Они остановились на месте для лагеря, когда луна поднялась уже довольно высоко в небе.
Держась на определённом расстоянии, за ними последовали солдаты, которых они встретили ранее, и их присутствие было довольно тревожным. Харука время от времени оглядывалась, чтобы проверить, и увидела в общей сложности двенадцать человек, один из которых, по-видимому, был гражданским служащим.
С момента прибытия в этот мир Харука редко испытывала дискомфорт из-за социального статуса, поэтому предыдущая встреча была для неё несколько шокирующей.
Из того, что она читала в книгах, у королевства была долгая история и грозные вооруженные силы. Из всей их группы только Нокт когда-либо бывал в королевстве, поэтому они могли положиться только на него в любых более глубоких вопросах.
Они разделились, чтобы собрать вокруг себя валежник. Хотя кое-что из этого было сырым, Харука использовала магию, чтобы поддерживать огонь, пока оно не высохло, и получился костёр для лагеря.
Решив, что они не успеют как следует отдохнуть, если начнут готовить сейчас, каждый из них принялся за свой паёк.
Монтана похлопал себя по рукаву и вытащил сушёный фрукт. То ли он засох у него в рукаве, то ли это было что-то, чем он таким образом запасся, было неясно, но он принялся за него беззаботно.
Наблюдая за ним, Харука мысленно отодвинула на задний план присутствие солдат, шумно разбивающих свой лагерь чуть поодаль. Пережёвывая солёное сушёное мясо, она лениво наблюдала за дёргающимися ушами Монтаны, когда Кори́н заговорила тихим голосом.
— У этих парней было плохое отношение, но все ли жители королевства такие?
Кори́н с недовольным видом жевала то же вяленое мясо, что и Харука. Возможно, это было из-за того, что в тот вечер у них не было горячей еды. Иногда усталость от дневного путешествия лучше всего снять чем-нибудь свежеприготовленным. Возможно, нарушение распорядка дня стало ещё одной причиной её мрачного настроения.
Краем глаза Харука заметила Альберта, который нанизал сушеное мясо на палочку и поджаривал его на огне, стараясь, чтобы оно не подгорело. Отведав обугленный кусочек, он скривился, что было вполне объяснимо.
— Хм... по сравнению с местными жителями, они склонны видеть в авантюристах не более чем мальчиков на побегушках, — ответил Нокт. — У знати есть свои солдаты, поэтому опытные бойцы обычно находят там стабильную работу. Те, кто не может стать солдатами, или те, кто в душе настоящие авантюристы, в конечном итоге оказываются на нашей работе.
— Хм... это не совсем работа мечты, не так ли?
— Совершенно верно. Эта страна, Независимый Торговый Город-Государство Плейн, на самом деле была построена авантюристами и торговцами, которые мыслили подобным образом. Они сражались с Руинами Разрушителей, чтобы захватить эту землю, откапывали реликвии, развивали торговые пути и в конечном итоге получили независимость от королевства. Так что вполне естественно, что старые аристократы и их союзники в Королевстве Десéнт смотрят на авантюристов свысока.
Нокт говорил, опустив глаза, словно вспоминая что-то, глядя на разгорающееся пламя. Нарушив молчание, Альберт проглотил подгоревшее мясо, запив его водой, и посмотрел на Нокта.
— И всё же, они звали тебя Нокт-доно, разве нет?
— Мне не сказали, зачем меня вызвали.
Двое любопытных мальчиков обменялись взглядами, и Нокт усмехнулся. Подняв палец, он жестом задал вопрос всем присутствующим.
— А теперь вопрос: как вы думаете, почему ко мне обращаются по титулу?
Казалось, Нокту нравилось преподавать. Хотя он утверждал, что никогда не брал учеников, он выглядел оживлённым и довольным, разговаривая с Харукой и остальными.
— Потому что ты авантюрист 0собого ранга!
— Правильно! Но, как правило, благородные солдаты в Королевстве Десéнт избегают иметь дело с авантюристами высокого ранга. Это потому, что когда-то был известный авантюрист высшего ранга, который доставил немало хлопот.
Странно рассмеявшись, Нокт поднял второй палец. Смутный образ шумного авантюриста всплыл в голове Харуки, хотя она и держала его при себе.
Монтана, поглаживая гладкий камень кончиком пальца, задумчиво предположил
— Может быть, потому, что ты редкий зверолюд? Я читал о зверолюдях, и они говорят, что зверолюди-драконы занимают высокое положение в кланах зверолюдей.
— Хорошо подмечено, Мон-кун, это верно!
Монтана спрятал камень обратно в рукав и погладил себя по уху, застенчиво опустив глаза, довольный похвалой. Затем Нокт поднял палец другой руки.
— У меня действительно есть определённый статус среди народов зверолюдей.
— О, я поняла! Нокт-сан на самом деле член королевской семьи, не так ли? — в шутку заметила Кори́н.
Улыбка Нокта стала шире, и он поднял ещё один палец на левой руке, изобразив двойной знак мира, по два пальца на каждой руке.
— Правильно! Хотя я отказался от своих прав наследования, так что это мало что значит.
— Подождите, правда?!
— Да, действительно. Я двоюродный дедушка нынешнего короля... или пра-пра-пра-дядя… хм, где-то около этого.
— ...Стоит ли нам вообще браться за этот запрос?
— О, нет проблем! Ку́дан-сан сказал, чтобы я поступал так, как мне заблагорассудится, так что всё должно быть в порядке.
Только часть о "поступал, как мне заблагорассудится" была произнесена резким тоном Ку́дана, который почему-то не внушал особого доверия. Нокт продолжал размахивать своими знаками мира обеими руками, выжидательно глядя на Харуку. Слегка приподняв руку, Харука рискнула высказать предположение.
— Может быть, это потому, что кто-то, кого ты исцелил с помощью магии, проявляет к тебе уважение?
— Хм... Да, возможно, отчасти из-за этого.
Нокт убрал пальцы левой руки и сжал правую в кулак.
— Но основная причина, вероятно, в слухах о том, что употребление отвара, приготовленного из моего рога, продлевает жизнь. Глупости, не так ли?
С непринуждённым смешком Нокт взглянул на солдат, разбивающих неподалёку свой лагерь.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления