Глава 215. Тарелка, которую невозможно забыть

Онлайн чтение книги Жена наследника престола – божественный врач Medical Princess
Глава 215. Тарелка, которую невозможно забыть

Контент удален!

Выйдя со двора старой мадам, Цинь Ваньжу направилась во двор Шуй Жолань.

Живот Шуй Жолань становился всё больше. Даже когда она управляла делами заднего двора, она часто делала это у себя во дворе. Старая мадам Цинь уже освободила её от обязательного утреннего и вечернего приветствия, но Шуй Жолань все равно время от времени навещала свою тётю, которая теперь стала ей ещё и свекровью.

С самого детства Шуй Жолань была воспитанницей старой мадам, поэтому у них, естественно, были очень тёплые отношения.

Когда Цинь Ваньжу вошла, Шуй Жолань стояла, прислонившись к окну, и просматривала бухгалтерскую книгу. Услышав голос приёмной дочери, она с улыбкой подняла голову и уже собиралась подойти сесть в главное кресло.

Цинь Ваньжу поспешно шагнула вперед, чтобы поддержать её.

– Матушка, я же не чужой человек, если хотите, просто обопритесь на меня и постойте ещё у окна!

Шуй Жолань не стала отказываться. Она отложила бухгалтерскую книгу в сторону и спросила с ласковой улыбкой:

– Как прошёл твой визит в поместье великой принцессы Жуйань?

– Все в порядке. Великая принцесса Жуйань очень добра ко мне! – Цинь Ваньжу жестом велела Юйцзе положить на стол шесть рулонов парчи. – Это подарки от великой принцессы Жуйань. Матушка, выберите для себя четыре рулона!

Когда Шуй Жолань услышала, что великая принцесса Жуйань наградила Цинь Ваньжу, её улыбка стала счастливой. Все в столице знали, как важно быть награждённой великой принцессой Жуйань.

Шуй Жолань нежно похлопала девочку по руке и сказала:

– Мне не нужна новая одежда, поскольку я сейчас в положении и никуда не выхожу. Закажи лучше из этой парчи больше нарядов себе. Тем более, что эти ткани великая принцесса Жуйань подарила именно тебе.

Как тётя императора, великая принцесса Жуйань, безусловно, не предоставила бы поместью генерала Нинъюаня никакой награды без причины. Естественно, она сделала это ради Цинь Ваньжу.

Шуй Жолань была умной женщиной и могла угадать намерения великой принцессы Жуйань, поэтому она, естественно, не желала брать вещи, изначально предназначенные Цинь Ваньжу.

– Матушка, даже если вы сошьёте мне наряды, они скоро станут мне короткими. Новая одежда мне сейчас точно не нужна, – Цинь Ваньжу демонстративно подняла рукава.

Рукава, которые теперь не были ни слишком длинными, ни слишком короткими, раньше были заметно великоваты ей.

Когда Шуй Жолань приказала пошить новую одежду для Цинь Ваньжу, она намеревалась сделать её по размеру, но Цинь Ваньжу специально сказала старым портнихам из швейной мастерской сделать ей одежду немного большего размера. Шуй Жолань была недовольна этим, но теперь наряд так хорошо сидел на девочке, которая быстро тянулась вверх.

Глядя на её рукава, которые стали как раз впору, Шуй Жолань сразу подумала, что девочка быстро вырастет. Она не смогла сдержать улыбку.

– Даже в таком случае ты не можешь отказаться шить себе новую одежду. В этом возрасте ты быстро растешь, но позже рост замедлится!

– Матушка, сначала я хочу сшить новую одежду для вас. Прежняя одежда вам сейчас не подходит ни по размеру, ни по статусу, поэтому вам следует заказать несколько комплектов новых нарядов. У меня достаточно платьев, и я не испытываю острой потребности в новых. Я специально попросила швей сделать несколько комплектов одежды большего размера, чтобы они теперь хорошо сидели на мне, – лукаво сказала Цинь Ваньжу.

