— Говорят, молодой господин Фолькер в последнее время совсем увлёкся Зельдой. Потому и гостей больше не принимает.
— Зельда? Та рыжеволосая куртизанка?
— Она самая. Уже больше месяца как заведение закрыто. Похоже, господин всё ей оплачивает. Надолго ли — кто знает.
— Вот это да… всё-таки деньги решают. И во сколько же это всё обходится?
— Да не в деньгах дело. Рай ведь между женских ног.
Десятник копейщиков Манфред, с густой бородой, изрёк старую поговорку. Рейнгарт мысленно согласился и сделал глоток пива из деревянной кружки.
Новость о новой любовнице Фолькера оказалась неожиданной, но не удивительной. И то, что разговор сам собой перешёл на женщин, тоже не казалось странным — в мужской компании неизбежно доходят до этого.
Именно за такими застольями Рейнгарт впервые услышал и о трёх «точках» на теле женщины, и о том, что между ног скрывается главное из наслаждений, превосходящее даже грудь. О том, насколько пленительно ощущение внутри женского тела, он наслушался до пресыщения.
Но никто ни разу не сказал, что ещё лучше — время после близости, когда, прежде чем начать вновь, можно просто лежать под одеялом, обнявшись нагими телами.
— Обними меня.
Аннет, раскрывая руки, тянется к нему. Аннет осторожно касается его тела. Тихий разговор, когда взгляды встречаются. И слова, слова — бесконечные, льющиеся одни за другими.
— Кстати, Джарен, а ты-то когда женишься? У тебя же есть девушка… как её там…
— Тети, господин десятник. Она работает на кухне в поместье.
— Эй, ты чего всё время сам представляешь мою женщину?
— Когда поженитесь, я ведь тоже буду роднёй. Она же мне будет как невестка.
— Вообще-то это я муж.
— Вот уж ревновать даже к родному брату… Бедная Тети хоть понимает, какое будущее её ждёт?
— Ах ты…
Близнецы снова сцепились, и сидевшие вокруг разразились улюлюканьем. Рейнгарт знал: Джарен и Ральф нарочно подначивают друг друга, чтобы развеселить остальных. Он тоже улыбался вместе с ними, но в груди почему-то неприятно тянуло.
«Брак… значит, он и вправду женится на той служанке».
— Мой брат, между прочим, куда серьёзнее, чем кажется. Он уже почти всё подготовил к свадьбе. Даже дом строит и собирается купить пару коз. Тети делает превосходный козий сыр — хочет начать с этого дело. Если продолжать службу, жену получится видеть всего раз в неделю, а тогда план — завести не меньше пяти детей — пойдёт прахом.
— Да ты…
Джарен смущённо рассмеялся и швырнул в брата кость от кабана. В шуме поздравлений и поддразниваний Рейнгарт вдруг ощутил зависть. Перед глазами невольно возникла картина: молодая чета, входящая в новый дом; во дворе — козы, дети, бегущие по траве.
И сам не заметил, как поставил в это видение Аннет. Дом, козы… и принцесса. Настолько нелепый образ, что даже усмехнуться не получилось.
— Кстати, господин… вы, случаем, в последнее время не видитесь с той девушкой? — вдруг понизив голос сказал Джарен, только что бывший мишенью для шуток.
С той девушкой.
Рейнгарт взглянул на него, чувствуя недоброе предчувствие.
— Ну, вы ведь говорили, что вам приглянулась одна служанка.
— Правда? Кто она? — оживился Манфред.
Под обращёнными к нему взглядами Рейнгарт постарался скрыть неловкость. С чего вдруг этот разговор? Он уже искал, чем бы отговориться, когда Джарен продолжил:
— Старшая служанка её ищет. Ту, что заходила к вам в спальню. Тети спрашивали, не она ли это. Когда та сказала, что нет, стали расспрашивать, не знает ли, кто это.
— Когда?..
— Совсем недавно. Около двух недель назад.
Сдерживая холодок тревоги, Рейнгарт мысленно прикинул даты. Две недели… значит, примерно тогда, когда он провёл Аннет в одежде служанки через главный вход. А спустя несколько дней Дитрих вызвал его в кабинет и начал расспрашивать.
— Начальник караула говорил: пять дней назад произошло нечто любопытное.
Тогда ведь спрашивали, кто была та служанка. Он ответил, что провёл ночь с женщиной и даже имени её не знает. Неужели всё же поняли, что это ложь? Потому и поручили старшей служанке разузнать тайком?
— Кто это был? Говорят, служанка.
