Вопрос о том, станет ли Сара слугой или нет, был временно решён, когда Харука успокоилась и сказала: "Давай опустим эту тему."
Харука не собиралась подчинять её своей воле, но Сара считала, что её признали, так что это была лишь временная мера.
Если взглянуть на соседнее пространство, там Монтана и Альберт тренировались с деревянными мечами.
В ответ на мощные удары Альберта Монтана переместил своё тело и контратаковал а не скрестил клинки. Альберт, столкнувшись с быстрой контратакой, не стал возвращать деревянный меч в исходное положение, а вместо этого резко отпрыгнул назад, используя свои природные атлетические способности, чтобы увеличить дистанцию.
Харука иногда посматривала на их тренировку, и обычно всё происходило похожим образом.
У Монтаны, похоже, было хорошая зрительная реакция. Он двигался, когда тело противника только начинало двигаться, и хорошо уклонялся от атак.
Альберт мог перейти к следующему движению из любой позиции, так что даже если бы его атака была отражена, он не подвергся бы контратаке.
Их умения были равны, и Харука никогда не видела решающего исхода.
Каждый раз, когда она наблюдала, их движения становились чётче, что свидетельствовало о хорошей натренированности.
В последнее время Харука стала прозорлива достаточно, чтобы видеть их обмен ударами и понимать их прогресс. Этим она ощущала собственный рост. Однако, поскольку она нечасто наблюдала за сражениями других, она всё ещё не была уверена, насколько сильны эти двое.
— Обсуждение закончено. Давайте прогуляемся по городу, когда вы достигните хорошей точки, чтобы закончить.
Когда Харука крикнула это, Альберт отвлёкся, расслабился и повернулся головой к Харуке. В этот момент Монтана быстро двинулся вперёд и ткнул Альберта в бок деревянным мечом. Это было едва заметное прикосновение, даже не атака, но Монтана торжествующе заявил.
— Это конец.
— ...Эй, что это только что было?
— …? Мы ведь собираемся в город, так?
— Эй, Монтана, я не проиграл. Это была ничья, ясно? Ты меня слушаешь?!
— Мы собираемся по магазинам.
Не обращая внимания на идущего за ним Альберта, Монтана убрал деревянный меч и подбежал к Харуке.
— Все сказали, что это хорошая точка, чтобы закончить, так что я и закончил. Чистая победа.
— Я не принимаю этого. Я категорически не принимаю! Правильно ведь, Харука? Это была ничья, верно?
— Эмм, ну, в общем, да, наверное?
— Видишь, это ничья. Ничья!
— Да, да, да.
Монтана, притворявшийся, что не слышит, прижав уши, вел себя довольно подло.
Когда они покидали тренировочную площадку, Альберт заметил, что Сара идёт за Харукой, и удивлённо нахмурился. Он подумал, что это нормально, если они идут в одном направлении к выходу, но ему стало интересно, почему она идёт за ними на улице.
— Почему она преследует нас?
— Потому что я стала слугой Харуки-сан.
— Пожалуйста, притворись, что ты этого не слышал.
Харука сразу же отвергла ответ Сары. Альберт, бросив взгляд на Сару, заметил обеспокоенное лицо Харуки и решил не развивать эту тему.
— Значит, ты Сара, да? Если ты следуешь за нами, хотя бы представься.
— Да, ты прав. Меня зовут Сара Коут. Мне тринадцать лет, и сейчас я учусь в Теологической Семинарии Ордена. Мои родители - священнослужители Церкви Оракула, и я тоже хочу когда-нибудь стать священнослужителем. Я немного разбираюсь в магии, и меня называют Дитя Вещих Снов.
— Хмм, я Альберт Колледж. Шестнадцатилетний авантюрист 5-го ранга. Я прибыл сюда из Оранца по запросу на сопровождение. Если бы Харука не сказала, что будет сражаться сама, я бы переломал вам всем по крайней мере по одной-две кости.
Альберт сказал это с невозмутимым видом, и Харука с Сарой побледнели, увидев, что остальные двое согласно кивнули.
Авантюристы - грубые люди. Харука, сама будучи авантюристкой, вспомнила об этом. Было страшно, что такие различия в мышлении всё ещё случаются.
— С-спасибо Вам, Харука-сан.
Сара, крепко вцепившись в рукав Харуки, поблагодарила её, подняв взгляд.
— Н-нет, я рада, что ты цела.
Харука испытала облегчение от того, что она решила сражаться сама, и похвалила себя за принятое несколько минут назад решение.
— Если Харука не против, то ладно, хотя не забывай, что я это со всей серьёзностью.
Бросив свирепый взгляд на Сару и затем остановившись, Альберт продолжил.
— Так что же это за «Дитя Бога»? Я слышал, как другие тоже упоминали об этом.
— «Дитя Бога» - это тот, кто обладает особыми способностями, которых нет у других. Это также может относиться к тому, кто преуспевает в магии или боевых искусствах… Это называется «Дитя Бога», потому что это означает, что ребёнок любим Богом.
— Хмм, я не так уж много слышал о таких.
— Поскольку часто они рождаются в Святой Нации, это ещё одна причина, по которой их называют «Детьми Бога». В других местах их могли бы называть по-другому.
Слушая разговор, Харука подумала, что это похоже на ясновидение. В мире, где есть магия, это не кажется чем-то особенным. Однако, поскольку у этого есть конкретное название, возможно, это способность, которую магия не может легко воспроизвести.
— Моя способность - видеть сны, которые предсказывают будущее, связанное со мной. Я не могу выбирать, что мне видеть, и это не очень полезно… Кроме того, большинство Детей Бога умеют умело обращаться с маной.
Сара посмотрела на Харуку с напряженным выражением лица и глубоко вздохнула.
Видя, что ей есть что сказать, Харука попросила её продолжать.
— Что такое?
— Ну… на этот раз я сделала это с Харукой-сан, потому что увидела тебя в вещем сне…
Понятно, значит, это не было бессмысленной провокацией.
Поскольку казалось, что она собирается объяснить ситуацию, Харука молча ждала, пока она продолжит.