозревать ее в этот момент 09.03.23
Глава 49. Одна неприятность за другой 09.03.23
Глава 50. Притворная попытка увести кандидатку в горничные 09.03.23
Глава 51. С тем же именем, что и в ее предыдущей жизни 09.03.23
Глава 52. Будут ли проблемы, если позволить им жить вместе? 09.03.23
Глава 53. На этот раз она не уступит 09.03.23
Глава 54. Мадам Ди вынуждена уступить 09.03.23
Глава 55. Решимость 09.03.23
Глава 56. Это входит обязанности подданного короля 09.03.23
Глава 57. Кто был бывшим преподобной настоятельницы монастыря Цзиньсинь? 09.03.23
Глава 58. Старшая сестра задумала разрушить репутацию тети Шуй? 09.03.23
Глава 59. Так называемая добросердечная старшая мисс Цинь 09.03.23
Глава 60. Прячась за деревом и подслушивая, кто-то строил свои планы 09.03.23
Глава 61. Кто будет иволгой? 09.03.23
Глава 62. Наша юная леди – ваша нанимательница! 09.03.23
Глава 63. Так неловко свалиться в кучу 09.03.23
Глава 64. Как все это закончить? 09.03.23
Глава 65. Разделение мадам Ди и ее дочери 09.03.23
Глава 66. То, что ты должна этому королю, должно быть возвращено 09.03.23
Глава 67. Кучер, который отказался признаться 09.03.23
Глава 68. Вмешательство жены принца-наследника князя 09.03.23
Глава 69. В поместье генерала не было родной матери 09.03.23
Глава 70. Обнаружив несправедливость, посторонний принудил к браку 09.03.23
Глава 71. Суматоха. Три хижины 09.03.23
Глава 72. Попытка выведать местонахождение гостя из столицы 09.03.23
Глава 73. Коварный лис 09.03.23
Глава 74. Письмо от королевы 09.03.23
Глава 75. Затянутый узел, ведущий к неизбежной смерти 09.03.23
Глава 76. Побитый. Внезапное нападение без причины 09.03.23
Глава 77. Мужчина с непристойным и вызывающим поведением 09.03.23
Глава 78. Паутина заговора. Один несчастный случай за другим 09.03.23
Глава 79. Конец всем заговорам, старая мадам возвращается! 09.03.23
Глава 80. Напоминание. Полезные свидетели 09.03.23
Глава 81. Вы не дочь генерала Цинь, не так ли? 09.03.23
Глава 82. Следует ли разрешить принцу взглянуть на свадебную спальню? 09.03.23
Глава 83. Необычное подслушивание из чана 09.03.23
Глава 84. Ты очень умная, умнее, чем моя кошка! 09.03.23
Глава 85. Подозреваемая Цюй Лэ 09.03.23
Глава 86. Молодой мастер, которого искал годами 09.03.23
Глава 87. Паника, наш мастер очень болен 09.03.23
Глава 88. Враждебное «не твое дело!» 09.03.23
Глава 89. Еще ничего не закончено, ты все еще многим обязана этому королю! 09.03.23
Глава 90. Все выглядит похоже, и время сходится! 09.03.23
Глава 91. Сегодняшнее птичье гнездо доставлено недавно? 09.03.23
Глава 92. Необъяснимое падение Ци Байюя 09.03.23
Глава 93. Разъяренная Ци Жунчжи 09.03.23
Глава 94. Схватить и повесить! 09.03.23
Глава 95. Жизнь хуже, чем у собаки 09.03.23
Глава 96. Планы Ци Байюя 09.03.23
Глава 97. Опухшие руки и испорченное лекарство 09.03.23
Глава 98. Сердечный узел монахини Минцю 09.03.23
Глава 99. Незнание тоже некая форма счастья 09.03.23
Глава 100. Два подростка, старший и младший 09.03.23
Глава 101. Припечатанная парочка 09.03.23
Глава 102. Изящная вышивка и пуговица с вышитой петелькой 09.03.23
Глава 103. Условия согласованы, и все готово 09.03.23
Глава 104. Она была такой смелой 09.03.23
Глава 105. Суп с каплями крови 09.03.23
Глава 106. Не говори глупости, мы проверим бухгалтерские книги! 09.03.23
Глава 107. Каждой по десять ударов 13.02.26
