Глава 226. Снова создаёт проблемы, стоя на коленях у ворот поместья

Онлайн чтение книги Жена наследника престола – божественный врач Medical Princess
Глава 226. Снова создаёт проблемы, стоя на коленях у ворот поместья

Контент удален!

– Сбежал? – Цинь Ваньжу дважды моргнула в недоумении.

После того как произошло это событие, мадам Ди сначала вернулась домой, чтобы со слезами на глазах пожаловаться Цинь Хуайюну; затем Цинь Юйжу бросилась в кабинет отца и закатила такой скандал, что некоторые пронырливые слуги в поместье сразу же узнали о побеге графского сыночка.

Юйцзе поджала губы и поставила чашку с чаем на стол перед Цинь Ваньжу.

– Барышня, этот наследник Ди обычно выглядит умным, но как он мог поступить так необдуманно? Или он действительно настолько влюбился в эту барышню Нин? Но почему тогда он согласился жениться на старшей барышне? Он даже жил в нашем поместье, и дал слово, что они с барышней Нин окончательно расстались…

Хотя теперь Юйцзе была личной служанкой Цинь Ваньжу, она выросла в монастыре Цзинсинь и не боялась говорить то, чего не осмеливались сказать другие служанки.

– Как бы он сбежал! – Цинь Ваньжу слегка улыбнулась, взяла в руки чашку, согрела их и, словно о чём-то вспомнив, сказала: – Если он сбежит, это будет означать, что он отказывается от наследственного титула графа Юн, но Ди Янь не настолько решителен, чтобы ради любви согласиться жить в нищете!

Поначалу она думала, что неприятности неизбежны, потому что Цинь Юйжу мстительная и не отпустит Нин Цайсянь. Учитывая конкретные доказательства и тот факт, что Ди Янь также нашёл шпильку, которую спрятала Цинь Юйжу, это тоже было неясным вопросом. Несомненно, они не знали, что именно Цинь Ваньжу попросила Цинсюэ намеренно «потерять» шпильку так, чтобы шпилька попалась на глаза Цинь Юйжу.

Зная жадность Цинь Юйжу, та должна была спрятать такую изысканную шпильку у себя.

Юйцзе была в замешательстве и спросила:

– Если он не сбежал, то зачем она устроила истерику? Такой большой скандал тоже опозорил бы её жениха. С подобным пятном на репутации, сможет ли этот наследник Ди в будущем стать чиновником, или он просто будет и дальше вести жизнь повесы на доходы от титула?

– Барышня, брак между наследником Ди и нашей семьёй всё ещё возможен? – Цинъюэ беспокоилась о другом, не о Цинь Юйжу, а о том, что это может повлиять на Цинь Ваньжу.

Две служанки обратили внимание на разные аспекты, но в одном они были уверены – все они согласились с тем, что Ди Янь сошёл с ума.

Уголки светло-вишнёвых губ Цинь Ваньжу слегка приподнялись, в них читалась едва заметная насмешка. По правде говоря, у Нин Цайсянь были действительно продуманные стратегии, когда она соблазняла Ди Янь, чтобы тот поднял такой переполох.

Несомненно одно – даже если её репутация будет разрушена, она потянет за собой и Ди Яня.

Это была хорошая стратегия, которая вынудила мадам Ди и поместье графа Юн держаться подальше друг от друга. В прошлой жизни Нин Цайсянь и мадам Ди вместе устраивали заговоры против Цянь Ваньжу, но тогда Ваньжу не продумала все детали, поэтому в этой жизни она хотела посмотреть, как они будут грызться друг с другом, как собаки.

Чем больше хаоса, тем лучше. При таком беспорядке тайный кукловод за кулисами может занервничать и сделать ошибку, раскрыв себя!

– Ди Янь вернётся, и брак тоже будет заключён, но ещё не известно, на какие компромиссы пойдут обе стороны! – Цинь Ваньжу подняла голову и прищурилась, глядя на солнечный свет за окном. – Возможно, беглецов уже нашли!

Цинь Хуайюн был командиром подразделения императорской гвардии. Хотя он не мог официально использовать имперских солдат для поиска нужного ему человека, он мог обратиться к ним за помощью в частном порядке, и это было бы гораздо быстрее, чем просить помощи у других.

