Вспомнив момент, когда она ударила Октая, Харука слегка постучала кулаком по барьеру, оценивая расстояние.
Она подумала "Просто размахнись и ударь по нему".
Поскольку на этот раз она никого не била, было бы неплохо приложить больше силы, чем раньше.
Харука встала поустойчивее, отведя руку назад, ударила кулаком по барьеру.
Нокт не был особо сведущ в боевых искусствах, но ему уже приходилось выдерживать многочисленные мощные атаки на этот барьер. По его опыту, удар Харуки не отличался особой техникой. Это был удар, нанесённый исключительно силой руки.
Барьер обладал определённой гибкостью, но он был спроектирован так, чтобы разрушаться при превышении определённого предела. Нокт, не уверенный в физической силе Харуки, удвоил барьер в качестве меры предосторожности. Однако после того, как кулак Харуки достиг цели, ни один из барьеров не устоял.
— А?..
Сначала Нокт не понял, что произошло, но отсутствие барьера означало, что её неуклюжий удар действительно пробил его. Он протёр глаза и издал изумлённый звук.
— Ч-что Вы об этом думаете?
Неуверенный голос Харуки привёл Нокта в чувство.
— Я удивлён. Я не собирался создавать что-то, что можно так легко сломать. …Если это просто физическое усиление, я бы сказал, что ты на уровне авантюриста высокого ранга.
— Неужели это так...? Странно, не правда ли? Что же мне делать?
Когда Харука увидела изумлённое выражение лица Нокта, её охватило беспокойство. Она разрушила барьер, который был характерен для авантюристов 0собого уровня, имитированным ударом, без каких-либо усилий, цели или сильной воли. Тот факт, что она обладала такой силой, пугал её.
Она начала задаваться вопросом, не была ли её магия тоже ненормальной, и чувствовала себя так, словно была вынуждена признать реальность того, что она была аномалией в этом мире.
— Хорошо, на этот раз я установил серьёзный барьер! Ты можешь попробовать ещё раз, давай!
С решительным выражением лица Нокт старательно подготовил ещё один барьер, вместо того чтобы обдумывать вопрос вокруг Харуки. Барьер появился на том же месте и того же цвета, что и раньше.
— Мне просто ударить его ещё раз?
— Да, как и в прошлый раз, всё будет в порядке.
Харука задумалась, что произойдёт, если она разрушит его снова. Нокт сказал, что на этот раз он установил серьёзный барьер. Не будет ли ему неприятно, если кто-то вроде неё так легко сломает его барьер?
Нет, мысль об этом может оскорбить его. Это означало бы, что она не верила в его способности. Но всё же…
Пока Харука стояла перед барьером, погружённая в свои мысли, Нокт склонил голову набок и сказал.
— Харука-сан, кажется, у тебя много чего на уме. Позже я найду время, чтобы выслушать тебя, а пока просто ударь барьер. Я уверен в нём! Но если он сломается, я просто его исправлю!
— Вам не нравится, когда его ломают?
— Нет, вовсе нет! Магия барьера - всего лишь одна из моих техник. Я же не умру, если он сломается. Это проверка как твоего физического уровня, так и моего барьера. А теперь давай, действуй.
— Вы действительно уверены?
— Ох, ты думаешь, что сможешь его преодолеть? Ты более уверена в себе, чем я думал.
— Н-нет, дело не в этом...
— Всё нормально, правда. Не сдерживайся.
Ободрённая весёлой улыбкой Нокта, Харука в отчаянии снова занесла кулак. При ударе она испытала странное ощущение, как будто ударила по резиновому мячу. Её кулак погрузился в барьер. Это было странное чувство, и как только она подумала об этом, барьер отскочил.
Харуку, которая стояла, широко расставив ноги, отбросило назад, и она на большой скорости ударилась затылком об пол. С потолка посыпались мелкие камешки, когда пол задрожал.
Всё, что она могла видеть, - это потолок. Её затылок и половина тела были погружены в землю, и от шока она потеряла дар речи.
"Я не смогла преодолеть барьер" подумала она. Когда она задумалась о своей нелепой позе и нынешнем положении, её охватил смех. Как только она начала смеяться, то уже не могла остановиться, и это продолжалось.
Сквозь затуманенное зрение она увидела, что Нокт спешит к ней, выглядя немного взволнованным. Прежде чем он успел что-либо сказать, она подняла руку в ответ.
— Это не больно. Я в порядке. Этот барьер просто потрясающий.
— Я знал, что с тобой всё будет в порядке, так как у тебя было солидное физическое укрепление, но я рад.
— Фуфуфу, спасибо.
— Тебя что-то развеселило?
— ...Нет, просто все мои тревоги внезапно показались глупыми. Когда меня отбросило назад, мне показалось, что всё, о чём я думала, вылетело у меня из головы...
Харука всё ещё была прикована к полу и не могла выбраться, что заставило её снова рассмеяться.
— Ты вдруг оживилась. Значит, нет больше переживаний?
— Ох, что ж, пожалуйста, выслушайте их в другой раз. Кроме того, ничего, если я буду называть Вас «учителем»?
— Эээ...? Если бы дрались, ты, наверное, посильнее меня была бы.
— Это значит "нет"?
— Хм, если ты действительно хочешь называть меня так, я думаю, я смирюсь...
— Спасибо.
Когда Нокт протянул Харуке руку, она пробормотала себе под нос "Ученик сильнее своего учителя, хех..."
Харука схватила его за руку и попыталась встать, но она всё ещё была прикована к полу. Нокт тоже потерял равновесие и упал на пол.
— Ауч... …Я слабый зверолюд, который не может усилить своё тело, ты же знаешь...
— Ох, я исцелю Вас, учитель.
Как только Харука встала и с улыбкой наложила на Нокта исцеляющее заклинание, дверь распахнулась, и в комнату ворвался Ку́дан. Он оглядел комнату, прежде чем остановить свой взгляд на единственных двух присутствующих, сидящих на полу.
— Я услышал громкий треск и прибежал. Что за срань вы тут творите?
— Просто небольшой спарринг между учителем и учеником...
— Хм? Вы двое - учитель и ученик?
— Мы только что стали ими.
— Это так? Что ж, у вас двоих определённо схожие характеры. Мне, на самом деле, всё равно, но не поднимайте подобного шума. Подумайте о бедном парне, который должен приходить вас проверять, — почесав в затылке, Ку́дан выплюнул эти слова, прежде чем захлопнуть за собой дверь.
Нокт слегка приоткрыл дверь, наблюдая за спиной Ку́дана, пока тот не скрылся из виду. Затем, весело улыбаясь, он повернулся к Харуке и предложил ещё раз "Хорошо, как насчёт того, чтобы в следующий раз проверить твою магию?"
— Это определённо разозлит Ку́дан-сана, так что, может быть, позже.
Наблюдая за Ноктом, который всегда шёл своим путём, Харука рассмеялась и отклонила его предложение.