– Ладно, уговорила, оставь парчу здесь. Ты уже отправила несколько рулонов во двор Юйжу?

Видя, что девочка настаивает на том, чтобы отдать ткань ей, Шуй Жолань больше не отказывалась. Она подумала, что пока может оставить парчу у себя. Когда они будут шить одежду позже, она даст указание горничным снять мерки с Цинь Ваньжу и закажет для неё новую одежду из этой парчи.

Что касается Цинь Юйжу, то, как бы там ни было, она старшая дочь поместья генерала Нинъюаня, поэтому к ней нужно хотя бы для виду относиться беспристрастно и справедливо.

К слову, у Шуй Жолань было разное отношение к мадам Ди и Цинь Юйжу. Ей не нужно было заботиться о мадам Ди, но, как вторая жена, она должна была заботиться о Цинь Юйжу. В конце концов, Цинь Юйжу была родным ребенком Цинь Хуайюна.

Цинь Ваньжу наивно моргнула и сказала:

– Старшая сестра сама выбрала себе парчу, бабушка разрешила ей также выбрать два рулона для тёти Ди. И всё равно старшая сестра была просто вне себя от злости, когда уходила. Она возмущалась тем, что у тёти Ди только два рулона, а у матушки – четыре!

– Юйжу даже сейчас спорит с тобой по такого рода пустякам? – удивленно спросила Шуй Жолань.

Она наблюдала за взрослением Цинь Юйжу и раньше считала её очень великодушной и доброй девочкой, но Цинь Юйжу, казалось, превратилась в другого человека с тех пор, как в Цзянчжоу была разрушена её репутация.

Цинь Юйжу показала себя не только подлой, но и очень порочной, точно такой же, как мадам Ди.

Теперь её можно было считать будущей наследницей поместья графа Юн, но она всё ещё была такой мелочной, что действительно лишила Шуй Жолань дара речи.

Цинь Ваньжу слегка улыбнулась и проницательно сказала, по-видимому, на что-то намекая:

– Конечно, она разозлилась. Она хотела выбрать первой, но бабушка остановила её и велела мне выбирать первой. Я выбрала всю ткань, которую она присмотрела для себя!

– Значит, она разозлилась и поругалась с тобой? – Шуй Жолань нахмурилась и мягко предупредила её: – Ваньжу, будь осторожна. Юйжу не понесет потерь, не поквитавшись.

– Матушка, не переживайте, я знаю!

Цинь Ваньжу улыбнулась, слегка приподняв уголки губ. Она с самого начала стремилась спровоцировать Цинь Юйжу. Со своим характером Цинь Юйжу неизбежно выплеснула бы свой гнев на Ди Яня…

Несмотря на то, что Шуй Жолань знала, что Цинь Ваньжу не так слаба, как выглядит, она всё ещё была обеспокоена. Она намеренно призвала девочку быть осторожной, и Цинь Ваньжу пообещала ей это, а затем начала прощаться.

Напоследок Шуй Жолань поручила маленькой горничной отнести во внутренний двор Цинь Ваньжу немного выпечки.

В последнее время Шуй Жолань очень мало ела. Слуги суетились вокруг неё, изо всех сил стараясь сделать для неё выпечку привлекательной по вкусу, запаху и внешнему виду. Она изначально собиралась отправить немного лакомств Цинь Ваньжу. Девочка случайно зашла, поэтому она велела своей маленькой горничной сопроводить Цинь Ваньжу и отнести выпечку в её двор.

В эти дни каждый раз, когда слуги готовили что-нибудь вкусное, Шуй Жолань всегда передавала немного Цинь Ваньжу.

Девочка-служанка последовала за Цинь Ваньжу и Юйцзе в сад Чжифан. По пути они неожиданно встретили Мэйянь, горничную Цинь Юйжу.

Увидев приближающуюся госпожу, Мэйянь остановилась у края дороги с суповой чашкой, низко кланяясь маленькой хозяйке.

– Моё почтение, вторая барышня!

Цинь Ваньжу взглянула на суповую чашку в её руке, а затем слегка кивнула и прошла мимо. Юйцзе прошла мимо с двумя рулонами парчи и тоже с любопытством взглянула на Мэйянь.

Когда маленькая горничная проходила мимо Мэйянь, та собиралась повернуться и уйти. Как старшей горничной, Мэйянь, конечно, не нужно было уступать дорогу обычной маленькой служанке.

Неожиданно Мэйянь, казалось, на что-то наступила, затем у неё подвернулась нога, и она начала падать на маленькую девочку, которую Шуй Жолань послала отнести выпечку.

Девочка инстинктивно увернулась, пытаясь избежать столкновения, а Мэйянь попыталась устоять на ногах, поэтому неосознанно потянулась, чтобы ухватиться за девочку. В момент её падения чашка с супом, которую она держала в руке, от резкого движения пролилась прямо на девочку.

Суп в чашке был ещё очень горячим, и ошпарил служанку.

Маленькая девочка закричала от боли, и от испуга обронила часть выпечки, которую держала в руке, кинувшись вперед, чтобы спрятаться за Юйцзе.

Юйцзе отреагировала очень быстро. Когда девочка схватила Юйцзе за руку, та яростно стряхнула её руку. Маленькая горничная пошатнулась, а затем тяжело шлёпнулась на землю, и оставшаяся в её руке выпечка разлетелась вокруг.

Мэйянь, которая уже валялась на земле рядом с ней, выглядела растрёпанной. На неё плеснулось немного супа, и несколько кусочков печенья упали ей на голову.

Цинь Ваньжу остановилась и оглянулась, бросив лёгкий задумчивый взгляд на двух служанок, которые внезапно упали на ровном месте.

Юйцзе подошла и бдительно встала перед ней, готовая заслонить свою хозяйку от любой неожиданной опасности.

Такое странное совпадение!

– Мэйянь, да что с тобой? Совсем ходить разучилась? – спросила Юйцзе с недобрым видом.

Мэйянь в панике села. Не имея времени думать о запутанной ситуации, в которую она попала, она поспешно встала на колени перед Цинь Ваньжу и взмолилась о пощаде:

– Мне очень жаль, вторая барышня, я поскользнулась и случайно врезалась в девочку. Это я во всём виновата. Пожалуйста, простите меня!

Цинь Ваньжу нахмурилась, посмотрела на Мэйянь, махнула рукой, развернулась и хотела уйти.

Мэйянь, казалось, искала способ всё исправить, и посмотрела на выпечку, которая разлетелась по земле. Её глаза загорелись, и она предложила:

– Вторая барышня, на кухне приготовили такую же выпечку! Давайте я схожу и принесу вам новое печенье, взамен испорченного!

– На кухне тоже приготовили такую выпечку? – Цинь Ваньжу уставилась на изысканные печенья на земле, которые изначально были приготовлены на маленькой личной кухне во дворе Шуй Жолань.

– Узнав, что эта выпечка очень нравится мадам Шуй, наша мадам тоже заказала себе такую же. На кухне приготовили много печенья и пирожных, я сейчас же принесу вам! – услужливо предложила Мэйянь.

– В этом нет необходимости! – покачав головой, Цинь Ваньжу отказалась и отвернулась.

– Спасибо вам, вторая барышня. Спасибо вам, вторая леди!

Убедившись, что Цинь Ваньжу не собирается ее наказывать, Мэйянь была вне себя от радости. Она дважды поклонилась Цинь Ваньжу, а затем встала, опираясь на маленькую горничную, которая уронила печенья. Увидев, что Цинь Ваньжу уходит, она отвела девочку в сторону и встала, продолжая крепко держать её за руку.

Зимой слуги поместья были одеты в тёплую одежду, а на лицо девочке суп не попал, поэтому она не получила ожогов. Несмотря на то, что маленькой горничной было обидно, она не осмелилась рассердиться на Мэйянь, и ей пришлось покорно поднимать её.

Мэйянь вытерла остатки крошек с лица носовым платком и посмотрела на девочку.

– Ты младшая горничная мадам Шуй, верно? Сначала сходи переоденься, потом иди на кухню и принеси ещё какой-нибудь выпечки для второй барышни.

– Хорошо! – Маленькая девочка не посмела отказаться от поручения. Она мгновенно убрала остатки выпечки с земли и повернулась, чтобы уйти. Естественно, лучше всего отнести другую выпечку второй барышне, иначе это было бы расценено как невыполнение приказа мадам Шуй.

Когда девочка, прибравшись на дороге и переодевшись, добралась до большой кухни, там уже была приготовлена выпечка. Печенья и пирожные были похожи на те, что готовили для Шуй Жолань, но несколько видов печенья были ещё изысканнее, а пирожные в форме цветов были красивее.

Девочка никогда не видела такой красивой выпечки, поэтому невольно задала несколько вопросов. Узнав, что десерты были приготовлены на большой кухне с использованием набора новых формочек, она, естественно, хотела рассказать об этом, чтобы угодить мадам Шуй.

Мадам Шуй сейчас очень мало ела. Если бы девочка могла достать набор таких формочек на большой кухне, она определенно смогла бы побудить мадам Шуй съесть немного больше.

После расспросов маленькая горничная решила отнести выпечку во двор Цинь Ваньжу, а затем вернуться назад, чтобы попросить поваров на большой кухне дать ещё один набор выпечки. Девочка хотела показать её кухаркам на маленькой кухне. Если они посчитают, что это вкусно, она может сходить на большую кухню, взять форму и приготовить выпечку самостоятельно.

Когда девочка принесла десерты, Цинь Ваньжу сказала Юйцзе забрать их, а затем отправила маленькую горничную обратно во двор Шуй Жолань.

Выпечка действительно выглядела аппетитно. Помимо приятного внешнего вида, ещё и тарелка была великолепна. Вкусный запах вызывал у людей желание взять кусочек, а рука сама тянулась к тарелке.

Выпечка действительно хороша на вид, и не только на вид, но и на тарелке выглядит тоже изысканно. Не говоря уже о том, что такой густой запах соблазнителен, даже посуда и сервировка очень привлекательны!

Когда Цинь Ваньжу подумала об этом, её взгляд стал глубже и пристальнее. Она слышала, что мадам Ди недавно зачем-то привезла кошку из поместья графа Юн и позволила ей свободно бродить по территории поместья.

Эта тарелка показалась ей странно знакомой, но она не могла разглядеть её отчетливо из-за лежащей на ней еды. Присмотревшись повнимательнее, Цинь Ваньжу протянула руку, но была остановлена Юйцзе:

– Барышня, не ешьте, это выпечка с большой кухни!

– Я хочу посмотреть на тарелку! – Цинь Ваньжу слегка улыбнулась и оттолкнула руку Юйцзе, потом убрала печенье в сторону, сложила стопкой и обнажила большую часть тарелки.

Изысканная расписная тарелка была просто ослепительно прекрасной. Пионы в полном цвету, обрамлённые зелёными листьями, и крылья бабочек, которые порхают среди цветов.

Цинь Ваньжу протянула руку и коснулась нанесенного на тарелку рисунка. Внезапно её глаза вспыхнули глубокой ненавистью. Она уже видела эту изысканную тарелку для десертов.