Военным офицерам было легче мобилизовать рабочую силу, чем гражданским чиновникам!

– Барышня, барышня, граф Юн, графиня Юн и их сын, все вместе приехали в наше поместье! – кормилица Юй с криком вбежала в дом.

– Так быстро? Способности моего отца также превосходны, как и ожидалось! – Цинь Ваньжу встала, подошла к окну, посмотрела на высокую стену и нахмурилась. – Они все пошли к бабушке?

Её бабушка была больна и слаба. Раньше никто не относился к ней так серьёзно – и граф Юн, и графиня Юн никогда не заходили к ней, когда приезжали. В лучшем случае они посылали служанку передать ей их приветствия, но теперь все они направились к ней, чтобы она на старости лет разгребала их беспорядок.

– Да, все они пошли во двор старой мадам. Только что наш генерал, мадам Ди и старшая барышня тоже направились туда же! – ответила кормилица Юй.

Цинь Ваньжу подумала немного и спросила:

– А как же барышни Нин?

– Она не пришла. Я только что тоже спрашивала об этом, но я её не видела! – сказала кормилица Юй. Для такого дела нужно было найти Ди Яня, а значит, и барышню Нин поймали, но пришёл только наследник графа.

Поэтому кормилица Юй тоже посчитала, что это странно.

– Пойдём посмотрим! – Цинь Ваньжу развернулась и вышла на улицу.

– Барышня, вы не можете быть замешанной в такую грязную историю! – кормилица Юй была очень встревожена и вышла вперёд, чтобы остановить её. – Вы, незамужняя девушка, не должны заниматься такими порочными делами. Старая мадам будет сердиться!

– Я только подойду и послушаю со стороны. Боюсь, бабушка этого не вынесет! – сказала Цинь Ваньжу, слегка нахмурив тонкие ивовые брови.

Она искренне беспокоилась о доброй старушке и никак не ожидала, что дело так быстро дойдёт до неё, поэтому она была сильно недовольна сложившейся ситуацией. «Почему отец не решил проблему сам? Почему он обратился к моей бабушке?»

– В последнее время старой мадам было относительно хорошо, и она должна… быть в порядке, верно? – кормилица Юй поколебалась, но сказала это.

На самом деле старой мадам Цинь стало немного лучше, но она всё-таки была в преклонном возрасте и не могла нести такое бремя. С запутанной ситуацией было трудно разобраться, и история была связана с поместьем графа Юн. Если бы случилось что-то ужасное, старая мадам не смогла бы этого вынести из-за своего слабого здоровья.

Успокоившись, Цинь Ваньжу приняла решение и медленно сказала:

– Мне нужно пойти и посмотреть. Мамушка Юй, иди к мадам Шуй и скажи ей, чтобы она не приходила. В доме у моей бабушки, должно быть, хаос. В её состоянии, если она придёт сейчас, она ничем не поможет бабушке и может навредить себе. Если так, это будет очень плохо. Что касается здоровья бабушки, скажи мадам Шуй, чтобы она не волновалась, я незаметно позабочусь об этом.

– Барышня, в любом случае, это… не очень хорошо! – кормилица Юй всё ещё сомневалась. Хотя она тоже считала, что эта идея её маленькой хозяйки очень хороша, она всё же беспокоилась о том, что девочка может попасть в очень сомнительную ситуацию из-за этого скандала.

Если уж на то пошло, у любого, кто ввяжется в такую историю, не будет хорошей репутации.

– Со мной ничего не случится. Я просто спрячусь в глубине комнаты и буду слушать. Во дворе моей бабушки есть боковая дверь, через которую обычно никто не ходит и которая всегда заперта. Раньше бабушка беспокоилась, что мне будет неудобно заходить в её двор через парадные ворота, поэтому она специально сделала ключ и отдала его Цинъюэ. Я могу зайти с той стороны, и меня никто не заметит.

Это была неплохая идея. Кормилица Юй и остальные старые служанки беспомощно переглянулись и кивнули. Похоже, это был единственный выход!

Итак, кормилица Юй поспешила во двор Шуй Жолань, чтобы остановить её, а Цинь Ваньжу направилась с Юйцзе к старой мадам, зайдя во двор с задней стороны.

По дороге Цинъюэ, задыхаясь, догнала её.

