С каждым днём живот Аран становился всё заметнее. Вскоре даже придворные начали замечать перемены в её фигуре. И, как и следовало ожидать, слухи поползли по столице, словно огонь по сухой траве.
«Императрица беременна без официального брака» — эта новость повергла аристократию в шок. Особенно тех, кто рассчитывал занять место рядом с троном. Особо пронырливые пытались подкупить фрейлин Аран, чтобы выведать правду, но все их попытки ждала неудача.
Если слухи подтвердятся, событие станет необратимым. Некоторые аристократы вовсю принялись строить планы по поводу того, как оспорить права будущего наследника, ссылаясь на «моральную несостоятельность» императрицы. И все бы ничего, но у них не было ни законных оснований, ни власти для подобного шага.
С точки зрения имперских законов, беременность правительницы не относилась к чему-то из ряда вон выходящему. Напротив, появление наследника следовало бы приветствовать. Но светское общество бурлило: кто отец? Почему не объявлено о браке? И главное — как рождение наследника трона скажется на их собственных амбициях?
— Что за безобразие! — герцог Хестон в ярости ударил кулаком по столу. — Я-то думал, она скромница, а теперь… Черт возьми, что скажут другие королевства?!
Пока в воздухе витали лишь слухи, но старый герцог не сомневался: императрица действительно беременна. Его недавняя аудиенция лишь подтвердила догадки — силуэт государыни заметно изменился.
— Узнали, кто отец? — поинтересовался один из придворных.
— Она хранит молчание.
— Может, это чей-то бастард? — кто-то язвительно предположил.
— Не смешите меня! — фыркнул Хестон, хотя в глубине души очень на это надеялся. Если отец — простолюдин, то у его собственного сына еще есть шансы.
Вскоре он добился еще одной аудиенции.
***
Императрица не стала скрывать свой округлившийся живот. Она выбрала свободное платье, но вовсе не из-за стыда, а ради удобства. Однако Хестон видел в жесте Аран вызов.
Он почтительно поклонился, но взглядом то и дело скользил по ее фигуре.
— Ваше Величество, — начал он, — я пришел по одному весьма деликатному вопросу.
— Говорите, герцог. — равнодушно кивнула Аран.
Хестон сделал вид, что смущен.
— В свете ходят слухи… о вашей беременности. Конечно, я считаю это гнусной клеветой, но раз уж молва распространилась…
Аран не стала отрицать.
— Слухи верны.
— Что?! — Хестон аж подпрыгнул. Он ожидал уклончивых ответов, но никак не прямого признания.
Аран же, не чувствовала ничего, кроме раздражения. Она знала, что скрывать свое положение ей уже не удастся, но и играть в лицемерие тоже не собиралась.
— Ваше Величество, как такое возможно?! — герцог начал заламывать руки, изображая заботу. — Вы — образец для подданных!
— Странно слышать это от вас, герцог. Разве не вы трижды становились отцом вне брака? — голос Аран прозвучал очень холодно. — Или «закон и порядок» важны только для императрицы?
Хестон покраснел.
— Так это… совсем другое дело!
— Неужели? — Аран склонила голову. — Вы же не нуждались в наследника также отчаянно, как я. Так почему вам позволено то, за что меня осуждаете?
Герцог Хестон замер, словно пораженный громом:
— Э-э-э…
— И еще кое-что, — добавила императрица, — мой еще неродившийся ребенок все равно является принцем крови, и наследником фамилии императорского дома. Так что впредь, выбирайте выражения.
Она сверкнула глазами, и в ее взгляде было нечто, заставившее герцога отступить. Если бы рождение бастарда и вправду было таким скандалом, как он утверждал, она бы даже не помышляла о беременности. Видя ее решимость, Хестон сделал шаг назад, изображая покорность.
— Простите, Ваше Величество. Я позволил себе лишнее… был слишком потрясен.
— Второй раз прощения не ждите.
Голос Аран прозвучал неожиданно твердо. Да, пока Великий герцог отсутствовал, она играла роль марионетки на троне, но как только дело коснулось ребенка, Аран не собиралась уступать. Хестон мысленно скривился: он знал, насколько упрямой могла быть императрица.
— Однако, Ваше Величество, мы, дворяне, — ваши верные подданные. И нам предстоит служить будущему наследнику. Разве мы не вправе знать, кто отец ребенка? Вне зависимости от его происхождения…
— Все станет известно в свое время. — резко оборвала его Аран, — И моих кровных прав достаточно, чтобы подтвердить его статус.