И это было очень запоминающееся зрелище. Она никогда в жизни не забудет эту тарелку…


Читать далее

Глава 1. Возвращение к одиннадцати годам 09.03.23
Глава 2. Слишком насыщенный цвет 09.03.23
Глава 3. Болезненно красивый юноша 09.03.23
Глава 4. Разорванное свадебное платье 09.03.23
Глава 5. Лицемерная сестра 09.03.23
Глава 6. Нечистая совесть 09.03.23
Глава 7. Секреты в шкатулке из розового дерева 09.03.23
Глава 8. Тайная связь 09.03.23
Глава 9. Вежливое приглашение, от которого невозможно отказаться 09.03.23
Глава 10. Красивый юноша, словно сошедший с картины 09.03.23
Глава 11. Нож к горлу 09.03.23
Глава 12. Отправь ее к судье, если она отказывается признаваться 09.03.23
Глава 13. Подлый план десятидневной давности 09.03.23
Глава 14. Глазурованная лампа Фэнхуа 09.03.23
Глава 15. Это имеет какое-то отношение к этому королю? 09.03.23
Глава 16. Адепт новой техники лазанья по стенам 09.03.23
Глава 17. И настоятельница монастыря Цзиньсинь, и ее сестра умеют лечить 09.03.23
Глава 18. Ци Тяньюй блокирует дорогу 09.03.23
Глава 19. Сяо Сюаньцзы дает ложные показания 09.03.23
Глава 20. Печать, которую очень трудно найти 09.03.23
Глава 21. Тайное свидание 09.03.23
Глава 22. В поисках выхода 09.03.23
Глава 23. Слабый здоровьем должен рано ложиться спать 09.03.23
Глава 24. Лицемерная маскировка якобы любящей матери 09.03.23
Глава 25. Встреча с Шуй Жолань в семейном храме 09.03.23
Глава 26. Тетя Шуй, это из-за тебя 09.03.23
Глава 27. Гнев, старая ревность 09.03.23
Глава 28. Истинное так называемое совпадение 09.03.23
Глава 29. Обе фракции раздражают и провоцируют 09.03.23
Глава 30. Хаос, споры на лотосовом пруду 09.03.23
Глава 31. Значит, это не ты родила меня 09.03.23
Глава 32. Внезапная болезнь старой мадам 09.03.23
Глава 33. Кипящий имбирный суп 09.03.23
Глава 34. Приятные волосы 09.03.23
Глава 35. Тебе придется заплатить мне своей жизнью 09.03.23
Глава 36. Мисс Ци уверена, что добьется своего 09.03.23
Глава 37. Подойти, чтобы лично извиниться 09.03.23
Глава 38. Громкий скандал и драка 09.03.23
Глава 39. Большой шрам на руке 09.03.23
Глава 40. Давай вместе устроим переполох 09.03.23
Глава 41. Цинь Ваньжу, ну все! тебе конец! 09.03.23
Глава 42. Скандал между двумя семьями 09.03.23
Глава 43. Письмо. Хорошая фишка 09.03.23
Глава 44. Мама, что теперь делать? 09.03.23
Глава 45. Давай заключим сделку, Шуй Жолань! 09.03.23
Глава 46. Две служанки, отправленные одна за другой 09.03.23
Глава 47. Тщательно подобранная горничная 09.03.23
Глава 48. Насколько он доверял ей в прошлом, настолько же начал подозревать ее в этот момент 09.03.23
Глава 49. Одна неприятность за другой 09.03.23
Глава 50. Притворная попытка увести кандидатку в горничные 09.03.23
Глава 51. С тем же именем, что и в ее предыдущей жизни 09.03.23
Глава 52. Будут ли проблемы, если позволить им жить вместе? 09.03.23
Глава 53. На этот раз она не уступит 09.03.23
Глава 54. Мадам Ди вынуждена уступить 09.03.23
Глава 55. Решимость 09.03.23
Глава 56. Это входит обязанности подданного короля 09.03.23
Глава 57. Кто был бывшим преподобной настоятельницы монастыря Цзиньсинь? 09.03.23
Глава 58. Старшая сестра задумала разрушить репутацию тети Шуй? 09.03.23
