Дект, оставивший расправу с волками на других, поспешил к Харуке, которая, несомненно, получила самые тяжёлые ранения.
— Прости, я ошибся в оценке ситуации. Как твои травмы? Как твоя рука?!
— Ах, нет, всё в порядке. Просто немного липко, но ничего страшного. Смотрите, видите?
Харука подняла в воздух необычайно большой водяной шар, погрузила в него руку и стала водить ею вокруг. Дект не верил своим глазам. Он подошёл ближе, думая, что она, возможно, блефует, и внимательно осмотрел её руку. Хотя на её мантии были следы от укусов, крови не было.
Заметив замешательство Декта, Харука убрала руку из водяного шара и задрала мантию, чтобы показать ему.
— Вот, как видите, всё в порядке. Спасибо за беспокойство. Пожалуйста, продолжайте давать указания по уборке.
— Серьёзно? Тогда… Рыцари и отряд сопровождения, пожалуйста, соберите туши волков. Мы сожжём их, чтобы они не стали нежитью. Все остальные могут отдохнуть. Прости, но мы двинемся после полудня, Коди-сан.
— О, пока мы двигаемся живыми и здоровыми, я не буду жаловаться.
С согласия Коди Дект присоединился к группе, которая начала уборку, и продолжил давать подробные инструкции. Пока он это делал, Альберт и остальные поспешили к Харуке.
— Ну, я на мгновение запаниковал, но, кажется, с тобой всё в порядке.
Альберт от души рассмеялся. Когда волк укусил её, у него по спине пробежал холодок, но, вспоминая другие разы, он понял, что ничего страшного не произошло.
Харука была самой сильной в отряде. Она могла принять на себя лобовую атаку кабана и поднять его за рог. Если подумать, то волк того же ранга, что и кабан, не смог бы убить её одним укусом.
— Но мантия, которая тебе нравилась, порвана...
— Да, мне очень жаль, это был подарок...
Услышав слова Кори́н, Харука посмотрела на свой рукав и расстроилась.
Мантия с капюшоном удобно сидела и имела приятный цвет, и она ей очень нравилась. Она хорошо о ней заботилась, потому что Више́ подарила ей её, но это был экстренный случай, и ничего нельзя было поделать.
— Должен ли я это починить? — спросил Монтана, роясь в своём рукаве.
Через некоторое время он достал иголку с ниткой, которые почти подходили по цвету к мантии. Казалось, что в его рукавах есть всё.
Харука также видела, как он незадолго до этого достал что-то похожее на панцирь цикады. Она не могла понять, по каким критериям Монтана решал, что положить в свои рукава.
Это произошло около трёх месяцев назад, так что, чем бы это ни было, оно находилось там по меньшей мере столько времени.
Удивительно, что он сохранил свою форму.
— Тогда можно я попрошу тебя сделать это позже? Монтана, ты мастер на все руки.
Монтана, убрав иглу, энергично кивнул. Затем к нему подбежали близнецы. Они спрятались за Монтаной и сердито посмотрели на Харуку.
— Эмм... это... как его... Ох, ясно. Ты хорошо владеешь ещё и магией, укрепляющей тело? Если ты справилась бы и без меня, я виноват, что встал на пути.
— Что ты несёшь… Спасибо большое, что спасла нас.
Тео попытался что-то сказать с пренебрежительным видом, но Лео перебил его и низко поклонился.
— Эй, без этой чудач...
— Тео! Если бы она не защитила нас, мы бы могли погибнуть. Разве не нужно в первую очередь поблагодарить её?
Лео ущипнул Тео за щёку и потянул на себя, прежде чем отпустить. Такое поведение было совершенно не похоже на его прежнюю сдержанность. Очевидно, Лео был контролирующей силой близнецов.
— Ладно, ладно, ладно, я понял, спасибо, ты нас спасла, но твоя магия корявая!
— Эй~, Тео~!
Тео сказал это, увеличивая расстояние между собой и Лео, а затем побежал к своей палатке.
Харука, оставшаяся позади, была шокирована словом "корявая" и смотрела, как он убегает. Услышать такое от ребёнка его возраста было настоящим ударом. Это было всё равно что услышать от дочери, что нельзя стирать её одежду вместе с отцовской.
"Значит, дяди корявые, да?" — подумала она с некоторой грустью.
— Тем не менее, вы, ребята, тоже маги. Даже если вы не так хороши, как Харука, разве укрепление тела не спасло бы вас от смерти?
— Хмф. — презрительно фыркнул Лео, услышав слова Альберта, который небрежно закинул руки за голову. — Ты что, дурак? Разве авантюристы этого не знают? Маги и магия, укрепляющая тело, невероятно несовместимы. Она использует магическую силу, поэтому называется магией, но, строго говоря, укрепление тела в принципе отличается от неё.
— Чёрт.
Лео нанёс заключительный удар Альберту, которому нечего было возразить.
— Вот почему я ненавижу таких бойцов ближнего боя, как ты, у которых вместо мозгов одни мускулы. Ты ничего не сможешь сделать, если на тебя нападут издалека, ведь ты уверен, что ты сильнее только потому, что размахиваешь мечом. Удивительно, что Харука-сан может использовать как обычную магию, так и укрепление тела на таком высоком уровне. Разве ты не понимаешь этого, будучи её товарищем? Я никогда не видел, чтобы кто-то использовал укрепление тела на таком высоком уровне. Даже тот рыцарь Дект, который сравним с авантюристом 2-го ранга в укреплении тела, получил бы раны, которые нужно зашивать, если бы его укусил такой зверь. Если вы её товарищи, то должны были среагировать, когда Харука-сан прыгнула перед нами.
— Заткнись, заткнись, заткнись, ты, хилый идиот!
В поисках момента, чтобы прервать Лео, но не находя его, Альберт всё больше и больше мрачнел. Чувствуя, что он никогда не победит, если так будет продолжаться, Альберт внезапно закричал, чтобы прервать быструю речь Лео, и ушёл в свою палатку. Хотя Альберт считал это стратегическим отступлением, со стороны казалось, что он убегает, поджав хвост, как те волки.
После того, как тринадцатилетний подросток переспорил его, Альберт отступил и бросил на прощание что-то детское, оставив Кори́н и Харуку в неловком положении.