Несмотря на всю свою твердость, она уже начинала чувствовала утомление. Визит Хестона был лишь началом. Сколько еще пересудов, сплетен и требований ожидало ее впереди?
Мысленно она вспомнила Великого герцога. В ту ночь, когда у нее поднялся жар после казни юных наследников Изуми, он нес ее на руках в спальню. Его спина тогда казалась такой широкой и надежной… Сейчас, в эти трудные минуты, ей нестерпимо хотелось вновь почувствовать его опору. Аран незаметно сжала складки платья. Говорят, беременность делает женщин эмоциональными — похоже, это правда.
Но сейчас не время для слабости.
Как верно заметил герцог Сайлас, до возвращения Великого герцога с войны она не должна давать повода для лишних разговоров. Более того, если весть о ее положении распространится, враги наверняка попытаются использовать этот козырь против неё и ребенка. Причем враги у императрицы находились не только за пределами столицы…
А значит, ей придется терпеть. До тех пор, пока Рорк не вернется, она должна защитить свое дитя в одиночку.
Аран стиснула зубы.
— Ваше Величество, если бы вы просто… — снова начал канючить Хестон.
— Вы настаиваете? — голос императрицы внезапно зазвучал резко.
Тихоня-императрица, повысившая голос? Герцог остолбенел. В этот момент ледяную тишину нарушил голос камергера за дверью:
— Ваше Величество, герцог Сайлас просит срочной аудиенции.
— Герцог Сайлас? — Аран едва сдержала вздох облегчения, но быстро взяла себя в руки. В отличие от нее, Хестон едва заметно поморщился. Герцог Сайлас явно был последним, кого он хотел бы сейчас видеть.
После бегства императрицы в Данар тот неожиданно перешел на ее сторону, став ярым сторонником короны. Более того, молодой герцог являлся одним из главных претендентов на пост канцлера, а потому Хестон считал его своим прямым конкурентом.
— Прошу прощения, Ваше Величество. Герцог Хестон, не обессудьте.
Сайлас вошел в зал и поклонился. Аран кивнула, Хестон фальшиво кашлянул. Окинув гостя недовольным взглядом, он внезапно замер.
Еще недавно раздраженная императрица выглядела оживленной. А взгляд Сайласа, устремленный на нее, был полон… нежности?
Неужели?
Аран провела в Данаре несколько месяцев. А Сайлас, якобы сопровождая ее, все это время не появлялся при дворе. Данар не зря кличут городом романтики, и они оба — молоды. Более, чем естественно предположить, что между ними что-то произошло.
Почему я не подумал об этом раньше?!
— В чем дело? — спросила Аран.
Сайлас бросил косой взгляд на Хестона.
— Это… деликатный вопрос. Не для всех ушей.
— В таком случая прошу нас извинить, герцог Хестон. — Аран повернула голову к нему, — Мы продолжим наш разговор в другой раз.
— …Понятно.
Герцог Хестон, сообразив, что внимание императрицы больше не принадлежит ему, поднялся с места. К тому же, он неожиданно получил весьма ценную информацию, поэтому оставаться дольше не имело смысла. Ему не терпелось поскорее излить жене все, что крутилось у него в голове, и он поспешно покинул зал аудиенций.
Аран, совершенно не догадываясь о заблуждениях старого герцога, с облегчением наблюдала за тем, как он уходит. Затем она повернулась к герцогу Сайласу, и ее лицо стало заметно спокойнее.
— Подойдите. — произнесла она, — Я как раз хотела поговорить с вами — удачно, что вы здесь. Давайте обсудим одно дело.
Герцог Сайлас смущенно улыбнулся.
— Если честно, я пришел, чтобы спасти вас от нудных речей Хестона. Увидел, как он направляется сюда, и сразу догадался, о чем пойдет разговор.
— Что?
На мгновение Аран застыла, пораженная его дерзкой шуткой, но затем невольно рассмеялась. Герцог тоже улыбнулся, слегка сконфуженно. Обменявшись улыбками, они перекинулись парой формальных фраз, как вдруг взгляд Сайласа опустился к ее животу.
Даже он, знавший о ее беременности, не мог скрыть легкого изумления — за несколько недель живот стал заметно круглее.
— Ты все понял с самого начала, не так ли? — спросила Аран.
Она инстинктивно прикрыла живот, а ее щеки залились румянцем. Теперь, когда все отговорки насчет фрейлин оказались бесполезными, ей было до жути неловко.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления