Онлайн чтение книги Аннет Annette
1 - 15

Глава 15

— Если потянете за этот шнур, придёт служанка. Для нагрева воды требуется время, так что предупреждайте заранее.

— Понял.

— Служанки забирают бельё и делают уборку три раза в неделю. Они приходят днём, так что вы вряд ли с ними столкнётесь, но, может быть, вы предпочитаете определённые дни и время?

— Нет. Мне всё равно, пусть делают как им удобно.

— Как прикажете, сэр.

Райнгар уже привык обращаться к дворецкому средних лет на «ты». Рыцарство — это настоящий титул, и Райнгар был вассалом, получившим посвящение и надел от графа Рота. Пусть его земля едва вмещала один дом, но это было его владение.

Так что для того, кто родился в хлеву, это был невероятный успех. Титул, земля, а теперь ещё и комната в этом особняке.

— Фу-х...

Когда дворецкий ушёл, Райнгар тяжело вздохнул, чувствуя непонятную усталость.

Потирая задеревеневшие плечи, он посмотрел на кровать. Он не решался ни сесть, ни лечь, просто смотрел. Хотя он иногда заходил сюда при жизни Эриха, эта комната всё ещё была ему чужой. Даже будучи как братья, они редко заходили в спальни друг друга.

Помявшись посреди просторной комнаты, Райнгар решил для начала разобрать вещи.

Весь его багаж, перенесённый слугой, уместился в одном сундуке. Две смены повседневной одежды, два кинжала, седельная сумка и кожаная фляга — когда он всё это достал, сундук почти опустел. Деревянная фигурка рыцаря, старая и потёртая от долгого использования. Вещи, принесённые из казармы, выглядели особенно жалко среди шёлковых портьер и серебряных подсвечников этой комнаты.

— У монаха и то добра больше.

Пробормотав это, он с усмешкой посмотрел на разложенные на кровати вещи. Его жизнь длиной в двадцать четыре года была до смешного аскетичной. Среди всего этого скарба лишь одна вещь подходила к обстановке комнаты. Райнгар достал со дна сундука последний предмет и развернул его.

Дублет из чёрного шёлка, расшитый серебряной нитью. Эту одежду, сшитую графом в прошлом году, он надевал ровно один раз. На прощальном ужине перед отправкой на войну.

«Ого, ты прямо сияешь. Когда так одет — вылитый аристократ. Правда ведь, отец?»

В тот день Эрих суетился больше обычного. Он без конца ластился к отцу и теребил братьев. Райнгару было так неловко за всем этим наблюдать, что хотелось сбежать.

«У него и внешность благородная. Даже средний брат говорил, что в детстве он был больше похож на Рота, чем я! Была бы жива его мать, мы бы уже знали, из какого она рода. Тогда бы его давно забрали. Разве кто откажется от такого видного бастарда?»

Эрих был не просто настойчив, он был решителен. Он твёрдо вознамерился добиться от отца признания Райнгара бастардом. Может, это последний шанс. На войне всякое бывает. Я хочу убедиться, что мы настоящие братья.

«Сэр Райнгар и так хорош. Кто бы ни был его отцом.»

Граф лишь довольно улыбался, но так и не дал ответа, которого ждал сын. С того дня Райнгар решил отбросить пустые надежды. Если Галант Рот действительно его отец, он бы не упустил последний шанс признать сына, который мог не вернуться с войны.

Так он думал.

«С завтрашнего дня займи комнату Эриха.»

Но эта проклятая надежда снова подняла голову.

«Добро пожаловать домой, Лайн.»

А может быть.

Даже разложив вещи по местам, Райнгар не чувствовал желания ложиться. Он бродил по комнате, касаясь мебели, разглядывая безделушки. Перебирал аккуратно сложенную почтовую бумагу, перья, чернила и другие дорогие письменные принадлежности, а потом открыл ящик стола.

И обнаружил там неожиданную вещь. Старая книга. С потёртой обложкой и разбухшими от влаги страницами — это был словарь общего языка, которым Эрих пользовался в детстве.

До падения династии Роан в прошлом году Тризен находился под властью королевства. Язык короля был обязательным предметом для аристократов, поэтому Эрих учил его с домашним учителем.

Райнгар посещал эти уроки исключительно из-за каприза Эриха. Нечестно, что я один должен зубрить эту скукотищу. Тогда он злился на молочного брата, который потянул его за собой, как утопающий, но возможность получить аристократическое образование сослужила Райнгару хорошую службу.

«Местные простолюдины не говорят на языке короля.» «Есть и те, кто говорит.»

Почему именно сейчас вспомнилась та женщина — он не знал, но, едва увидев словарь, тут же представил её лицо.

«Рада встрече, сэр.»

Сегодня на ужине её тризенский звучал довольно сносно. Значит, она не врала, что знает пару фраз. Но как она собирается жить дальше, зная лишь основы? Пока он предавался этим мыслям, перед его глазами вдруг возникла белая рука, протянутая ему.

Чего она хочет? Райнгар растерялся и застыл.

Он никогда не общался с благородными дамами по всей форме. Невестки графа никогда не требовали от него таких приветствий, поэтому о поцелуе руки он знал лишь понаслышке. Он всегда считал этот обычай аристократов довольно странным.

Поэтому он просто смотрел на протянутую руку. Удивительно белые, тонкие пальцы, блестящие ногти, изящные косточки на тыльной стороне ладони — всё это напомнило ему ощущения прошлой ночи. Вспомнив прикосновение её губ к своей ладони и её дыхание, Райнгар не посмел поцеловать эту руку.

Она жена его господина. Ему казалось, что он не имеет права касаться её тела больше, чем уже коснулся.

Поэтому он держал дистанцию, но мысли всё равно возвращались к ней. Возможно, потому что они сидели рядом. Когда кто-то шутил и все смеялись, он чувствовал себя ещё более неловко и почти не улыбался. Ему казалось, что смеяться вслух — значит участвовать в подлой насмешке над ней.

«Как же вы найдете повозку, если даже говорить толком не можете?»

Тогда я был слишком резок. Не стоило так язвить.

Райнгар поджал губы и посмотрел на словарь в своей руке. Он был потрёпанным, но текст читался легко. Имея словарь, можно учиться и самостоятельно.

Проблема в том, как его передать.

Идти в спальню графини было безумием. Заговорить с ней первым на ужине, когда они сидят рядом — тоже опасно. Никто с ней не разговаривает, даже сам граф, так что если он вдруг заговорит на общем языке, это будет чистым безумием.

Что же делать? Немного подумав, Райнгар нашёл подходящее решение.

Оставлю в библиотеке. Она наверняка ходит туда читать, чтобы убить время. Положу на видном месте, сама найдёт. В этом доме словарь нужен только ей.

Если собираешься здесь жить, язык надо учить.

Решив так, он встал, сжимая словарь. Чтобы заглушить мысль о том, что занимается ерундой, он действовал решительно. Взял со стола подсвечник и вышел из комнаты. Всё равно сегодня заснуть рано не получится, так что даже такое дело лучше, чем ничего.

***

— Где-то здесь была...

Аннет поднесла свечу ближе к полкам. Пробегая глазами по корешкам книг, она наклонилась. Как и подобает богатому аристократу, библиотека графа была довольно большой, и книги на двух полках были на общем языке, так что Аннет могла их читать. Хотя интересных историй было немного.

— Вот она.

Она пришла сюда именно за одной из таких книг.

Обрадовавшись, она вытащила книгу и выпрямилась. Поставив подсвечник на пустое место на полке, она взяла книгу обеими руками. «Приключения сэра Липерта». История о рыцаре, отправившемся в опасное путешествие, чтобы спасти принцессу, заточённую в замке злой ведьмы.

Аннет слышала, как эту книгу читала вслух звонкоголосая фрейлина во дворце Кингсберга. Сидя в гостиной в кругу других фрейлин-ровесниц, они все вместе слушали, затаив дыхание. Гадали, когда же рыцарь и принцесса встретятся. Ни на миг не сомневаясь в счастливом конце.

Это было время, когда она верила в такие вещи. Когда верила, что добрые люди обретают счастье, а злодеи получают по заслугам. Когда не знала, что реальный мир устроен иначе, и что именно поэтому люди продолжают читать и писать такие истории.

Аннет тупо смотрела на обложку книги в руках, и вскоре почувствовала себя жалкой.

Приходить в библиотеку поздно ночью было её собственной хитростью. Книги — вещь ценная, а библиотека в особняке одна, поэтому днём сюда заходили и мужчины. Вассалы, сталкиваясь с Аннет, небрежно кланялись, но вынести любопытство в их взглядах было труднее, чем презрение. Юная графиня. В глазах мужчин, смотревших на женщину, выданную замуж за человека, годящегося ей в отцы, читался грязный интерес.

Старший сын графа, Фолькер, даже пытался заговорить с ней. Оказавшись с ней наедине в замкнутом пространстве, он без стеснения перешёл на общий язык и начал приставать. Аннет так перепугалась, что выбежала из библиотеки. Фолькер Рот был ей неприятен с первого взгляда. Ей не нравилось в нём всё, начиная с внешности — точной копии отца.

Но это не значит, что второй сын, Дитрих, лучше. Рослый рыцарь, но такой же мрачный и высокомерный. Так что хорошо, что третий сын, Эрих, погиб на войне. Если двое старших такие, вряд ли младший был лучше. Неприятных отпрысков мужа хватало и двоих.

Старшая дочь графа, Гертруда, говорят, давно вышла замуж и покинула замок. Её муж — наследник рода Аппель, влиятельной семьи и родственников императора. Аннет никогда не видела Гертруду, но та наверняка похожа на своих братьев. Дочь, которой так гордится граф — тут и гадать нечего.

Ни одного приличного человека среди его детей.

Едва Аннет проворчала это про себя, как дверь библиотеки распахнулась и кто-то вошёл.


Читать далее

Переводы

M.ART
M.ART 22.03.26
5 .0
100
Fable Weaver
Fable Weaver 29.03.26
4 .8
105
Другие переводы
0 .0
1 - 1 25.01.26
1 - 2 25.01.26
1 - 3 25.01.26
1 - 4 27.01.26
1 - 5 02.02.26
1 - 6 02.02.26
1 - 7 02.02.26
1 - 8 02.02.26
1 - 9 02.02.26
1 - 10 02.02.26
1 - 11 27.01.26
1 - 12 02.02.26
1 - 13 02.02.26
1 - 14 27.01.26
1 - 15 27.01.26
1 - 16 27.01.26
1 - 17 27.01.26
1 - 18 27.01.26
1 - 19 02.02.26
1 - 20 27.01.26
1 - 21 28.01.26
1 - 22 28.01.26
1 - 23 28.01.26
1 - 24 28.01.26
1 - 25 28.01.26
1 - 26 28.01.26
1 - 27 28.01.26
1 - 28 28.01.26
1 - 29 28.01.26
1 - 30 29.01.26
1 - 31 02.02.26
1 - 32 02.02.26
1 - 33 02.02.26
1 - 34 02.02.26
1 - 35 02.02.26
1 - 36 02.02.26
1 - 37 05.02.26
1 - 38 05.02.26
1 - 39 05.02.26
1 - 40 05.02.26
1 - 41 09.02.26
1 - 42 09.02.26
1 - 43 09.02.26
1 - 44 09.02.26
1 - 45 09.02.26
1 - 46 09.02.26
1 - 47 09.02.26
1 - 48 09.02.26
1 - 49 09.02.26
1 - 50 09.02.26
1 - 51 15.02.26
1 - 52 15.02.26
1 - 53 15.02.26
1 - 54 15.02.26
1 - 55 15.02.26
1 - 56 15.02.26
1 - 57 15.02.26
1 - 58 15.02.26
1 - 59 15.02.26
1 - 60 15.02.26
1 - 61 25.02.26
1 - 62 25.02.26
1 - 63 25.02.26
1 - 64 25.02.26
1 - 65 25.02.26
1 - 66 26.02.26
1 - 67 26.02.26
1 - 68 26.02.26
1 - 69 26.02.26
1 - 70 26.02.26
1 - 71 01.03.26
1 - 72 01.03.26
1 - 73 01.03.26
1 - 74 01.03.26
1 - 75 01.03.26
1 - 76 02.03.26
1 - 77 02.03.26
1 - 78 02.03.26
1 - 79 02.03.26
1 - 80 02.03.26
1 - 81 06.03.26
1 - 82 06.03.26
1 - 83 06.03.26
1 - 84 06.03.26
1 - 85 06.03.26
1 - 86 08.03.26
1 - 87 08.03.26
1 - 88 08.03.26
1 - 89 15.03.26
1 - 90 15.03.26
1 - 91 16.03.26
1 - 92 22.03.26
1 - 93 22.03.26
1 - 94 22.03.26
1 - 95 22.03.26
1 - 96 22.03.26
1 - 97 22.03.26
1 - 98 22.03.26
1 - 99 22.03.26
1 - 100 22.03.26
1 - 101 новое 29.03.26
1 - 102 новое 29.03.26
1 - 103 новое 29.03.26
1 - 104 новое 29.03.26
1 - 105 новое 29.03.26

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть