При пересечении границы герцогства Доттáрт горная тропа продолжалась некоторое время. Это произошло потому, что, когда генерал Доттáрт вторгся на северный континент, он быстро углубился в суровые горы и там остановил свой марш.
Продвижение за горы означало бы продвижение по узким, извилистым тропинкам, что позволяло легко попасть в засаду. Кроме того, линии снабжения могли быть отрезаны, и оборона другой стороны гор стала бы затруднительной. Учитывая эти различные факторы, генерал решил остановить вторжение на этом моменте.
Впоследствии, вместо его первоначальной территории, генералу Доттáрту было поручено управление оккупированным империей регионом. Это была стратегия империи, которая опасалась способностей генерала, чтобы лишить его родных земель и использовать в качестве нового щита на севере.
Возможно, из-за этого недовольства семья Доттáрт в конце концов провозгласила независимость от империи в хаосе споров о престолонаследии. Так появилось Герцогство Доттáрт. Это государство было относительно новым на мировой арене, образовавшись менее ста лет назад.
В любом случае, чтобы добраться до городов Герцогства Доттáрт, нужно было пересечь эти горы. В отличие от ровных дорог, которые были до сих пор, тропа стала несколько круче.
С тех пор, как мы покинули Святую Нацию, звуки присутствия животных, казалось, усилились. Каждый раз, когда Гайц слышал волчий вой, он с тревогой оглядывался по сторонам, но, видя, что члены группы не проявляют ни малейшего беспокойства, в конце концов перестал это делать.
Хотя Харука и другие не остались равнодушными к волчьему вою, они ранее побеждали монстров-волков и верили, что Монтана заметит, если волки подойдут на опасное расстояние. Поскольку Монтана наблюдал за птицами в небе и небрежно размахивал пойманной змеей, создавалось впечатление, что непосредственной опасности не было. Кстати, у змеи была отрезана голова, и на ходу из неё пускали кровь.
Горная тропа не разветвлялась, но петляла, чтобы избежать чрезмерного(крутого) подъёма или спуска, и была проложена вдоль долин и рек. Горы, подступающие с боков, создавали ощущение давления, а высокие вершины вдали были слегка покрыты снегом, отчего навевали чувство холода.
Увидев вдалеке тёмные тучи, можно было предсказать, что погода там, скорее всего, будет плохой. Если казалось, что погода ухудшается, необходимо было остановиться пораньше и подготовиться.
Из того, что они выяснили, следует, что в этом сезоне погода обычно стабильная. Примерно через месяц пасмурных дней будет больше. Однако погода в горах может быстро меняться, поэтому им нужно быть осторожными.
Посмотрев на небо, чтобы проверить направление облаков, Харука вспомнила, что Монтана тоже смотрел на небо ранее. Возможно, он наблюдал за облаками, а не за птицами.
Нос Монтаны дёрнулся, а уши навострились.
— Что-то приближается.
Остановившись и обнажив меч, Монтана обратился ко всем.
— Встаньте за спиной.
Коротко предупредив Гайца, Харука шагнула вперёд и встала рядом с Монтаной. Альберт выдвинулся в переднюю линию, а Кори́н бросила свой багаж и приготовила лук.
Из кустов донёсся шорох, и на тропинку выпрыгнули большие тени.
Это были не просто тени.
Выставив вперёд большие рога, они перепрыгнули реку справа налево и исчезли.
Это были олени.
— Что за...? Олени? Они напугали меня.
Вытерев лоб, Гайц шагнул вперёд, но Харука вытянула руку, чтобы остановить его. Даже без особого восприятия, она знала, что справа всё ещё доносится громкий звук. Что-то ломало тонкие деревья и вот появилось на тропинке.
Хотя он и стоял на четырёх конечностях и был ненамного выше человека, если бы он встал на две, то, несомненно, возвышался бы. Возможно, разозлившись на убегающего оленя, он громко зарычал в сторону реки.
Это был гигантский медведь, готовящийся к зимней спячке.
Было слышно, как Гайц сглотнул, и медведь повернулся, чтобы свирепо посмотреть на Харуку и остальных.
Не говоря ни слова, Альберт метнулся влево, а Монтана - вправо одновременно.
Стрела со свистом рассекла воздух и попала медведю в лоб, пока тот колебался, в кого целиться. Стрела не попала не пробила цель, а упала на землю, и Кори́н пробормотала.
— Что ж, она не пронзила его насквозь, но хотя бы разозлила.
Как и планировала Кори́н, медведь проигнорировал двух разбегающихся в стороны людей и бросился прямо на неё. Как только он бросился бежать, ему подрезали обе передние лапы. Монтана ловко резанул между пальцами медведя, а Альберт мощно рубанул его по кисти, прежде чем пробежать мимо.
Медведь, с израненным телом, в панике попытался сменить цель, встал на задние лапы и замахнулся на тех двоих, что пробегали мимо него.
А затем с громким стуком упал на землю, его голова откатилась от туловища.
— Отлично отвлекли, спасибо.
В тот момент, когда медведь обернулся, «Рассекающий Ветер» Харуки отсёк ему голову.
— Как и было задумано!
Альберт помахал Харуке и остальным через лежащего медведя.
— Да, все молодцы.
Они подготовили базовую стратегию поведения с животными, которые могут встретиться им на пути. Простой план состоял в том, чтобы попробовать основные задумки, и если они не сработают, они адаптируются, импровизируя и общаясь друг с другом. Удивительно, но задуманное гладко сработало.
Хотя дикие медведи и волки были страшны, они не представляли такой угрозы, как кабаны-тираны. Пока Харука и её отряд противостояли им должным образом, они не были врагами, которых стоило опасаться.
— Неужели это то, на что способны авантюристы...?
Никто не слышал, что пробормотал Гайц, когда он сел, наблюдая, как четверо начинают разбирать медведя.