Они уже привыкли к задаче закупки припасов для путешествия.
Когда они сообщили людям, которых встретили в городе, о своём предстоящем убытии, каждый из них коротко попрощался. Все они были опытными путешественниками и хорошо знали, каково расставаться, поэтому не было необходимости в долгих разговорах.
Нааил, прощаясь, ещё раз как бы невзначай попросил Харуку сообщить, если увидит описанного ребёнка. Она просто ответила "Понятно, если я случайно увижу", поскольку ожидала этой просьбы и не выказала особого удивления.
Слегка растерявшись, Харука подтвердила своим товарищам, что проблем нет, и, успокоившись, почувствовала себя спокойно.
На следующее утро Харука и остальные встретилась с Ноктом, у которого за спиной был большой рюкзак, и они покинули город.
Нокт, нагружённый довольно большим грузом, побудил Харуку выразить своё беспокойство.
— А багаж не слишком тяжелый? Я помню, Вы упоминали, что были не очень сильным...
— О, всё в порядке. Я использую барьер для поддержки нижней части, так что создаётся ощущение, что я почти ничего не несу.
Заинтересовавшись, она заглянула внутрь и увидела, что рюкзак действительно подпирает бледно-розовый барьер. Хотя поддержание магии таким образом обычно требовало значительных усилий, Нокт был исключением.
Выйдя через те же ворота, через которые они вошли, они направились по тропинке, ведущей к Óранцу. Поскольку это был главный маршрут между двумя крупными городами, ориентироваться было нетрудно, если идти по главной дороге и избегать неправильных поворотов.
Хотя на границе им предстояло пересечь гору, это была единственная сложная часть путешествия. У подножия горы находился родной город Монтаны, и, поскольку он, похоже, не горел желанием останавливаться там, они решили обойти его стороной.
Они подтвердили это накануне, и после недолгих колебаний Монтана согласился с предложением Харуки. Хотя поначалу его беспокоил обход, он, вроде, остался доволен, когда Харука объяснила, что изменение расстояния было незначительным.
Хотя Нокт и утверждал, что он слаб, на самом деле у него было достаточно выносливости. Он легко шёл в ногу, скользя почти плавной походкой. Харука поняла, что, несмотря на внешность, Нокт был опытным авантюристом.
Именно Альберт указал ей на кое-что.
— Эй, он просто притворяется, что идёт.
Присмотревшись, Харука заметила слабое розовое свечение, исходящее из-под ног Нокта. Вместо того, чтобы идти, Нокт просто стоял на движущемся барьере — довольно хитрый приём.
Хотя это, безусловно, требовало мастерства, Харука не могла не смотреть на него с полузакрытыми глазами, теперь осознавая, почему он, казалось, никогда не наращивал силы или выносливости.
Несмотря на то, что Альберт знал, что Нокт был авантюристом высшего ранга, он не проявлял особенного почтения. Хотя Альберт вёл себя по отношению к Ку́дану более уважительно, но миниатюрная внешность и мягкие манеры Нокта не вызывали такой же реакции.
Харука предполагала, что Альберт, привыкший к присутствию долгоживущих рас, не судил о возрасте по внешнему виду. Однако, казалось, что даже он иногда позволял внешнему виду влиять на своё поведение. Поскольку большинство людей принадлежали к человеческой расе, не было ничего необычного в том, что другие расы были редкими достопримечательностями в городах.
— Итак, Нокт-сан, почему тебя всегда похищают?
— Хм, на самом деле, есть несколько причин… Одна из них - моё владение целительной магией... хотя я знаю, что это не изменит того, как люди реагируют.
Двусмысленный ответ Нокта положил конец расспросам Альберта. Он лишь вскользь поинтересовался, и Харука, хотя и чувствовала, что на то есть другие причины, воздержалась от расспросов. Она чувствовала тихую уверенность в том, что, если возникнет необходимость, он в конце концов расскажет больше.
— В любом случае, какое-то время мы будем в безопасности. Мы находимся недалеко от центра Герцогства Доттáрт. Эта страна хорошо организована под руководством герцога Доттáрта, так что преступникам здесь действовать непросто.
Как и предсказывал Нокт, они не встретили никаких нападений и примерно через неделю добрались до небольшой деревни недалеко от границы.
Они переночевали в укромном месте в деревне, планируя на следующий день пересечь гору.
Хотя гора и невысока, задержаться на ней означало остаться на ночь. Монтана упоминал о встрече с бандитами в этих местах ранее, поэтому Харука планировала отправиться в путь пораньше, намереваясь преодолеть горный переход за один напряжённый день. Её товарищи были опытными путешественниками и физически готовы к такому испытанию.
Когда они проснулись, собираясь в путь, Нокт произнёс довольно зловещее замечание.
— Не было бы ничего удивительного, если бы мы вскоре наткнулись на засаду. В конце концов, мы недалеко от границы...
Напряжение отразилось на лице Харуки, когда она пошла рядом с Монтаной, который, благодаря своему опыту с бандитами, был настороже, когда они приблизились к границе.
— ...Монтана, я рассчитываю на тебя.
— Понял. Что для нас важнее - сражение или отступление?
— Если они преградят нам путь, нам придётся сражаться. Но если мы сможем избежать обнаружения, то можем попробовать обходной путь… Хотя я не уверена, что смогу вернуться на дорогу из леса. Если нам удастся прорваться, мы уничтожим нескольких и будем продвигаться дальше. Звучит заманчиво?
Спрашивая их мнение, она повернулась к двум другим, которые кивнули.
— Звучит заманчиво. Если они затаились в засаде у главной дороги, то могут быть и другие на других маршрутах. Давайте прорвёмся как можно быстрее.
— Я не против предложения прорваться. Харука, ты собираешься использовать магию или будешь драться в лоб?
— Хм... …Пока всё не превратится в хаос, я буду придерживаться использования магии.
— Если они хотят убить, тебе лучше дать достойный отпор.
— ...Да, если я не смогу нейтрализовать их, я сделаю то, что должна. Но давайте сосредоточимся на том, чтобы пройти мимо без ненужного вреда.
Альберт почесал затылок, услышав её уклончивый ответ, и Нокт вмешался.
— Что ж, если ты не умрешь, я позабочусь о тебе. Считай, что это просто часть твоего обучения, хорошо?
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления