Сколько бы Харука ни пыталась, у неё не получалось изобразить удар как следует. Понимая, что нет смысла бесконечно тренироваться, она сделала чёткое заявление и взмахнула рукой, целясь в указанное место. Плечо Октая поднялось, и показалось, что её кулак не попал в цель так, как она ожидала. Вероятно, это был ещё один защитный приём. В то же время она увидела, как Октай ударил ногой по земле и попытался отпрыгнуть.
Харука удивилась, почему она так чётко видит его движения, и в этот момент пейзаж ускорился, и фигура Октая исчезла из её поля зрения.
Слева раздался глухой звук, как будто что-то ударилось о то, что не должно было быть там. Когда она перевела взгляд туда, то увидела, что он кашляет кровью, прислонившись спиной к каменной стене.
Альберт и остальные поняли, потому что внимательно наблюдали за происходящим, но Октай слегка оторвался от земли в тот момент, когда её кулак был готов ударить. Из-за этого он развернулся, как сюрикен, около трёх раз и был отброшен в сторону. Казалось, он пытался восстановить равновесие в воздухе, но в итоге с оглушительным звуком врезался в стену.
Его левая рука была раздроблена, и было ясно, что повреждены внутренние органы. Несмотря на это, Октай пошевелил правой рукой и что-то бессвязно пробормотал, но сразу после этого его тело расслабилось.
Харука, побледнев, бросилась к Октаю, как будто ею туда стрельнули. В голове у неё было пусто, но слово "исцеляющая магия" всплыло у неё в голове, и она могла только желать, чтобы он исцелился и не умер. Когда она подошла и протянула руку, раны на теле Октая начали исчезать, как будто время повернулось вспять, даже не потребовалось произносить заклинание.
Она подумала, что всё, должно быть, зажило, но Октай оставался неподвижным с умиротворенным выражением на лице.
Харука, охваченная паникой, сделала то, чего обычно никогда бы не сделала.
Она схватила Октая за плечи и стала трясти, выкрикивая что-то.
— Октай-сан! Октай-сан! Не умирайте!!
Октай был сильно потрясён и проснулся, словно холодной водой окатили. Из-за тряски он несколько раз ударился головой о стену, что привело к новым травмам. Как только Октай собрался попросить её перестать трясти его, Харука шлёпнула его по щеке.
— Пожалуйста, очнись! Ваши раны должны были уже залечиться!
Харука намеревалась мягко подтолкнуть его к пробуждению, но в своём растерянном состоянии она не контролировала свою силу, и пощёчина сильно потрясла мозг Октая, лишив его сознания.
— Харука, остановись, просто остановись! Отпусти его на мгновение!
К тому времени, как прибыла Кори́н, Октай получил тяжёлое сотрясение мозга в результате травмы головы. Харука повернула голову к Кори́н с напряжённым и подёргивающимся лицом, почти в слезах.
— Что, что нам делать, я... я убила его...
Монтана, поднеся руку к лицу Октая, дернул ухом и нежно похлопал Харуку по спине.
— Знаешь, он жив. Ты собираешься прикончить его?
— Прик-прикончить… Он жив?
— Он жив, смотри.
Слабым голосом Монтана легонько постучал Октая по подбородку. Октай со стоном медленно открыл глаза.
— Угх... ...Что, я жив? Я был уверен, что мне конец...
— Смотри, он жив.
Харука с глухим стуком опустилась на землю, глубоко выдохнув. Холодный пот выступил у неё на лбу, а голова закружилась. Она была так напряжена, что даже не могла нормально дышать.
— Эй, у меня ужасно болит лицо, и мне трудно говорить. Что, чёрт возьми, случилось с моим лицом?
Увидев, что левая щека Октая распухла вдвое, Альберт рассмеялся.
— Похоже, ты получил свой удар по щеке!
— Ничего смешного...
Сразу после веселого голоса Альберта раздался низкий, тягучий голос Харуки, и Альберт выпрямился.
— Хорошо, что Вы живы. Это моя вина, что я не сказала "нет" должным образом и не знала своих сил. Октай-сан, это также Ваша вина, что Вы так хотели драки. Однако, Ал, ты больше всех виноват, знаешь ли.
— Ты... злишься? — испуганно спросил Альберт, и Харука энергично замотала головой.
Увидев это, Альберт вздохнул с облегчением, но, услышав следующие слова Харуки, он снова напрягся.
— Я не уверена. Я никогда раньше по-настоящему не злилась. Если это то, на что похож гнев, то, возможно, я действительно зла. Ал, как думаешь, я злюсь?
— Может быть… очень похоже.
— Почему ты так думаешь?
— Потому что… ты кажешься пугающей.
— Из-за чего же стала пугающей?
— ...Потому что я заставил тебя сделать то, чего ты не хотела, и мне кажется, что ты злишься на меня...
— Как думаешь, нормально ли мне быть злой?
— Я не хочу, чтобы ты... была злой.
Слова Харуки лились рекой, не в силах остановить чувства, вытекающие из неё. Она не собиралась мучить Альберта, но не смогла сдержать своих слов. Это заставило её почувствовать себя ужасным человеком, но она не могла остановиться.
Она заставила себя замолчать, стиснув зубы и посмотрев на Альберта. Он съёжился, выглядя очень неуверенным в себе. Это был не тот Альберт, которого она хотела бы видеть. Это была её вина, что она не сказала "нет" чётко. Она должна говорить "нет", когда что-то было не так. Они всё ещё были подростками, а она была взрослой.
Размышляя о том, что слишком полагалась на их суждения, она поняла, что её воля слишком слаба. Лучше яро оспаривать и сопротивляться, пока всё не пошло наперекосяк, чем потом сожалеть об этом.
Когда Харука сделала несколько глубоких вдохов, Альберт с каждым разом всё больше сжимался.
Это было похоже на то, как если бы родитель отругал ребёнка.
— ...Поразмыслив, я понимаю, что это всё же моя вина, что я не настояла на отказе должным образом. Мне не следовало действовать, не осознавая своих сил. Шокирующий результат заставил меня потерять себя и обвинять других. Ал, прости меня.
— ...Нет, я думаю, это моя вина, что я сделал что-то лишнее.
— Тогда давай согласимся, что мы оба были виноваты. С этого момента я буду выражать своё мнение более чётко. Если есть что-то, в чём я не могу пойти на компромисс, я скажу это. В конце концов, мы соратники(товарищи). Вот что значит быть равными, верно?
— ...Да, давай сделаем это.
Стоя перед поникшим Альбертом, Харука положила руку ему на плечо.
— Я думаю, я просто хотела оправдать твои ожидания, Ал, а в итоге перестаралась. Когда твои соратники(товарищи) верят в тебя, ты хочешь доказать им, что они правы. Хотя всё прошло не слишком хорошо.
— Да! Ты была сильной, Харука, по-настоящему сильной. Эй, Октай, неужели ты не можешь хотя бы признать, что проиграл?
— Вместо этого, можно вылечить эту травму? — сидя там и наблюдая, Октай наконец заговорил, отвечая на слова Альберта.
Когда Харука поспешно попыталась помочь, Кори́н остановила её, с широкой улыбкой протянув Октаю руку.
— Стоимость лечения, за два раза.
Похоже, Кори́н была самой строгой(жёсткой) из всех.