Глава 59. Так называемая добросердечная старшая мисс Цинь 09.03.23
Глава 60. Прячась за деревом и подслушивая, кто-то строил свои планы 09.03.23
Глава 61. Кто будет иволгой? 09.03.23
Глава 62. Наша юная леди – ваша нанимательница! 09.03.23
Глава 63. Так неловко свалиться в кучу 09.03.23
Глава 64. Как все это закончить? 09.03.23
Глава 65. Разделение мадам Ди и ее дочери 09.03.23
Глава 66. То, что ты должна этому королю, должно быть возвращено 09.03.23
Глава 67. Кучер, который отказался признаться 09.03.23
Глава 68. Вмешательство жены принца-наследника князя 09.03.23
Глава 69. В поместье генерала не было родной матери 09.03.23
Глава 70. Обнаружив несправедливость, посторонний принудил к браку 09.03.23
Глава 71. Суматоха. Три хижины 09.03.23
Глава 72. Попытка выведать местонахождение гостя из столицы 09.03.23
Глава 73. Коварный лис 09.03.23
Глава 74. Письмо от королевы 09.03.23
Глава 75. Затянутый узел, ведущий к неизбежной смерти 09.03.23
Глава 76. Побитый. Внезапное нападение без причины 09.03.23
Глава 77. Мужчина с непристойным и вызывающим поведением 09.03.23
Глава 78. Паутина заговора. Один несчастный случай за другим 09.03.23
Глава 79. Конец всем заговорам, старая мадам возвращается! 09.03.23
Глава 80. Напоминание. Полезные свидетели 09.03.23
Глава 81. Вы не дочь генерала Цинь, не так ли? 09.03.23
Глава 82. Следует ли разрешить принцу взглянуть на свадебную спальню? 09.03.23
Глава 83. Необычное подслушивание из чана 09.03.23
Глава 84. Ты очень умная, умнее, чем моя кошка! 09.03.23
Глава 85. Подозреваемая Цюй Лэ 09.03.23
Глава 86. Молодой мастер, которого искал годами 09.03.23
Глава 87. Паника, наш мастер очень болен 09.03.23
Глава 88. Враждебное «не твое дело!» 09.03.23
Глава 89. Еще ничего не закончено, ты все еще многим обязана этому королю! 09.03.23
Глава 90. Все выглядит похоже, и время сходится! 09.03.23
Глава 91. Сегодняшнее птичье гнездо доставлено недавно? 09.03.23
Глава 92. Необъяснимое падение Ци Байюя 09.03.23
Глава 93. Разъяренная Ци Жунчжи 09.03.23
Глава 94. Схватить и повесить! 09.03.23
Глава 95. Жизнь хуже, чем у собаки 09.03.23
Глава 96. Планы Ци Байюя 09.03.23
Глава 97. Опухшие руки и испорченное лекарство 09.03.23
Глава 98. Сердечный узел монахини Минцю 09.03.23
Глава 99. Незнание тоже некая форма счастья 09.03.23
Глава 100. Два подростка, старший и младший 09.03.23
Глава 101. Припечатанная парочка 09.03.23
Глава 102. Изящная вышивка и пуговица с вышитой петелькой 09.03.23
Глава 103. Условия согласованы, и все готово 09.03.23
Глава 104. Она была такой смелой 09.03.23
Глава 105. Суп с каплями крови 09.03.23
Глава 106. Не говори глупости, мы проверим бухгалтерские книги! 09.03.23
Глава 107. Каждой по десять ударов 13.02.26
Глава 108. Бремя, которое нельзя сбросить с плеч 13.02.26
Глава 109. Один подонок и две охотницы за богатством 13.02.26
Глава 110. Глазурованная чаша Фэнхуа; невозможность получить 13.02.26
Глава 111. Расчетливость; сын аристократической семьи, питающий слабость к женскому полу 13.02.26
Глава 112. Визит больного в полночь 13.02.26
Глава 113. Цель лицемерия 13.02.26
Глава 114. Добрая воля Великой княгини 13.02.26
Глава 115. Никогда не проигрывай до последнего вздоха 13.02.26
Глава 116. Отправка большого чана под аквариум и семян 13.02.26
Глава 117. Кирпичик к кирпичику, чтобы выстроить путь. Похожие рисунки 13.02.26
Глава 118. Рулон парчи выброшен старшей леди 13.02.26
Глава 119. Устранить вражду с помощью улыбки невозможно 13.02.26
Глава 120. Навязчивое желание; что вы думаете о сыне семьи мадам Ди? 13.02.26
Глава 121. Сложная ситуация, сложившаяся в особняке маркиза Фэнъян 13.02.26
Глава 122. Ссора между матерью и дочерью 13.02.26
Глава 123. Прошлая жизнь, место, где ее разрезали надвое по талии 13.02.26
Глава 124. Злополучная встреча на узкой дороге 13.02.26
Глава 125. Стражники с обеспокоенными лицами 13.02.26
Глава 126. Странный жест потирания пальцев 13.02.26
Глава 127. Шпионы или нет? 13.02.26
Глава 128. Не просто попасть во дворец супруги Лань 13.02.26
Глава 129. Отчаянные и ужасные глаза 13.02.26
Глава 130. Мама, давай прогуляемся вместе 13.02.26
Глава 131. Проверка пульса; отличные новости! 13.02.26
Глава 132. Кому какое дело? 13.02.26
Глава 133. «Кто моя родная мать?» 13.02.26
Глава 134. Она прикидывалась наивной дурочкой? 14.02.26
Глава 135. Кто-то засуетился? 14.02.26
Глава 136. Скрыть ложь было не так просто! 14.02.26
Глава 137. Второй управляющий в ярости 14.02.26
Глава 138. Встреча со старым другом в магазине вышивки 14.02.26
Глава 139. Знал ли он ее? 14.02.26
Глава 140. Банкет Великой княгини Жуйань 14.02.26
Глава 141. Так она еще ребенок? 14.02.26
Глава 142. Сорвать покров нежности 14.02.26
Глава 143. Маленький евнух, натыкающийся на людей 14.02.26
Глава 144. Ребенок, застрявший в дыре под стеной 14.02.26
Глава 145. Разорванная записка 14.02.26
Глава 146. История, созданная богатым воображением 14.02.26
Глава 147. Они встретились случайно 14.02.26
Глава 148. Прямое изгнание злобного гостя 14.02.26
Глава 149. Благородная и несчастная жизнь 14.02.26
Глава 150. Печаль Великой княгини Жуйань в прошлой жизни 14.02.26
Глава 151. Четыре принца 14.02.26
Глава 152. Единственный и драгоценный ребенок 14.02.26
Глава 153. Насколько это было бы влиятельно? 14.02.26
Глава 154. Потеря приданого была бездонной ямой! 14.02.26
Глава 155. Пусть она найдет повод конфисковать имущество монастыря Цзиньсинь! 14.02.26
Глава 156. «От всего сердца! Давай сбежим отсюда!» 14.02.26
Глава 157. Старая бабка-шпионка 14.02.26
Глава 158. Кто первым забрал птичье гнездо? 14.02.26
Глава 159. «Уведите ее и выпорите двадцать раз!» 14.02.26
Глава 160. «Мадам, вы сердитесь?» 14.02.26
Глава 161. Два кошелька, которые были пожалованы 14.02.26
Глава 162. Невозможность объясниться прилюдно 24.02.26
Глава 163. Пригласительный билет, переданный из особняка герцога Сина 24.02.26
Глава 164. Настаивание на уходе за мадам Ди 24.02.26
Глава 165. Борьба за то, чтобы напоить мадам Ди лекарством 24.02.26
Глава 166. Вторая уловка, которая привела к травмам! 24.02.26
Глава 167. Весь фарфор вдребезги 24.02.26
Глава 168. Дела двора Юлань тебя не касаются 24.02.26
Глава 169. Отец, давайте попробуем! 24.02.26
Глава 170. То, что не имело значения в прошлом, стало решающим сейчас 24.02.26
Глава 171. Выбор супруги на дворцовом банкете 24.02.26
