— Нам пора идти, — с энтузиазмом заявил Гайц, взяв инициативу в свои руки.
Однако вскоре он понял, что у него нет карты, поэтому он пошёл назад и встал в строй вместе с Харукой и остальными.
— Это же правильное направление?
— Хорошо, в последний раз, чтобы убедится, Ваш багаж в порядке? Вам нужно его проверить?
— Не будьте такой настойчивой! Не волнуйтесь, всё в порядке.
Его щёки слегка раскраснелись. Судя по его расслабленному выражению лица, это было не только из-за холодного утреннего воздуха, он казался немного взволнованным. Все волновались, сможет ли он сохранять такую энергичность в путешествии, которое продлится около десяти дней от зари до зари.
Какое-то время они шли по дороге, и пока они находились в центральной части Святой Нации, они не должны были столкнуться с какими-либо серьёзными проблемами. В это время, думая о походе как о путешествии на дальние расстояния, они хотели обдумать любые трудности, пока у них ещё были силы.
— И всё же, вы, ребята, молоды. Сколько вам лет?
— Мне семнадцать. Я самая старшая в отряде.
Обсудив со своими спутниками отсутствие у неё памяти, Харука определила своим Днём Рождения день прибытия в этот мир, а отсчёт начался с семнадцати лет.
Альберту и Кори́н было по пятнадцать, Монтане - шестнадцать. Было действительно необычно видеть в экспедиции только несовершеннолетних.
— Вы действительно так молода, как выглядите. Я думал, что Вы старше, потому что Вы очень сдержанная.
— Гайц-сан, не думаете, что немного грубо говорить так о женщине?
— Нет, я имел в виду это как комплимент.
Не растерявшись, Кори́н парировала, и Гайц ответил без тени вины. Поскольку они уже приняли его запрос, Гайц, похоже, стал смелее, чем в начале.
— Меня это не волнует. Но всё равно спасибо, Кори́н.
— Ну, ты должна прояснять такие вещи.
— Да-да, если кто-то что-то скажет подобное про тебя, я обязательно тоже возражу.
— Ну, тогда всё в порядке… нет, не в порядке…
Кори́н, которую легко было успокоить, пробормотала что-то невнятное со счастливым выражением лица. Даже такие разговоры заставляли Харуку чувствовать себя немного счастливее, когда она знала, что её товарищи заботятся о ней.
Прерывая её переживания, вмешался ничего не подозревающий клиент.
— У девочки с пучками есть лук, у двух мальчиков есть мечи, а раз у Вас ничего нет, значит, Вы волшебница, верно? Я прав?
— Именно.
— Однако я тоже вполне уверен в своей магии. Возможно, я буду полезнее в бою, чем Вы.
— Может быть и так, увидим в будущем.
— Хахаха, оставьте это мне. Я защищу всех своей магией.
— Значит, Вы присоединитесь к сражению, если что-то случится, верно?
Гайц на мгновение замешкался, но затем гордо выпятил грудь.
— Конечно. Очевидно, что тот, кто учился и хорошо проявил себя в академии, лучше того, кто использует магию без наставника. Однако использовать магию, не обучаясь в академии, вполне возможно.
— Да, я самоучка. Гайц-сан, возможно, более искусен в магии.
Гайц, то ли привлекая к себе внимание, то ли хвастаясь, продолжал говорить без остановки. Харука, пропуская мимо ушей бóльшую часть, отвечала что-то универсальное.
Гайц не заметил ни холодного взгляда Кори́н, ни того, что Монтана и Альберт в стороне обсуждали возможные боевые ситуации и построения. Кстати, в этом обсуждении Гайц, который сказал, что присоединится к сражению, тоже был учтён в их расчётах.
После около трёхчасового марша, Гайц стал говорить меньше. Теперь его щёки раскраснелись по другой причине, а лоб вспотел. Несмотря на спокойную солнечную погоду, в это время года по утрам бывает иней. Обычно прогулка не вызывала бы у него такого состояния.
Харука, подумав, что удобно(комфортно), когда Гайц молчит, позволила ему немного пройтись, прежде чем снова заговорить.
— ...Разве багаж не тяжелый?
— ...Не тяжелый.
Несмотря на долгое молчание и слабый ответ, его тяжёлые шаги противоречили его словам. Возможно, это была гордость знатного человека. Но он упорно продолжал отрицать.
Гайц был самым старшим в группе. Однако Харуке, которой было больше сорока лет, Гайц казался ребёнком, едва достигшим совершеннолетия, который упрямо стоял на своём. Глядя на то, как он печально тащится вперёд, она испытывала к нему жалость.
Однако он проигнорировал все предупреждения и по-прежнему был упрям. Харука подумала, что баловать его сейчас было бы неправильно.
Пока она размышляла, стоит ли ему помогать, глядя то на Гайца, то на дорогу впереди, кто-то потянул её за рукав.
— Харука, нет.
Кори́н, по-видимому, почувствовав настроение Харуки, сделала серьёзное лицо и покачала головой. Хотя Гайц, вроде, ничего не заметил, Кори́н прошептала Харуке.
— Не помогай ему, пока он не попросит. Нам нужно, чтобы он понял своё положение во время путешествия.
— ...Его положение? Он наш клиент.
— Он нам нужен, но это проблема, если он ведёт себя высокомерно(самонадеяно). Так что нет.
— ...Ты права.
Снова взглянув на Гайца, она увидела, что он молча бредёт, уставившись в землю. Казалось, он просто продолжит идти, если они остановятся. Вероятно, у него не было сил оглядеться. Он выглядел немного жалко.
— Харука?
— Я поняла.
Увидев серьёзный ответ Харуки, Кори́н попыталась сохранить суровое выражение лица, но вскоре прижалась лбом к плечу Харуки и обняла её.
— Правда поняла?
Несмотря на её слова, в голосе Кори́н слышался смех.
Кори́н беспокоилась о мягком характере Харуки, но, с другой стороны, эта её черта ей очень нравилась.
Хотя она и ворчала, но, увидев, что Харука с сочувствием смотрит на Гайца, Кори́н сочла это милым и быстро поняла, что будет лучше оставить это ей самой.
Харука задумалась, наблюдая за Кори́н.
Может быть, Кори́н тоже хотела привлечь к себе внимание, раз Харука так часто смотрела на Гайца.
Мысли Харуки, как всегда, были умиротворёнными. Хотя она и промахнулась в предположении.