165
Королева спокойно сидела в кресле и с закрытыми глазами слушала убаюкивающую мелодию музыкальной шкатулки. Вдруг она нахмурилась и открыла глаза. Незадолго до глубокой ночи, когда она в тишине приводила в равновесие тело и разум, на её красивом лице на миг проступило раздражение.
— Снаружи так шумно. Что происходит?
— Не беспокойтесь. Я сейчас же всё узнаю и вернусь.
Розена, вязавшая рядом с королевой, тотчас поднялась.
В последние дни настроение у Её Величества было из рук вон плохим. Она то и дело пила холодную воду и бесконечно вздыхала, поскольку её настигла та самая «болезнь обострённых чувств», которой часто страдают женщины на ранних сроках беременности:
Конечно, беременность изменила состояние её тела, но больше всего Ангсгарде Янкальт выворачивала душу внезапная перемена в короле, который в одночасье превратился в косноязычного калеку.
«Флона сбежала. Нужно немедленно выдвигаться на её поиски».
Словно мало было того, что он упустил Флону, — король, лишившийся более половины языка, едва очнувшись, первым делом заговорил о том, что нужно искать беглянку. Для него вовсе не существовало того, что рядом, не отходя от постели больного короля, находится она — беременная королева.
«Зачем так срочно нужно ловить сбежавшую Флону? Если поручить это рыцарям, они рано или поздно всё равно приведут её. Поэтому сейчас прежде всего подумайте о том, чтобы восстановить силы».
Спрятав уязвлённую гордость, она гладила исхудавшую щёку супруга и со слезами в голосе выражала свою тревогу. И что же ответил ей король?
«Я готов исполнить любое твоё желание. Но тебе тоже лучше не вмешиваться, что бы я ни делал. До тех пор, пока ребёнок в твоём чреве не родится… просто тихо и послушно сиди во дворце».
В ту ночь изменился не только его тон. Его взгляд на супругу, его взгляд на мир — все убеждения, властвовавшие над его душой, были перевёрнуты.
Перфесдо Янкальт, словно обезумев, подгонял рыцарский орден и придворных, заставляя их преследовать Флону. Этого ему показалось мало — он даже пообещал Папе признать автономию, лишь бы тот помог найти беглянку, и без конца понукал его.
И сегодня, похоже, его нетерпение наконец-то дало плоды.
— Его Величество король вернулся вместе с Первым Лампесом.
— С Хьюго Брайтоном?
Королева замерла и приподнялась. На её недоумевающий взгляд Розена ответила глубоким поклоном.
Ангсгарде, погрузившаяся в раздумья, тут же поднялась с места. Не выказывая спешки, она направилась в подземную тюрьму, куда король утащил Лампеса.
Что-то мне не по себе. Такой человек не мог попасться так легко. Это странно.
Ей нужно было собственными глазами увидеть его лицо и взгляд — только тогда она смогла бы успокоиться. Однако, к несчастью, король не позволил ей войти в подземелье.
— Его Величество велел передать, что не желает, чтобы вы видели подобные ужасы, и просит вас вернуться.
— Разве я не сказала, что мне всё равно? Откройте дверь.
— Прошу прощения, Ваше Величество.
Королева уставилась на неподвижного рыцаря и взмахнула рукой. Её тонкая ладонь несколько раз ударила его по щеке, но рыцарь не шелохнулся, молча снося удары.
— Прекратите. Вы только руку себе повредите, — Розена, не выдержав, остановила королеву.
Ангсгарде на мгновение замерла, с раздражением глядя на рыцаря, затем резко развернулась. В тот миг её взгляд зацепился за знакомые лица, выстроившиеся в ряд в обычных тюремных камерах. Это были служанки, прислуживавшие Флоне. Они с побелевшими от страха лицами смотрели на королеву.
Ангсгарде с запозданием вспомнила, что после бегства Флоны она, под предлогом сохранения тайны, приказала заключить в тюрьму служанок, ставших бесполезными.
— Эти…
— Как раз ждём вашего решения. Как с ними поступить?
Король возражал против казни, опасаясь, что служанки могут знать что-то о сбежавшей Флоне, однако для королевы они были назойливой обузой. Стоило проявить милосердие и отпустить их — и неизвестно, когда и какие могли бы поползти слухи о ней.