Глава 172. Так всегда случается в сказках 24.02.26
Глава 173. Ты хочешь быть маленькой невестой? 24.02.26
Глава 174. Провинившаяся наставница по этикету 24.02.26
Глава 175. Она напугала няню Чжэн 24.02.26
Глава 176. Вторая мисс, вы осмелитесь принять меня? 24.02.26
Глава 177. Горничная из другого особняка пробралась в особняк Цинь 24.02.26
Глава 178. Он подрался, не поделив проститутку в борделе 24.02.26
Глава 179. Особняк герцога Сина снова прислал пригласительный билет 24.02.26
Глава 180. Чтобы нахально получить шанс 15.03.26
Глава 181. Почему она заболела? 15.03.26
Глава 182. Главная жена герцога Сина предстала кипучей и вежливой хозяйкой 15.03.26
Глава 183. Разница между настоящим и подражанием 15.03.26
Глава 184. Так называемое попустительство или убийство будущего? 15.03.26
Глава 185. Шао Юаньхао, который постоянно попадал в неприятности 15.03.26
Глава 186. Слуги, которые сбивают с пути маленького хозяина 15.03.26
Глава 187. Призраки перед теневой стеной 15.03.26
Глава 188. Изгой Ци Жунчжи 15.03.26
Глава 189. На Цинь Ваньжу «случайно» падают фрукты 15.03.26
Глава 190. Пропала старшая леди! 15.03.26
Глава 191. Тайный гость в особняке герцога Сина 15.03.26
Глава 192. Служанка со шпилькой в рукаве 15.03.26
Глава 193. Заговор раскрыт 15.03.26
Глава 194. Кажется, это старая знакомая 15.03.26
Глава 195. Книга от Вэнь Сичи 15.03.26
Глава 196. Здесь находится бордель? 15.03.26
Глава 197. Отколотый уголок ширмы 15.03.26
Глава 198. Скандальная сценка в саду 15.03.26
Глава 199. Встреча с матерью графа Юн 15.03.26
Глава 200. Чужие поползновения 15.03.26
Глава 201. Это старшая леди или младшая леди? 15.03.26
Глава 202. Как я могу ее вылечить, если она не больна? 15.03.26
Глава 203. Как ты познакомилась с посторонним мужчиной? 15.03.26
Глава 204. Следующий ход! Когда он женится на мне? 15.03.26
Глава 205. Нет денег? Тогда отдай серьги 15.03.26
Глава 206. Кто против кого строил козни 15.03.26
Глава 207. Отправь шпильку еще раз 15.03.26
Глава 208. Пожалование двух придворных дам 30.03.26
Глава 209. Так называемая разноцветная пряжа 30.03.26
Глава 210. Сестричка, давай убежим! 17.06.26
Глава 211. У женского монастыря Цзинсинь какие-то проблемы? 17.06.26
Глава 212. Самый доверенный помощник 17.06.26
Глава 213. Если ты принадлежишь принцу, ты не сможешь сбежать 17.06.26
Глава 214. Ссора у дверей старой мадам Цинь 17.06.26
Глава 215. Тарелка, которую невозможно забыть 17.06.26
Глава 216. Совместный заговор 17.06.26
Глава 217. Один язык против трёх языков 17.06.26
Глава 218. Она была разбита? 17.06.26
Глава 219. Опять что-то пошло не так? 17.06.26
Глава 220. Женитьба на Цинь Юйжу 17.06.26
Глава 221. Мужчина, устроивший скандальную сцену 17.06.26
Глава 222. Вот настоящая дочь генерала! 17.06.26
Глава 223. Неужели я не родная дочь? 17.06.26
Глава 224. Сбежал с любовницей? 17.06.26
Глава 225. Жена, которую одобрит кошка 17.06.26
Глава 226. Снова создаёт проблемы, стоя на коленях у ворот поместья 17.06.26
Глава 227. Актерская игра, вызывающий жалость добрый Белый Лотос 17.06.26
Глава 228. На коленях у ворот, чтобы просить о прощении 17.06.26
Глава 215. Тарелка, которую невозможно забыть