– Барышня, барышня, не ходите к старой мадам, они все ушли к воротам поместья!

– Что случилось? – спросила Цинь Ваньжу, остановившись в ожидании Цинъюэ.

– Говорят, что барышня Нин стоит на коленях у порога нашего поместья и умоляет наш поместье позволить ей и наследнику Ди остаться вместе! – тяжело дыша, сказала Цинъюэ.

– Шантажирует наше поместье? – Цинь Ваньжу подняла брови. Это напомнило ей ту же сцену из прошлой жизни. Тогда Нин Цайсянь и её младшая сестра Нин Сюэцин использовали этот способ, чтобы досаждать поместью герцога Син, вынуждая вдовствующую супругу поместья герцога Син одобрить её статус наложницы.

В прошлой жизни в расчётах Нин Цайсянь участвовали не только Нин Сюэцин, но и мадам Ди, и герцогиня-супруга Син. Но в этой жизни Нин Цайсянь сделала это в одиночку.

Цинь Ваньжу хотела посмотреть, сможет ли Нин Цайсянь осуществить свою затею.

Цинь Ваньжу решительно повернулась и сказала:

– Пойдёмте, давайте тоже подойдём к воротам и посмотрим!

Когда Цинь Ваньжу подошла к воротам, она не вышла сразу, а встала в тени сбоку от ворот и стала смотреть наружу через щель.

За пределами поместья она увидела толпу людей.

У ворот на коленях стояла красивая девушка с распущенными волосами, одетая в простое белое платье, без каких-либо украшений, отчего она невольно у всех вызывала сочувствие. Рядом с ней на коленях стояла горничная, которая поддерживала её.

Это была барышня Нин Цайсянь, которая почти опиралась на свою служанку. Поскольку она опустила голову, никто не мог разглядеть выражение её лица, но белая скорбная одежда указывала на её бедственное положение.

– Госпожа, госпожа, вам плохо? Не пугайте меня! Только что вышел наследник Ди, и вам больше не нужно здесь стоять на коленях. С наследником Ди все проблемы будут решены! – Служанка залилась слезами, выглядя ещё более несчастной, чем её хозяйка. Она всё плакала и плакала. Казалось, что в поместье генерала Нинъюаня, на который все смотрели, жестоко обращаются с этой бедной барышней.

– Я в порядке… Я жду своего кузена. Он… он был один… он был мой единственный, как я могу это вынести! – Голос Нин Цайсянь был очень тихим, но несколько человек рядом с ней отчётливо услышали каждое её слово и передали дальше слово в слово всё, что она сказала.

Сразу же у зевак сложилось очень хорошее впечатление о благородной девушке, которая была больна и слаба, но предана своей любви.

– Но наследник Ди сказал, чтобы вы хорошенько отдохнули, что всё будет хорошо. Он обещал разорвать помолвку с семьёй Цинь и жениться на вас. Если наследник Ди узнает, что вы здесь, он будет беспокоиться о вас. – Служанка вытерла лицо платком и в панике снова запричитала, показывая, что действительно беспокоится о своей хозяйке.

– В любом случае, я… Мы с моим кузеном зря потратили время старшей барышни Цинь… Мы с кузеном сожалеем… Даже если бы я всё время стояла на коленях, я бы так и делала… Теперь всё, что я говорю, лишь доказывает, что я недостаточно искренна! – Голос Нин Цайсянь был таким же больным и слабым, как и раньше.

Затем эти слова распространились среди тех, кто их не услышал, и все зрители этого спектакля одобрительно закивали.

– Эта юная госпожа ведёт себя не как целомудренная девушка, но она, по крайней мере, не побоялась признать, что сделала, и она очень предана своему возлюбленному.

В следующих сценах служанка время от времени что-то говорила, и Нин Цайсянь отвечала ей тем же. Эти сцены показали, что у неё был очень хороший характер, но она была вынуждена выбрать этот позорный путь, а также намекнули на то, что Цинь Юйжу даже ошибочно обвинила её в том, что она подставила других ради того, чтобы остаться с Ди Янем.

Произнеся несколько слов, Нин Цайсянь чуть не падала в обморок, выглядя очень слабой.

Такая трогательная, такая уязвимая, даже если бы она сделала что-то неподобающее, она бы вызвала жалость у окружающих.

Мгновенно послышались вздохи сердобольных зрителей у ворот, и многие из них встали на сторону «беззащитной девочки», думая, что поместье генерала Нинъюаня слишком жестоко обошлось с ней. Если мужчина и женщина были так верны друг другу, почему поместье генерала всё равно использовало жестокие методы, чтобы разлучить их? Затем некоторые начали сплетничать о слухах, ходивших об поместье генерала Нинъюаня.

– Если говорить о старшей барышне Цинь, то она – дочь мадам Ди, дамы из поместья графа Юн. Раньше мадам Ди уже показала себя злой женщиной, и я слышала, что она пыталась убить мадам Шуй, вторую жену генерала…

Пока толпа от нечего делать сплетничала, ворота поместья внезапно распахнулись…


Читать далее

Глава 1. Возвращение к одиннадцати годам 09.03.23
Глава 2. Слишком насыщенный цвет 09.03.23
Глава 3. Болезненно красивый юноша 09.03.23
Глава 4. Разорванное свадебное платье 09.03.23
Глава 5. Лицемерная сестра 09.03.23
Глава 6. Нечистая совесть 09.03.23
Глава 7. Секреты в шкатулке из розового дерева 09.03.23
Глава 8. Тайная связь 09.03.23
Глава 9. Вежливое приглашение, от которого невозможно отказаться 09.03.23
Глава 10. Красивый юноша, словно сошедший с картины 09.03.23
Глава 11. Нож к горлу 09.03.23
Глава 12. Отправь ее к судье, если она отказывается признаваться 09.03.23
Глава 13. Подлый план десятидневной давности 09.03.23
Глава 14. Глазурованная лампа Фэнхуа 09.03.23
Глава 15. Это имеет какое-то отношение к этому королю? 09.03.23
Глава 16. Адепт новой техники лазанья по стенам 09.03.23
Глава 17. И настоятельница монастыря Цзиньсинь, и ее сестра умеют лечить 09.03.23
Глава 18. Ци Тяньюй блокирует дорогу 09.03.23
Глава 19. Сяо Сюаньцзы дает ложные показания 09.03.23
Глава 20. Печать, которую очень трудно найти 09.03.23
Глава 21. Тайное свидание 09.03.23
Глава 22. В поисках выхода 09.03.23
Глава 23. Слабый здоровьем должен рано ложиться спать 09.03.23
Глава 24. Лицемерная маскировка якобы любящей матери 09.03.23
Глава 25. Встреча с Шуй Жолань в семейном храме 09.03.23
Глава 26. Тетя Шуй, это из-за тебя 09.03.23
Глава 27. Гнев, старая ревность 09.03.23
Глава 28. Истинное так называемое совпадение 09.03.23
Глава 29. Обе фракции раздражают и провоцируют 09.03.23
Глава 30. Хаос, споры на лотосовом пруду 09.03.23
Глава 31. Значит, это не ты родила меня 09.03.23
Глава 32. Внезапная болезнь старой мадам 09.03.23
Глава 33. Кипящий имбирный суп 09.03.23
Глава 34. Приятные волосы 09.03.23
Глава 35. Тебе придется заплатить мне своей жизнью 09.03.23
Глава 36. Мисс Ци уверена, что добьется своего 09.03.23
Глава 37. Подойти, чтобы лично извиниться 09.03.23
Глава 38. Громкий скандал и драка 09.03.23
Глава 39. Большой шрам на руке 09.03.23
Глава 40. Давай вместе устроим переполох 09.03.23
Глава 41. Цинь Ваньжу, ну все! тебе конец! 09.03.23
Глава 42. Скандал между двумя семьями 09.03.23
Глава 43. Письмо. Хорошая фишка 09.03.23
Глава 44. Мама, что теперь делать? 09.03.23
Глава 45. Давай заключим сделку, Шуй Жолань! 09.03.23
Глава 46. Две служанки, отправленные одна за другой 09.03.23
Глава 47. Тщательно подобранная горничная 09.03.23
Глава 48. Насколько он доверял ей в прошлом, настолько же начал подозревать ее в этот момент 09.03.23
Глава 49. Одна неприятность за другой 09.03.23
Глава 50. Притворная попытка увести кандидатку в горничные 09.03.23
Глава 51. С тем же именем, что и в ее предыдущей жизни 09.03.23
Глава 52. Будут ли проблемы, если позволить им жить вместе? 09.03.23
Глава 53. На этот раз она не уступит 09.03.23
Глава 54. Мадам Ди вынуждена уступить 09.03.23
Глава 55. Решимость 09.03.23
Глава 56. Это входит обязанности подданного короля 09.03.23
Глава 57. Кто был бывшим преподобной настоятельницы монастыря Цзиньсинь? 09.03.23
Глава 58. Старшая сестра задумала разрушить репутацию тети Шуй? 09.03.23
Глава 59. Так называемая добросердечная старшая мисс Цинь 09.03.23
Глава 60. Прячась за деревом и подслушивая, кто-то строил свои планы 09.03.23
Глава 61. Кто будет иволгой? 09.03.23
Глава 62. Наша юная леди – ваша нанимательница! 09.03.23
Глава 63. Так неловко свалиться в кучу 09.03.23
Глава 64. Как все это закончить? 09.03.23
Глава 65. Разделение мадам Ди и ее дочери 09.03.23
Глава 66. То, что ты должна этому королю, должно быть возвращено 09.03.23
Глава 67. Кучер, который отказался признаться 09.03.23
Глава 68. Вмешательство жены принца-наследника князя 09.03.23
Глава 69. В поместье генерала не было родной матери 09.03.23
Глава 70. Обнаружив несправедливость, посторонний принудил к браку 09.03.23
Глава 71. Суматоха. Три хижины 09.03.23
Глава 72. Попытка выведать местонахождение гостя из столицы 09.03.23
Глава 73. Коварный лис 09.03.23
Глава 74. Письмо от королевы 09.03.23
Глава 75. Затянутый узел, ведущий к неизбежной смерти 09.03.23
Глава 76. Побитый. Внезапное нападение без причины 09.03.23
Глава 77. Мужчина с непристойным и вызывающим поведением 09.03.23
Глава 78. Паутина заговора. Один несчастный случай за другим 09.03.23
Глава 79. Конец всем заговорам, старая мадам возвращается! 09.03.23
Глава 80. Напоминание. Полезные свидетели 09.03.23
Глава 81. Вы не дочь генерала Цинь, не так ли? 09.03.23
Глава 82. Следует ли разрешить принцу взглянуть на свадебную спальню? 09.03.23
Глава 83. Необычное подслушивание из чана 09.03.23
Глава 84. Ты очень умная, умнее, чем моя кошка! 09.03.23
Глава 85. Подозреваемая Цюй Лэ 09.03.23
Глава 86. Молодой мастер, которого искал годами 09.03.23
Глава 87. Паника, наш мастер очень болен 09.03.23
Глава 88. Враждебное «не твое дело!» 09.03.23
Глава 89. Еще ничего не закончено, ты все еще многим обязана этому королю! 09.03.23
Глава 90. Все выглядит похоже, и время сходится! 09.03.23
Глава 91. Сегодняшнее птичье гнездо доставлено недавно? 09.03.23
Глава 92. Необъяснимое падение Ци Байюя 09.03.23
Глава 93. Разъяренная Ци Жунчжи 09.03.23
Глава 94. Схватить и повесить! 09.03.23
Глава 95. Жизнь хуже, чем у собаки 09.03.23
Глава 96. Планы Ци Байюя 09.03.23
Глава 97. Опухшие руки и испорченное лекарство 09.03.23
Глава 98. Сердечный узел монахини Минцю 09.03.23
Глава 99. Незнание тоже некая форма счастья 09.03.23
Глава 100. Два подростка, старший и младший 09.03.23
Глава 101. Припечатанная парочка 09.03.23
Глава 102. Изящная вышивка и пуговица с вышитой петелькой 09.03.23
Глава 103. Условия согласованы, и все готово 09.03.23
Глава 104. Она была такой смелой 09.03.23
Глава 105. Суп с каплями крови 09.03.23
Глава 106. Не говори глупости, мы проверим бухгалтерские книги! 09.03.23
Глава 107. Каждой по десять ударов 13.02.26
Глава 108. Бремя, которое нельзя сбросить с плеч 13.02.26
Глава 109. Один подонок и две охотницы за богатством 13.02.26
Глава 110. Глазурованная чаша Фэнхуа; невозможность получить 13.02.26
Глава 111. Расчетливость; сын аристократической семьи, питающий слабость к женскому полу 13.02.26
Глава 112. Визит больного в полночь 13.02.26
Глава 113. Цель лицемерия 13.02.26
Глава 114. Добрая воля Великой княгини 13.02.26
Глава 115. Никогда не проигрывай до последнего вздоха 13.02.26
Глава 116. Отправка большого чана под аквариум и семян 13.02.26
Глава 117. Кирпичик к кирпичику, чтобы выстроить путь. Похожие рисунки 13.02.26
Глава 118. Рулон парчи выброшен старшей леди 13.02.26
Глава 119. Устранить вражду с помощью улыбки невозможно 13.02.26
Глава 120. Навязчивое желание; что вы думаете о сыне семьи мадам Ди? 13.02.26
Глава 121. Сложная ситуация, сложившаяся в особняке маркиза Фэнъян 13.02.26
Глава 122. Ссора между матерью и дочерью 13.02.26
Глава 123. Прошлая жизнь, место, где ее разрезали надвое по талии 13.02.26
Глава 124. Злополучная встреча на узкой дороге 13.02.26
Глава 125. Стражники с обеспокоенными лицами 13.02.26
Глава 126. Странный жест потирания пальцев 13.02.26
Глава 127. Шпионы или нет? 13.02.26
Глава 128. Не просто попасть во дворец супруги Лань 13.02.26
Глава 129. Отчаянные и ужасные глаза 13.02.26
Глава 130. Мама, давай прогуляемся вместе 13.02.26
Глава 131. Проверка пульса; отличные новости! 13.02.26
Глава 132. Кому какое дело? 13.02.26
Глава 133. «Кто моя родная мать?» 13.02.26
Глава 134. Она прикидывалась наивной дурочкой? 14.02.26
Глава 135. Кто-то засуетился? 14.02.26
Глава 136. Скрыть ложь было не так просто! 14.02.26
Глава 137. Второй управляющий в ярости 14.02.26
Глава 138. Встреча со старым другом в магазине вышивки 14.02.26
Глава 139. Знал ли он ее? 14.02.26
Глава 140. Банкет Великой княгини Жуйань 14.02.26
Глава 141. Так она еще ребенок? 14.02.26
Глава 142. Сорвать покров нежности 14.02.26
Глава 143. Маленький евнух, натыкающийся на людей 14.02.26
Глава 144. Ребенок, застрявший в дыре под стеной 14.02.26
Глава 145. Разорванная записка 14.02.26
Глава 146. История, созданная богатым воображением 14.02.26
Глава 147. Они встретились случайно 14.02.26
Глава 148. Прямое изгнание злобного гостя 14.02.26
Глава 149. Благородная и несчастная жизнь 14.02.26
Глава 150. Печаль Великой княгини Жуйань в прошлой жизни 14.02.26
Глава 151. Четыре принца 14.02.26
Глава 152. Единственный и драгоценный ребенок 14.02.26
Глава 153. Насколько это было бы влиятельно? 14.02.26
Глава 154. Потеря приданого была бездонной ямой! 14.02.26
Глава 155. Пусть она найдет повод конфисковать имущество монастыря Цзиньсинь! 14.02.26
Глава 156. «От всего сердца! Давай сбежим отсюда!» 14.02.26
Глава 157. Старая бабка-шпионка 14.02.26
Глава 158. Кто первым забрал птичье гнездо? 14.02.26
Глава 159. «Уведите ее и выпорите двадцать раз!» 14.02.26
Глава 160. «Мадам, вы сердитесь?» 14.02.26
Глава 161. Два кошелька, которые были пожалованы 14.02.26
Глава 162. Невозможность объясниться прилюдно 24.02.26
Глава 163. Пригласительный билет, переданный из особняка герцога Сина 24.02.26
Глава 164. Настаивание на уходе за мадам Ди 24.02.26
Глава 165. Борьба за то, чтобы напоить мадам Ди лекарством 24.02.26
Глава 166. Вторая уловка, которая привела к травмам! 24.02.26
Глава 167. Весь фарфор вдребезги 24.02.26
Глава 168. Дела двора Юлань тебя не касаются 24.02.26
Глава 169. Отец, давайте попробуем! 24.02.26
Глава 170. То, что не имело значения в прошлом, стало решающим сейчас 24.02.26
Глава 171. Выбор супруги на дворцовом банкете 24.02.26
Глава 172. Так всегда случается в сказках 24.02.26
Глава 173. Ты хочешь быть маленькой невестой? 24.02.26
Глава 174. Провинившаяся наставница по этикету 24.02.26
Глава 175. Она напугала няню Чжэн 24.02.26
Глава 176. Вторая мисс, вы осмелитесь принять меня? 24.02.26
Глава 177. Горничная из другого особняка пробралась в особняк Цинь 24.02.26
Глава 178. Он подрался, не поделив проститутку в борделе 24.02.26
Глава 179. Особняк герцога Сина снова прислал пригласительный билет 24.02.26
Глава 180. Чтобы нахально получить шанс 15.03.26
Глава 181. Почему она заболела? 15.03.26
Глава 182. Главная жена герцога Сина предстала кипучей и вежливой хозяйкой 15.03.26
Глава 183. Разница между настоящим и подражанием 15.03.26
Глава 184. Так называемое попустительство или убийство будущего? 15.03.26
Глава 185. Шао Юаньхао, который постоянно попадал в неприятности 15.03.26
Глава 186. Слуги, которые сбивают с пути маленького хозяина 15.03.26
Глава 187. Призраки перед теневой стеной 15.03.26
Глава 188. Изгой Ци Жунчжи 15.03.26
Глава 189. На Цинь Ваньжу «случайно» падают фрукты 15.03.26
Глава 190. Пропала старшая леди! 15.03.26
Глава 191. Тайный гость в особняке герцога Сина 15.03.26
Глава 192. Служанка со шпилькой в рукаве 15.03.26
Глава 193. Заговор раскрыт 15.03.26
Глава 194. Кажется, это старая знакомая 15.03.26
Глава 195. Книга от Вэнь Сичи 15.03.26
Глава 196. Здесь находится бордель? 15.03.26
Глава 197. Отколотый уголок ширмы 15.03.26
Глава 198. Скандальная сценка в саду 15.03.26
Глава 199. Встреча с матерью графа Юн 15.03.26
Глава 200. Чужие поползновения 15.03.26
Глава 201. Это старшая леди или младшая леди? 15.03.26
Глава 202. Как я могу ее вылечить, если она не больна? 15.03.26
Глава 203. Как ты познакомилась с посторонним мужчиной? 15.03.26
Глава 204. Следующий ход! Когда он женится на мне? 15.03.26
Глава 205. Нет денег? Тогда отдай серьги 15.03.26
Глава 206. Кто против кого строил козни 15.03.26
Глава 207. Отправь шпильку еще раз 15.03.26
Глава 208. Пожалование двух придворных дам 30.03.26
Глава 209. Так называемая разноцветная пряжа 30.03.26
Глава 210. Сестричка, давай убежим! 17.06.26
Глава 211. У женского монастыря Цзинсинь какие-то проблемы? 17.06.26
Глава 212. Самый доверенный помощник 17.06.26
Глава 213. Если ты принадлежишь принцу, ты не сможешь сбежать 17.06.26
Глава 214. Ссора у дверей старой мадам Цинь 17.06.26
Глава 215. Тарелка, которую невозможно забыть 17.06.26
Глава 216. Совместный заговор 17.06.26
Глава 217. Один язык против трёх языков 17.06.26
Глава 218. Она была разбита? 17.06.26
Глава 219. Опять что-то пошло не так? 17.06.26
Глава 220. Женитьба на Цинь Юйжу 17.06.26
Глава 221. Мужчина, устроивший скандальную сцену 17.06.26
Глава 222. Вот настоящая дочь генерала! 17.06.26
Глава 223. Неужели я не родная дочь? 17.06.26
Глава 224. Сбежал с любовницей? 17.06.26
Глава 225. Жена, которую одобрит кошка 17.06.26
Глава 226. Снова создаёт проблемы, стоя на коленях у ворот поместья 17.06.26
Глава 227. Актерская игра, вызывающий жалость добрый Белый Лотос 17.06.26
Глава 228. На коленях у ворот, чтобы просить о прощении 17.06.26
Глава 226. Снова создаёт проблемы, стоя на коленях у ворот поместья