Глава 108. Бремя, которое нельзя сбросить с плеч 13.02.26
Глава 109. Один подонок и две охотницы за богатством 13.02.26
Глава 110. Глазурованная чаша Фэнхуа; невозможность получить 13.02.26
Глава 111. Расчетливость; сын аристократической семьи, питающий слабость к женскому полу 13.02.26
Глава 112. Визит больного в полночь 13.02.26
Глава 113. Цель лицемерия 13.02.26
Глава 114. Добрая воля Великой княгини 13.02.26
Глава 115. Никогда не проигрывай до последнего вздоха 13.02.26
Глава 116. Отправка большого чана под аквариум и семян 13.02.26
Глава 117. Кирпичик к кирпичику, чтобы выстроить путь. Похожие рисунки 13.02.26
Глава 118. Рулон парчи выброшен старшей леди 13.02.26
Глава 119. Устранить вражду с помощью улыбки невозможно 13.02.26
Глава 120. Навязчивое желание; что вы думаете о сыне семьи мадам Ди? 13.02.26
Глава 121. Сложная ситуация, сложившаяся в особняке маркиза Фэнъян 13.02.26
Глава 122. Ссора между матерью и дочерью 13.02.26
Глава 123. Прошлая жизнь, место, где ее разрезали надвое по талии 13.02.26
Глава 124. Злополучная встреча на узкой дороге 13.02.26
Глава 125. Стражники с обеспокоенными лицами 13.02.26
Глава 126. Странный жест потирания пальцев 13.02.26
Глава 127. Шпионы или нет? 13.02.26
Глава 128. Не просто попасть во дворец супруги Лань 13.02.26
Глава 129. Отчаянные и ужасные глаза 13.02.26
Глава 130. Мама, давай прогуляемся вместе 13.02.26
Глава 131. Проверка пульса; отличные новости! 13.02.26
Глава 132. Кому какое дело? 13.02.26
Глава 133. «Кто моя родная мать?» 13.02.26
Глава 134. Она прикидывалась наивной дурочкой? 14.02.26
Глава 135. Кто-то засуетился? 14.02.26
Глава 136. Скрыть ложь было не так просто! 14.02.26
Глава 137. Второй управляющий в ярости 14.02.26
Глава 138. Встреча со старым другом в магазине вышивки 14.02.26
Глава 139. Знал ли он ее? 14.02.26
Глава 140. Банкет Великой княгини Жуйань 14.02.26
Глава 141. Так она еще ребенок? 14.02.26
Глава 142. Сорвать покров нежности 14.02.26
Глава 143. Маленький евнух, натыкающийся на людей 14.02.26
Глава 144. Ребенок, застрявший в дыре под стеной 14.02.26
Глава 145. Разорванная записка 14.02.26
Глава 146. История, созданная богатым воображением 14.02.26
Глава 147. Они встретились случайно 14.02.26
Глава 148. Прямое изгнание злобного гостя 14.02.26
Глава 149. Благородная и несчастная жизнь 14.02.26
Глава 150. Печаль Великой княгини Жуйань в прошлой жизни 14.02.26
Глава 151. Четыре принца 14.02.26
Глава 152. Единственный и драгоценный ребенок 14.02.26
Глава 153. Насколько это было бы влиятельно? 14.02.26
Глава 154. Потеря приданого была бездонной ямой! 14.02.26
Глава 155. Пусть она найдет повод конфисковать имущество монастыря Цзиньсинь! 14.02.26
Глава 156. «От всего сердца! Давай сбежим отсюда!» 14.02.26
Глава 157. Старая бабка-шпионка 14.02.26
Глава 158. Кто первым забрал птичье гнездо? 14.02.26
Глава 159. «Уведите ее и выпорите двадцать раз!» 14.02.26
Глава 160. «Мадам, вы сердитесь?» 14.02.26
Глава 161. Два кошелька, которые были пожалованы 14.02.26
Глава 162. Невозможность объясниться прилюдно 24.02.26
Глава 163. Пригласительный билет, переданный из особняка герцога Сина 24.02.26
Глава 164. Настаивание на уходе за мадам Ди 24.02.26
Глава 165. Борьба за то, чтобы напоить мадам Ди лекарством 24.02.26
Глава 166. Вторая уловка, которая привела к травмам! 24.02.26
Глава 167. Весь фарфор вдребезги 24.02.26
Глава 168. Дела двора Юлань тебя не касаются 24.02.26
Глава 169. Отец, давайте попробуем! 24.02.26
Глава 170. То, что не имело значения в прошлом, стало решающим сейчас 24.02.26
Глава 171. Выбор супруги на дворцовом банкете 24.02.26
Глава 172. Так всегда случается в сказках 24.02.26
Глава 173. Ты хочешь быть маленькой невестой? 24.02.26
Глава 174. Провинившаяся наставница по этикету 24.02.26
Глава 175. Она напугала няню Чжэн 24.02.26
Глава 176. Вторая мисс, вы осмелитесь принять меня? 24.02.26
Глава 177. Горничная из другого особняка пробралась в особняк Цинь 24.02.26
Глава 178. Он подрался, не поделив проститутку в борделе 24.02.26
Глава 179. Особняк герцога Сина снова прислал пригласительный билет 24.02.26
Глава 180. Чтобы нахально получить шанс 15.03.26
Глава 181. Почему она заболела? 15.03.26
Глава 182. Главная жена герцога Сина предстала кипучей и вежливой хозяйкой 15.03.26
Глава 183. Разница между настоящим и подражанием 15.03.26
Глава 184. Так называемое попустительство или убийство будущего? 15.03.26
Глава 185. Шао Юаньхао, который постоянно попадал в неприятности 15.03.26
Глава 186. Слуги, которые сбивают с пути маленького хозяина 15.03.26
Глава 187. Призраки перед теневой стеной 15.03.26
Глава 188. Изгой Ци Жунчжи 15.03.26
Глава 189. На Цинь Ваньжу «случайно» падают фрукты 15.03.26
Глава 190. Пропала старшая леди! 15.03.26
Глава 191. Тайный гость в особняке герцога Сина 15.03.26
Глава 192. Служанка со шпилькой в рукаве 15.03.26
Глава 193. Заговор раскрыт 15.03.26
Глава 194. Кажется, это старая знакомая 15.03.26
Глава 195. Книга от Вэнь Сичи 15.03.26
Глава 196. Здесь находится бордель? 15.03.26
Глава 197. Отколотый уголок ширмы 15.03.26
Глава 198. Скандальная сценка в саду 15.03.26
Глава 199. Встреча с матерью графа Юн 15.03.26
Глава 200. Чужие поползновения 15.03.26
Глава 201. Это старшая леди или младшая леди? 15.03.26
Глава 202. Как я могу ее вылечить, если она не больна? 15.03.26
Глава 203. Как ты познакомилась с посторонним мужчиной? 15.03.26
Глава 204. Следующий ход! Когда он женится на мне? 15.03.26
Глава 205. Нет денег? Тогда отдай серьги 15.03.26
Глава 206. Кто против кого строил козни 15.03.26
Глава 207. Отправь шпильку еще раз 15.03.26
Глава 208. Пожалование двух придворных дам 30.03.26
Глава 209. Так называемая разноцветная пряжа 30.03.26
Глава 210. Сестричка, давай убежим! 17.06.26
Глава 211. У женского монастыря Цзинсинь какие-то проблемы? 17.06.26
Глава 212. Самый доверенный помощник 17.06.26
Глава 213. Если ты принадлежишь принцу, ты не сможешь сбежать 17.06.26
Глава 214. Ссора у дверей старой мадам Цинь 17.06.26
Глава 215. Тарелка, которую невозможно забыть 17.06.26
Глава 216. Совместный заговор 17.06.26
Глава 217. Один язык против трёх языков 17.06.26
Глава 218. Она была разбита? 17.06.26
Глава 219. Опять что-то пошло не так? 17.06.26
Глава 220. Женитьба на Цинь Юйжу 17.06.26
Глава 221. Мужчина, устроивший скандальную сцену 17.06.26
Глава 222. Вот настоящая дочь генерала! 17.06.26
Глава 223. Неужели я не родная дочь? 17.06.26
Глава 224. Сбежал с любовницей? 17.06.26
Глава 225. Жена, которую одобрит кошка 17.06.26
Глава 226. Снова создаёт проблемы, стоя на коленях у ворот поместья 17.06.26
Глава 227. Актерская игра, вызывающий жалость добрый Белый Лотос 17.06.26
Глава 228. На коленях у ворот, чтобы просить о прощении 17.06.26
Глава 220. Женитьба на Цинь Юйжу