Королева молча смотрела на служанок, и в её глазах проступила ледяная усмешка. Тут и раздумывать было не о чем, поэтому она отвернулась и равнодушно бросила:
— Убить. Живыми они только мешают.
Розена, стоявшая с опущенной головой, крепко зажмурилась, но, как и всегда, не стала возражать. Она склонилась ещё ниже, скрывая лицо.
За тюремными решётками виднелись смертельно бледные женщины, но Розена не могла спасти служанок и отвела взгляд.
─── ⊹⊱✿⊰⊹ ───
— Говори! Где ты спрятал Флону?! Говори, я сказал!
Взметнувшийся кнут безжалостно обрушился на тело мужчины. С сухим хлопком по тщательно вылепленной плоти одна за другой легли алые полосы.
Однако первым под жестокой поркой сдался не тот, кого били, а тот, кто бил. Рука, перепачканная потом, заскользила по рукояти, кнут сорвался с пальцев, и палач, яростно сопя, швырнул его на пол.
— Чёртов ублюдок!
Ругаясь сквозь зубы, палач украдкой косился то на паладина, висящего перед ним на цепях, то на короля, который безотрывно наблюдал за происходящим из-за его спины.
Бесило то, что даже после такого избиения пленник не издал ни звука, и пугало то, с какой холодной жестокостью король смотрел на эту кровавую сцену, не моргнув и глазом.
Вот уж дожил… своими руками калечить Первого Лампеса — героя страны.
Палач смачно плюнул на ладонь, растёр руки и сказал:
— Похоже, этим его не взять. Придётся вырывать ногти.
Схватив инструмент со стены, он подошёл к Хьюго, подвешенному на цепях. Он даже не стонал, и можно было подумать, что паладин потерял сознание, но, подойдя ближе, палач увидел: синие глаза, устремлённые в пол, спокойно поблёскивали.
От этого ясного, холодного взгляда палачу по-настоящему стало не по себе. Он вздрогнул и отступил на шаг, а Хьюго медленно поднял голову и посмотрел на маленькое окно высоко над головой палача.
— Ещё не время.
Тихий шёпот сорвался с его губ, но палач не расслышал слов и уже собирался наклониться ближе, как вдруг сзади скрипнул отодвигаемый стул. Король поднялся со своего места, подошёл вплотную и произнёс:
— Дальше я сам. Отойди.
Палач тотчас склонился в поклоне и отступил. Король, приняв из его рук острое лезвие, аккуратно просунул его под ноготь Хьюго и прошептал ему на ухо:
— Как бы ты ни упирался, я во что бы то ни стало найду девчонку.
Боль от лезвия, впившегося под ноготь, была невыносимой, но Хьюго прямо смотрел на монарха.
Перфесдо Янкальт, нарочно выставив напоказ оторванный ноготь, продолжил:
— В конце концов, в моих руках весь Гарго. Стоит объявить награду — пообещать сотни золотых тому, кто приведёт Флону… и как бы упорно ты её ни прятал, кто-нибудь да отыщет мой цветочек.
Король растягивал коварную угрозу голосом, ставшим ещё более жутким из-за отрезанного языка, глядя пленнику прямо в глаза и острым лезвием раздирая мягкую плоть под ногтем.
Взгляд его, устремлённый в темноту, блестел как у змеи.
— А потом я овладею Флоной у тебя на глазах.
Хьюго до сих пор не реагировал ни на какую боль, но в этот миг его брови дрогнули. Король не упустил этого и ещё быстрее зашептал:
— Сейчас тебе, наверное, кажется, что она твоя. Ха. Как бы не так. Чёрт возьми! Да как ты посмел, жалкий святой рыцарь, возжелать женщину! Грязно и отвратительно. С тебя заживо снимут кожу и бросят на посмешище всему свету.
Яростный взгляд Хьюго, впившийся в короля, вдруг скользнул мимо него и поднялся вверх.
— Единственный способ искупить вину — как можно скорее отдать мне эту женщину. Так что говори. Где Флона?
И в тот самый миг в синих глазах, устремлённых на узкое окно под потолком, мелькнул странный блеск.