Онлайн чтение книги Ночь императрицы Your Majesty, I Want You
1 - 98

Вернувшись к себе в поместье, Рорк переоделся, после чего снова явился во дворец. Представ перед императрицей с почтительным поклоном, он получил от нее лишь крайне удивленный взгляд:

— Ты что, решил похвастаться передо мной своей выносливостью? Или просто упрямый, как осел? Сегодня мог бы и отдохнуть.

— Вчера я допустил бестактность. Прошу прощения, — он склонил голову, подавив желание броситься к ее ногам. Не сейчас. Не при свете дня, на глазах у придворных. Он не посмеет проявить эмоции.

— Простить тебя нетрудно. Ты и раньше, бывало, вел себя бестактно, — ответила Аран без тени раздражения, затем добавила: — Я пришлю к тебе дворцового лекаря. Оставайся у себя в особняке и восстанови силы.

Рорк задумался о том, что скрывалось за ее словами. Действительно ли Аран заботилась о нем? Или просто изощренно намекала на то, что он ей надоел?

 Словно уловив его мысли, императрица раздраженно прищелкнула языком:

— Я правда хочу, чтобы ты отдохнул. Я понимаю, что с тех пор, как я вернулась во дворец, ты работал без передышки. Неудивительно, что твои подчиненные начали шептаться о том, что я жестоко к тебе отношусь.

Ее шутливые слова заставили Рорка похолодеть. Прежде чем он нашелся с ответом, Аран дала ему понять, что аудиенция окончена. Поэтому Великому Герцогу пришлось покинуть дворец.

— Ваша Светлость, почему вы вернулись так рано? — растерялся дворецкий, увидев его в поместье.

— В ближайшее время я не появлюсь в императорском дворце. Отмените все планы, — коротко бросил Рорк и заперся в спальне.

Может, так даже лучше.

Он тосковал и, в то же время не мог даже представить, как ему теперь смотреть в глаза Аран. В голове крутились лишь два вопроса: «Что мне делать? Как исправить свои ошибки?»

Если он потерпит неудачу, императрица не даст ему второго шанса. Возможно, сбежит туда, куда его руки не дотянутся — в страну, откуда нет возврата. Нынешняя Аран была на это вполне способна.

Если же она умрет, он последует за ней. Причем его пугала вовсе не смерть, а неуверенность в том, что в загробном мире они смогут встретиться вновь.

И все же в нем оставалась крохотная надежда.

Он помнил, как Аран когда-то сказала ему: «Если ты будешь слушаться, я, возможно, передумаю». Поэтому решил ждать. Как верный пес, терпеливый и преданный.

***

Находясь вдали от дворца Великий Герцог все равно был занят. Ему нужно было завершить государственные проекты, разобрать накопившиеся дела в собственных владениях.

Но самое главное — вернуть все, что Аран потеряла.

Когда-то она лишилась огромного состояния. Часть его была продана за границу, остальное — исчезло без следа. Восстановить абсолютно все было невозможно, но ему хотелось вернуть хотя бы то, до чего дотягивались его руки. Не ради благодарности. Просто потому, что эти вещи когда-то принадлежали Аран.

Каждую свободную минуту он посвящал поискам. Как будто пытаясь опровергнуть саму мысль, что ничего уже не вернуть, Рорк с одержимостью собирал растраченное наследство императрицы. Не упускал ни одного кольца, ни одной картины.

Первым делом он выкупил золотые рудники и поместья — то, что составляло основную часть состояния Аран и имело четкие записи о совершенных сделках. Если кто-то отказывался продавать имущество, то лично являлся для переговоров. Здесь проблем не возникало.

Но когда дело дошло до драгоценностей и фарфора, он неожиданно начал находить следы Аран повсюду.

Те, кто купил украшения императрицы, являлись знатными дамами. И, конечно же, многие из них так или иначе знали Аран лично. Однажды, пытаясь уговорить одну упрямую герцогиню продать ему брошь, Рорк случайно услышал историю об императрице. И с тех пор стал встречаться с каждой покупательницей лично.

В их рассказах иногда мелькала прошлая Аран — сияющая, живая. И каждый раз Великий Герцог чувствовал невыносимую тоску. Он понимал, что теперь эти воспоминания — не более чем острые осколки, ранящие его сердце, но все равно собирал их, один за другим. Верил, что, может быть, если сложить все кусочки прошлого, все когда-нибудь вернется на круги своя.

На этот раз он прибыл в особняк герцогини де Пуарье, близкой подруги его матери-герцогини Рорк.

В его памяти герцогиня была элегантной и гордой женщиной, как и подобает знатной даме. Однако теперь все изменилось. Ее волосы поседели, а ясность ума уступила место старческой рассеянности. От былой стойкости, с которой она когда-то перенесла потерю единственного сына, не осталось ни следа. Но она все равно прекрасно помнила некогда опального молодого герцога.

— Ну и дела… Что привело тебя сюда, Энох?

Позабыв, что Рорк давно вернул себе титул, герцогиня радушно встретила его. Молодой герцог де Пуарье, стоявший рядом, побледнел.

— Прошу прощения, Ваша Светлость. Бабушка, как видите, немного не в себе…

— Все в порядке. — сухо ответил тот.

Титулы его не волновали. Единственное, что имело значение — это то, что герцогиня купила тиару Аран. Украшенная жемчугом и бриллиантами, тиара была одной из немногих вещей, которые императрица особенно ценила — ведь то был подарок ее матери.

— Я хотел бы поговорить с герцогиней наедине. — заявил Рорк.

— Но… — молодой де Пуарье встревоженно дернулся.

— Я не причиню ей беспокойства.

Герцог нехотя удалился.

— Давно не виделись. Как ваши дела? — Великий Герцог почтительно поклонился, как в старые времена.

— Что это с твоим лицом? Опять кто-то тебя обижает? — герцогиня цокнула языком, разглядывая его царапины.

Возможно, из-за ранней потери сына, а может, из-за непринужденной дружбы с его покойной матерью, она была одной из немногих, кто относился к Рорку с теплотой даже в те времена, когда тот был всего лишь слугой.

— Все в порядке.

— Хотела бы я присмотреть за тобой, но в последнее время мой сын доставляет столько хлопот… — тяжело вздохнула герцогиня. Она говорила так, будто ее умерший сын был все еще жив. В ее памяти не осталось и следа от той трагедии — женщина искренне верила в свои слова.

Рорк горько завидовал ей. Вот бы и он мог стереть все, что причиняет боль. Но потом одернул себя: не ему нужно забыть обо всем. Если бы только можно было вырезать из памяти Аран все, что он сделал… Он отдал бы что угодно.

Его размышления прервал вопрос герцогини:

— Как ты поживаешь?

— Мне повезло — получил небольшое поместье и титул.

— Правда? Как чудесно! Должно быть, тебе невероятно повезло.

Пожилая леди искренне радовалась за него. Великий Герцог ответил ровной улыбкой, после чего быстро перешел к сути:

— Ваша Светлость. Я слышал, вы приобрели на аукционе тиару, некогда принадлежавшую Ее Высочеству принцессе. Она все еще у вас?

— Тиара?

— Да. Я хотел бы выкупить ее.

Герцогиня нахмурилась, будто не могла вспомнить. Рорк напрягся — хоть бы она не забыла. Конечно, он мог спросить о судьбе тиары у управляющего, но намеренно пришел к хозяйке дома. Ему хотелось снова услышать о той Аран.

— Ах, вспомнила! Я купила ее для внучки к свадьбе, но она расторгла помолвку и уехала учиться за границу. Так тиара и осталась пылиться… Погоди-ка немного.

Герцогиня приказала служанке принести украшение. Вскоре та вернулась с лакированной шкатулкой. Внутри лежала тиара, которая когда-то часто красовалась на волосах Аран.

В глазах леди на мгновение появилась ясность.

— Глядя на нее, я вспомнила разговор с Ее Высочеством. — произнесла она.

Рорк почувствовал, как что-то сжимается в груди. Герцогиня собиралась рассказать ему о НЕЙ.

— О чем вы вспомнили?

— Как-то я спросила принцессу, почему она решила продать такую драгоценность. Знаешь, что она ответила? «Мне было нужно очень много денег». Странно, не правда ли? Она же никогда не разбиралась в финансах.

Рорк замер, боясь вдохнуть.

— А потом… — герцогиня на мгновение задумалась, — она вдруг сказала: «Лучше бы я не была принцессой». Я спросила — почему? «Потому что принцессы выходят замуж по расчету. А я хочу выйти за того, кого люблю».

Леди фыркнула, будто все еще не могла поверить в подобную глупость. Великий Герцог, казалось, на мгновение окаменел, а затем механически скривил губы в подобии улыбки.

— Должно быть, вы были удивлены. — выдавил он.

— Ну конечно! Все целое столетие ждали рождения императорской принцессы, а она вдруг заявила, что готова отказаться от титула. Что за дикая выходка? Впрочем, в ней всегда было что-то эдакое… не от мира сего. Кстати, как поживает Ее Высочество? Я уже несколько месяцев не могу ее навестить.

Герцогиня не понимала, что уже долгие годы не виделась с Аран.

— …Хорошо, — солгал Рорк, — Она счастлива, как никогда.

Последняя фраза отражала его собственные надежды. Ничего не подозревающая герцогиня лишь одобрительно кивнула.

— Очень рада слышать! Ты должен заботиться о ней. Только не вздумай ссылаться на вашу старую дружбу. Ты благоразумный мальчик, я верю, ты не переступишь черту.

Она и не догадывалась, что этот «благоразумный мальчик» уже давно растерзал душу Аран, воспользовавшись той самой «дружбой».

— Да, — коротко ответил Рорк.

Сегодня он добился всего, чего хотел: вернул тиару и услышал столь желанные истории об Аран. Только вот, вместо удовлетворения в груди повис тяжелый камень.

Вернувшись в особняк, он раз за разом перебирал в памяти слова герцогини, глядя на сверкающую тиару. Конечно, старуха находилась не в себе, поэтому трудно было судить, насколько правдивы ее слова. Даже если все сказанное Аран о браке было правдой, то это все равно не более, чем каприз избалованной девочки.

Отказаться от титула ради брака с любимым… Даже он, ослепленный любовью, должен был бы усмехнуться такой нелепости.

Но усмехнуться так и не получилось. Потому что Рорк знал, о ком шла речь.

Аран готова была опуститься вниз, лишь бы поднять его. Она понимала, что всех ее денег не хватит, что вернуться его на тот же уровень, но мечтала лишь об одном — стать достойной его. Так по-детски, так наивно.

Она одна дарила ему любовь. Даже от собственных родителей он не получал ничего подобного. А теперь та девочка выросла. Заговорила о династическом браке. Чтобы сохранить тот самый титул, от которого когда-то готова была отказаться. Ирония в том, что ее будущим мужем снова должен стать он.

Мир изменился, но для нее по-прежнему существовал только он один. Эта мысль радовала и, одновременно, делала Рорка несчастным.

Он медленно закрыл шкатулку с тиарой.


Читать далее

1 - 1 19.09.22
1 - 2 19.09.22
1 - 3 19.09.22
1 - 4 19.09.22
1 - 5 19.09.22
1 - 6 19.09.22
1 - 7 19.09.22
1 - 8 19.09.22
1 - 9 19.09.22
1 - 10 19.09.22
1 - 11 19.09.22
1 - 12 19.09.22
1 - 13 19.09.22
1 - 14 19.09.22
1 - 15 19.09.22
1 - 16 19.09.22
1 - 17 19.09.22
1 - 18 19.09.22
1 - 19 19.09.22
1 - 20 19.09.22
1 - 21 19.09.22
1 - 22 19.09.22
1 - 23 19.09.22
1 - 24 19.09.22
1 - 25 19.09.22
1 - 26 19.09.22
1 - 27 19.09.22
1 - 28 19.09.22
1 - 29 19.09.22
1 - 30 19.09.22
1 - 31 19.09.22
1 - 32 19.09.22
1 - 33 19.09.22
1 - 34 19.09.22
1 - 35 19.09.22
1 - 36 19.09.22
1 - 37 19.09.22
1 - 38 19.09.22
1 - 39 19.09.22
1 - 40 19.09.22
1 - 41 19.09.22
1 - 42 19.09.22
1 - 43 19.09.22
1 - 44 19.09.22
1 - 45 19.09.22
1 - 46 19.09.22
1 - 47 19.09.22
1 - 48 19.09.22
1 - 49 19.09.22
1 - 50 19.09.22
1 - 51 19.09.22
1 - 52 19.09.22
1 - 53 19.09.22
1 - 54 19.09.22
1 - 55 19.09.22
1 - 56 19.09.22
1 - 57 19.09.22
1 - 58 03.01.26
1 - 59 03.01.26
1 - 60 03.01.26
1 - 61 03.01.26
1 - 62 03.01.26
1 - 63 03.01.26
1 - 64 03.01.26
1 - 65 03.01.26
1 - 66 03.01.26
1 - 67 03.01.26
1 - 68 03.01.26
1 - 69 18.01.26
1 - 70 19.01.26
1 - 71 19.01.26
1 - 72 19.01.26
1 - 73 19.01.26
1 - 74 21.01.26
1 - 75 11.02.26
1 - 76 11.02.26
1 - 77 11.02.26
1 - 78 11.02.26
1 - 79 11.02.26
1 - 80 11.02.26
1 - 81 11.02.26
1 - 82 23.02.26
1 - 83 23.02.26
1 - 84 23.02.26
1 - 85 20.03.26
1 - 86 20.03.26
1 - 87 20.03.26
1 - 88 20.03.26
1 - 89 20.03.26
1 - 90 20.03.26
1 - 91 20.03.26
1 - 92 20.03.26
1 - 93 20.03.26
1 - 94 новое 26.04.26
1 - 95 новое 27.04.26
1 - 96 новое 27.04.26
1 - 97 новое 27.04.26
1 - 98 новое 27.04.26
1 - 99 новое 27.04.26
1 - 100 новое 27.04.26
1 - 101 новое 27.04.26
1 - 102 новое 27.04.26
1 - 103 новое 27.04.26
1 - 104 новое 27.04.26
1 - 105 новое 27.04.26
1 - 106 новое 27.04.26

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть