Мужчина из группы ухода за лошадьми, у которого были дети, осторожно поднял Юрия и внимательно посмотрел ему в лицо.
— Мои дети уже давно взрослые… Хм, кажется, ему около шести месяцев… Смотрите, у него начинают прорезываться зубы, видите?
Он приподнял губы Юрия пальцами, чтобы показать их.
Когда все узнали, что был найден ребёнок, многие шумно собрались вокруг. Как только они начали говорить "Дайте мне его подержать." и "Я тоже хочу.", Кори́н предупредила их, чтобы они как можно тщательнее мыли руки и одежду, чтобы не возникло никаких проблем.
Несмотря на то, что ребёнка передавали из рук в руки и все прикасались к его губам, он просто смотрел, не плача, и это всех завораживало.
Мужчина начал рассказывать о том, как готовить детское питание и что можно ожидать в будущем. Все внимательно слушали и делали заметки, пока Коди и остальные не вернулись.
— О боже, теперь он настоящий идол.
Только Харука и остальные поприветствовали Коди и его группу, в то время как все остальные были сосредоточены на Юрии. Они быстро поприветствовали их словами "с возвращением", а затем вернулись на свои места.
— Были ли ещё какие-нибудь выжившие?
На обратном пути Харука, глядя на лицо Юрия, думала о возможных выживших.
Учитывая, что Юрий был спрятан, бежавший из той комнаты, вероятно, думал, что избежать конца не возможно. Скорее всего, он использовал себя в качестве приманки, чтобы повысить шансы Юрия на выживание. Или же у него была цель, для достижения которой, должен был выжить кто-то один. Учитывая, что Юрий был младенцем, Харука считала, что последнее маловероятно.
Харука хотела верить, что поскольку Юрий был тщательно завернут и спрятан в одежде, это означает, что никто не использовал Юрия в качестве приманки, чтобы сбежать.
Поскольку Коди и остальные никого не привели с собой, Харука, задавая вопрос, потихоньку теряла надежду, что есть и другие выжившие.
— К сожалению, похоже, что все, кроме этого ребёнка, погибли. Однако мы кое-что обнаружили, и есть несколько вещей, которые я хочу подтвердить, когда мы вернёмся в страну. К счастью, мы смогли найти и собрать необходимые припасы в деревне. Но платить за них некому. Мы будем придерживаться запланированного маршрута и остановимся здесь на ночлег. В качестве меры предосторожности я бы хотел, чтобы вы были более бдительны, чем обычно.
Коди полностью разрушил надежды Харуки и изложил свой план.
Чтобы не рассказывать о жутком состоянии тел, он продолжил говорить, не дожидаясь ответа. Они могли бы подробнее изучить детали, когда вернутся в свою страну. Он не считал необходимым вовлекать в это дело сопровождающих их авантюристов, не зная всей истории.
Будучи одним из специалистов по связям с общественностью в стране, Коди всю жизнь провёл, курсируя между сценой и закулисьем. Однако он был не из тех, кто стал бы принудительно втягивать честных и приятных авантюристов в проблемы(неприятности).
"Если бы они были чуть более циничными и менее очаровательными, он мог бы воспользоваться ими в полной мере", — подумал Коди, глядя с грустным выражением лица на Харуку и остальных, уставившихся на Юрия.
Забавно было видеть, как эти трое с одинаковыми лицами смотрят в одном направлении. Он задумался, сформировали ли они отряд, потому что были похожи друг на друга, или это просто совпадение. Однако он заметил, что только Монтана пялится на него.
Оглядываясь назад(если повспоминать), Монтана часто вёл себя странно. Даже сейчас, вместо того чтобы смотреть ему в глаза или в лицо, Монтана, казалось, просто пялится в его сторону.
Притворившись, что не замечает действий Монтаны, Коди направился к своей палатке.
— Бродить вокруг передней линии впервые за долгое время очень утомительно… Первым отдохну я, а остальное оставлю на тебя. Что касается ребёнка, я сделаю всё возможное, чтобы его защитили в Ордене, хорошо?
— Ах, да, большое Вам спасибо. Если я могу чем-то помочь, пожалуйста, дайте мне знать.
Харука склонила голову и почувствовала облегчение.
Она хотела что-то сделать для ребёнка, но, будучи авантюристкой, не имевшей родни, она подумала, что если бы Коди не предложил, ей пришлось бы предложить это самой.
— О, разве можно такое говорить? Я, возможно, только что получил что-то хорошее.
Проводив взглядом Коди, возвращающегося в свою палатку, Кори́н толкнула Харуку в плечо и прошептал ей на ухо.
— Харука, тебе не стоит давать пустые обещания таким хитрым взрослым.
— Да, но он предлагает позаботиться о ребёнке, и мы нашли его…
— Ты чересчур добра.
— Э, почему?
Оглянувшись, Харука увидела, что Альберт и Монтана кивают и смотрят на неё равнодушными взглядами.
Задаваясь вопросом, не сделала ли она что-то глупое, Харука наклонила голову.
Увидев это, остальные трое забеспокоились о Харуке. Эта красивая женщина казалась немного рассеянной.
Харука считала, что в обмане виноват тот, кто обманывает, а не тот, кого обманывают. Однако в этом мире в подавляющем большинстве случаев те, кого обманывали, сами несли ответственность за это. Хотя в публичных или благородных кругах всё было иначе, среди обычных граждан это было обычным делом.
Хотя она могла принимать взвешенные и взрослые решения, она становилась ненадёжной, когда дело доходило до обещаний, что было общим пониманием между тремя её товарищами.
Кори́н и Альберт преувеличенно вздохнули и направились к рыцарям. Встретившись взглядом с Харукой, Монтана повторил их вздох и последовал за ними.
Оставшись одна, Харука задумалась, почему всё всегда так получается, и, поглаживая кончик носа пальцем, пошла в конце группы.