Хотя матч продолжался всего около пятнадцати минут, возбуждение зала было огромным. Все ещё взволнованные зрители аж плюясь обсуждали матч.
У людей развязались руки, и товары полетели с полок в киосках. Атмосфера была по-настоящему праздничной.
После окончания одного из матчей казалось, что в соревнованиях начался антракт. Когда зал начал успокаиваться, на площадку вышла группа и заиграла на инструментах.
Даже в этом мире инструменты, созданные для создания звука, напоминают те, что можно увидеть в Японии.
Великолепное выступление, несмотря на то, что оно проходило после предыдущего матча, вызвало предвкушение следующего.
Согласно расписанию, два матча должны были состояться утром и два - днём, два дня подряд. Матч Альберта был во втором блоке, то есть следующем.
Харука заерзала, гадая, нервничает ли Альберт.
— Похоже будто ты, Харука, собираешься вступить в бой, — смеясь, сказала Кори́н, положив руку на колено Харуки.
В отличие от праздничного ажиотажа, из-за пасмурной зимней погоды на трибунах было прохладно, поэтому все сели поближе вместе, и Кори́н быстро заметила движения Харуки.
— Как ты думаешь, Ал победит?
— Это всё, о чём ты можешь думать...
— Я волнуюсь.
— Нет такой вещи, как гарантированная победа.
Слова Монтаны, произнесённые им, когда он смотрел на представление, заставили Харуку ахнуть. Это было правдой, все участники, которых было более сотни, выходили на арену, чтобы победить.
В соревнованиях нет ничего определённого.
— Да… Давайте поддержим его, чтобы он смог победить. И давайте помолимся, чтобы он вернулся без травм.
— Если он не умрёт, ты сможешь вылечить его, верно, Харука?
— Это правда, но будет лучше, если он вообще не пострадает.
В первом блоке несколько человек получили серьёзные травмы. Говорили, что на тех, кто продвинулся в турнире, была наложена исцеляющая магия, но те, кто не продвинулся, должны были сами оплачивать лечение.
Если подумать, то участие в этом фестивале, безусловно, требовало мужества. Многие авантюристы жили сегодняшним днём. Если бы они взяли отпуск, их доходы сократились бы, а жизнь стала бы тяжелой. Если бы у них остались последствия от травм, им, возможно, пришлось бы задуматься об уходе(отставке). Конечно, некоторые из участников рисковали своей жизнью.
В конце концов, начали появляться участники второго блока. Первым, кто заметил Альберта на арене, был Монтана. Он указал двум другим на местонахождение Альберта.
Альберт казался немного скованным, но он потянулся и оглядел трибуны. Он задержал свой взгляд на том месте, где были Харука и остальные, и ухмыльнулся.
Хотя Альберт не мог отчётливо разглядеть их троих издалека, ему показалось, что Харука с тревогой наблюдает за ним, и это позабавило его, ослабив напряжение.
Обрадованный тем, что она не принесла незаконченный баннер, Альберт заметил, что его имени не было среди представленных известных участников. Как новичок, который был молод, это было ожидаемо, но Альберт, будучи авантюристом, чувствуя себя неудовлетворенным, сердито смотрел на участников, которые поднимали руки в ответ на представление.
Он подумал было сначала вырубить их, чтобы преподать урок, но вспомнил слова Монтаны и покачал головой.
Монтана, который много раз наблюдал за этим фестивалем, давал Альберту разные советы.
Вначале важно пройти через всё это, не выделяясь.
Монтана неоднократно предупреждал его. Хотя Альберту не нравилась такая тактика, ещё больше он не любил пропускать турнир.
Он перешёл в менее людное место, чтобы избежать встречи с заметными участниками, стараясь не привлекать к себе внимания.
Голос странного усатого ведущего эхом разнёсся по колизею, а звук гонга сотряс воздух. Альберт сжал свой меч и вызывающе ухмыльнулся. Он намеревался показать Харуке, которая, вероятно, волновалась, насколько он силён.
Увидев, что Альберт движется осторожно, вопреки своему обычному поведению, Харука широко раскрыла глаза. Она ожидала, что он бросится в самую ожесточённую схватку. Однако, как только всё началось, он стал избегать других участников у края сцены и, даже столкнувшись с ними, после нескольких обменов ударами выходил из боя, умело контролируя сражение.
Конечно, это было возможно только потому, что у него были навыки, но это был на удивление безопасный подход.
— Вот так, ага, — гордо кивнул Монтана.
— А, Мон-кун, может быть, ты дал ему какой-нибудь совет?
— Я дал.
— Ох, понятно. Так вот что случилось.
У всех троих сложилось одинаковое впечатление об Альберте, они думали, что он бросится на передовую, если его оставить в покое. Хотя он не был безрассудным воином, он часто бросался на фронт в компании своих товарищей, так что с этим ничего нельзя было поделать.
Как и в матче первого блока, по мере уменьшения числа участников возникла патовая ситуация. Оставшиеся участники были тщательно отобраны, и их индивидуальные навыки начали выравниваться.
Осталось всего около десяти участников, среди которых Альберт был заметно моложе. Это свидетельствовало о его выдающихся способностях по сравнению со сверстниками.
Сверху было легко заметить, что Альберт теряет терпение в постепенно обостряющейся ситуации. Он совершал наиболее заметные движения, постепенно сокращая дистанцию с соседним участником.
Внезапно Альберт вырвался вперёд, яростно атакуя крупного мужчину рядом с ним. Мужчина, заметивший это, парировал направленный вниз удар Альберта, взмахнув оружием вверх.
Увидев, что драка началась, остальные участники также начали двигаться одновременно. Один из незанятых участников тихо двинулся в сторону Альберта и крупного мужчины.
Кто-то сзади приставил оружие к виску Альберта.
— Осторожно! — Харука закричала и встала, но её голос никак не мог долететь до него.
Однако Альберт увернулся, упав всем телом, и развернулся, ударив деревянным мечом по ногам участника за своей спиной, отчего тот пошатнулся.
Одновременно, когда он встал, он ударил мужчину рукоятью своего деревянного меча в солнечное сплетение, отправив его в нокаут, и, схватив его за воротник, бросил на человека, с которым дрался.
Двое участников столкнулись и упали, а Альберт ударил упавшего ногой в висок.
Вокруг него не было других участников. На сцене был один участник, который, как и Альберт, выиграл такое же мелкое сражение, а в двух других местах участники всё ещё сражались. Когда эти бои завершатся, на сцене останется только четверо стоящих участников.
Хотя он и не привлёк к себе особого внимания, это была замечательная победа без единой травмы.
Альберт торжествующе улыбнулся и помахал Харуке и остальным.