«Неужели начали подозревать, что это вовсе не служанка?»
— Подождите, господин Рейн, вы приводили женщину в спальню? И почему об этом знает только Джарен? Эй, Ральф, ты тоже знал?
— Ну… я тогда подумал, что господин просто так сказал.
— Что именно?
— Ну… что вроде бы есть одна служанка, к которой вы неравнодушны… не то чтобы вы прямо утверждали…
Ральф, бросив быстрый взгляд на Рейнгарта, смутился и замолчал. Джарен явно пожалел, что завёл этот разговор, а Манфред, не до конца понимая, в чём дело, уловил напряжение и тоже притих.
Только теперь Рейнгарт осознал, насколько напряжён был.
«Вот же дурак. Сам себя выдал, будто скрываю нечто поистине важное».
То, что он связался со служанкой, вовсе не было поводом для такой серьёзности. Рейнгарт поспешно расслабил выражение лица и торопливо перебрал в памяти.
«Что тогда было сказано близнецам? Слышала ли Тети, что стража видела ту девушку? Следует ли вновь выкручиваться, как тогда перед Дитрихом?»
Слои лжи начинали переплетаться между собой. С каждым разом скрывать правду становилось всё труднее. Рейнгарт ясно ощутил, как в стене, окружающей его и Аннет, пошла трещина. Стоит ослабить бдительность, и кто-нибудь непременно заглянет внутрь.
— Нет никакой служанки.
— …
— Пусть так и считают.
Близнецы и Манфред переглянулись с недоумением. Рейнгарт, притворяясь беззаботным, слегка усмехнулся.
— И не стоит разносить пустые слухи. Вы ведь знаете моё положение. Ничего хорошего не выйдет, если подобные разговоры дойдут до людей из Эбена.
Подобное объяснение показалось им убедительным, и солдаты закивали.
— Конечно, господин, не беспокойтесь.
Не в силах долго выдерживать их доверчивые взгляды, Рейнгарт отвёл глаза.
Собственная хитрость и низость вызвали у него кривую усмешку. Было ли это всегда частью его натуры или же любовь сделала его иным — он не знал.
Любовь. Само это слово, впервые возникшее в сознании, обожгло изнутри.
Почему именно сейчас оно пришло ему на ум? Ведь он изо всех сил пытается всё скрыть. Ведь Рейнгарт не в состоянии ни дать что-либо, ни даже надеяться.
И всё же… он смеет называть это любовью.
В тот самый миг с башни донёсся глухой удар колокола — час пробил. Рейнгарт, будто только этого и ждал, поднялся из-за стола. Все, похоже, проявляли слишком живой интерес к той «служанке», и прежде чем расспросы зайдут дальше, стоило завершить разговор.
— Я пойду. Уже поздно.
— Уже уходите?
— Девятый час. Вполне хватило и поесть, и выпить.
— Да бросьте, господин. Только-только разговор разошёлся.
— Хватит. Отдыхайте.
Он бросил это вполголоса, и Джарен состроил разочарованное лицо. Рейнгарт сделал вид, что не заметил, и перевёл взгляд на остатки еды на столе.
— Было вкусно. Спасибо за угощение.
С тем же нарочито беззаботным видом он покинул столовую, пересёк плац и, только оказавшись на воздухе, с силой выдохнул накопившееся внутри.
— Ха-а…
Ночь стояла ясная. Сентябрь вступал в свою пору. Перейдя через стены поместья и оказавшись в саду, он почувствовал запах свежескошенной травы. Сегодня, в отличие от обычного, в окнах горел яркий свет, доносились голоса. Время от времени слышался высокий смех дам.
Рейнгарту пришлась по душе оживлённость поместья. Этот беспорядочный шум словно лучше скрывал его путь к Аннет.
Знать собралась под предлогом его помолвки, однако самого простого рыцаря их внимание не занимало. К тому же по ночам им предстояло развлекать графа — и за это Рейнгарт был им даже признателен.
«Хорошо бы, чтобы гости задержались как можно дольше…» С этой мыслью он искал глазами окна комнаты Аннет — и вдруг невольно замер.
В её покоях горел жёлтый свет. В девятый час ночи.
— Если в это время горит свет — не приходите. Значит, меня нет.
Сердце сжалось, будто его окатили ледяной водой. Куда могла отправиться Аннет в такой час?
Рейнгарт, стоя в тени сада, смотрел на её окно. Он ждал — вдруг огонь погаснет, — но ничего не менялось. Лишь доносился чей-то смех из другого крыла, резавший слух.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления