— Ах, добро пожаловать обратно. Коди-сан и остальные не с вами… и с вами ребёнок.
Обеспокоенный Лео подбежал к ним, как только увидел Харуку и остальных.
Тео шёл вплотную за Лео, хотя и не пытался смотреть на Харуку и остальных.
— Что случилось?
— Жители деревни, скорее всего, все мертвы. Коди-сан и остальные вернутся позже. Они всё ещё ищут выживших. Этот ребёнок - пока единственный выживший, которого мы нашли.
— Понятно, значит, ничего хорошего из этого не вышло...
Лео вспомнил, как они по пути остановились в деревне. Хотя он ни с кем особо не сблизился и не запомнил никого по имени, в деревне было полно людей, которые хотели её развивать, и атмосфера была удушающе восторженной.
Лео не любил таких людей и не ладил с ними. Но они улыбались всем, даже тем, кто с ними не поздоровался как следует.
Услышав, что все они мертвы, его сердце немного сжалось.
Посмотрев на Тео, он увидел, что тот плотно сжал губы и погрузился в раздумья. Будучи обычным ребёнком, Лео подумал, что Тео, возможно, сожалеет о своём отношении к жителям деревни.
Увидев, что близнецы замолчали, Харука почувствовала, что должна что-то сказать, но не смогла выдавить ни слова. Она открывала и закрывала рот, не зная, что делать, а потом сдалась. Она мысленно посетовала на отсутствие опыта.
— ...Давайте вернёмся в лес. Вроде как, этого ребёнка зовут Юрий. Он совсем не плачет, он кажется очень умным. Лео-кун, Тео-кун, у вас есть младшие братья или сёстры? Я никогда раньше не имела дела с детьми и испытываю трудности.
— Нет, нас только двое. Но в багажной тележке должен быть кто-то, у кого есть дети.
— Тогда давайте вернёмся и спросим у них, что делать. Посмотрите, разве у него не маленькие и милые ручки?
Сменив тему, они медленно пошли в лес.
Близнецы тоже последовали за Харукой, глядя на вытянутую ладонь Юрия и заглядывая ему в лицо.
С наступлением ночи западный горизонт сохранял слабый оранжевый оттенок.
Вокруг них уже было совсем темно, и им было трудно разглядеть свои ноги.
Альберт подошёл, снял с пояса фонарь и окликнул Харуку.
— Если ты споткнёшься, это будет опасно. Вот, зажги.
Взглянув на Харуку, которая держала Юрия, Лео, ускорив шаг, подошёл к Альберту и начал читать нараспев.
— Свет, родись, озари, и нагрейся, Поджог.
— Впервые такое вижу.
— Это что-то вроде магического трюка для новичков. Как только вы привыкнете, вы сможете делать это с любым заклинанием. Но с помощью песнопения проще, если вам нужно точно указать местоположение. Это сегодняшний урок магии. Харука-сан, разве не было бы удобно, если бы вы могли перемещать множество огоньков без фонаря? — гордо заговорил Лео, восстановив свой обычный настрой.
— Спасибо. Я тоже хотел бы использовать что-нибудь подобное.
— Если потренируешься, то сможешь это сделать. По крайней мере, какие-то простые магические трюки. Раз уж я тебя учу, постарайся освоить одно заклинание к тому времени, как мы доберёмся до Ордена.
— Окей~, я сделаю всё, что в моих силах!
По какой-то причине Лео ответил Альберту мягче, чем обычно. Тео и Монтана тихонько поглядывали на Юрия, наблюдая за ним. Харука заметила это и нашла это милым. Когда их взгляды встретились, Тео быстро отвёл глаза.
— Боже, как долго ты ещё будешь упрямиться?
Кори́н подошла сзади и хлопнула Тео по копчику.
— Ч-что ты творишь?!
— Ну же, если тебе любопытно, почему бы тебе не попросить подержать его? Кроме того, раз уж мы путешествуем вместе, давай уже поладим. Никогда не знаешь, что может случиться. Было бы обидно расстаться, даже не поговорив как следует после того, как мы наконец-то познакомились.
Тео попеременно посмотрел на Харуку и Кори́н, чувствуя себя неловко, затем осторожно протянул руку и погладил Юрия по голове.
— Он выжил в одиночку, да? Это удивительно. Но теперь он совсем один. Интересно, могу ли я чем-то ему помочь.
— Я тоже удивляюсь и думаю о том же. Возможно, у Коди-сана есть хорошая идея. Давайте вместе подумаем об этом, хорошо? — ответила с улыбкой Харука на добрые слова Тео.
В таком суровом мире вид детей, которые могут заботиться о других, успокаивал расшатанные нервы Харуки.
Лео, стоявший рядом с Альбертом, наблюдал за этим взаимодействием, вздохнул с облегчением и улыбнулся. Он беспокоился о том, когда упрямый Тео наконец-то вольётся в коллектив. Он был рад, что тот не стал продолжать упрямиться.
— ...Он тоже хороший(приятный) парень.
— Конечно, он же мой брат.
Альберт приподнял бровь в ответ на небрежное замечание и посмотрел на Лео. Затем он резко отвернулся и ускорил шаг, оставив Лео позади.
— ...И ты тоже. Научи меня большему, чтобы я мог использовать магию.
Не глядя на Лео, Альберт подбежал к Харуке.
Лео, оставшийся позади, усмехнулся и быстро последовал за ними.