Онлайн чтение книги Аннет Annette
1 - 75

Глава 75

После рождения троих детей Волкер перестал требовать от нее исполнения супружеского долга. Берта была только рада этому, но при мысли о любовницах и шлюхах, которых ее муж содержал за пределами замка, ей становилось обидно и горько. Разве не жалка моя участь — смотреть на полный мужчин замок и никого не сметь тронуть?

Тем более что ее свекор, всё еще пышущий здоровьем, полгода назад взял себе молодую жену. Если так пойдет и дальше, я лопну от злости еще до того, как стану графиней.

Поэтому каждый раз, приходя во флигель и видя свою младшую невестку с ее мужем, сильным, как боевой конь, Берта чувствовала еще большее раздражение и обиду.

— Не знаю, как идут приготовления к банкету. Жаль, что я не могу вам помочь.

Луиза начала разговор с ласковой улыбкой, разливая чай. Берта окинула взглядом чайный столик в гостиной флигеля. Она особенно внимательно изучила красиво поданные бисквиты, миндальный пирог и сливовый пирог. Нельзя допустить, чтобы повар во флигеле готовил лучше, чем в главном здании.

— Тебе скоро рожать, а ты о таких пустяках думаешь. Как себя чувствуешь?

— Хорошо. Спасибо.

— Надеюсь, роды пройдут легко.

— Если вы, невестка, помолитесь за меня, это очень поможет. Вы ведь благополучно родили троих здоровых детей.

Глядя на улыбающуюся невестку, Берта тоже улыбнулась. Луиза была приветлива и кокетлива со всеми, но особым умом не отличалась. Какое бы дело она ни затеяла, ее мотивы всегда были как на ладони.

И сегодня она позвала меня на чай не просто так. Наверняка есть какая-то цель.

— Значит, банкет через шесть дней?

— Верно.

— И сколько будет гостей?

— Немного. Около пятидесяти. Это всего лишь помолвка, планируем скромное торжество.

— Пятьдесят человек — это скромно? Это целый большой банкет.

— Свадьба будет проходить в поместье невесты, так что мы тоже должны показать свою щедрость.

— Какая забота. Всё-таки он деверь, пусть и незаконнорожденный, да?

Луиза рассмеялась, будто сказала шутку, и подняла чашку. Берта тоже взяла свою, опустив глаза.

На самом деле, Берте было всё равно, брат Райнгар ее мужу или нет. Бастарды, крутящиеся вокруг лордов, — дело обычное, а официально их признают крайне редко. Какая хозяйка дома даст фамилию ребенку, которого ее муж нагулял на стороне?

У каждой благородной дамы за спиной стояла влиятельная семья, так что без особых причин или политической выгоды признание бастарда было почти невозможным. Даже если жена не возражала, как в случае с графом Ротом, это было сложно из соображений репутации.

Берта так заботилась о помолвке Райнгара исключительно ради того, чтобы выслужиться перед свекром. Она стала уделять Райнгару больше внимания с тех пор, как граф отдал ему комнату Эриха.

Будь то отцовские чувства к бастарду или какой-то расчет — если граф хотел расположить к себе Райнгара, Берте было разумно подыграть.

— Кстати, о сэре Райнгаре. У него правда никого нет?

От вкрадчивого тона Луизы Берта подняла глаза. Она как раз сделала глоток чая с розмарином.

— Никого? Ты о ком?

— Ну, мне просто интересно. Все дразнят его «девственником» и «чистым рыцарем», но неужели в таком возрасте он совсем не знает женщин?

— Кто знает. Может, и есть такие мужчины.

— А мне кажется, нет.

Луиза сказала это почти уверенно и отпила чаю. Берта не стала отвечать, лишь молча изучала ее лицо. К чему вдруг этот разговор? С чего бы ей вдруг интересоваться девственностью только что обручившегося рыцаря?

— Неужели никто из служанок особняка не побывал в его постели?

— Служанок?

— К примеру. Они же самая легкая добыча.

— Ну, это правда.

— Вы не слышали ничего от старшей горничной?

Когда Луиза спросила это с блестящими глазами, Берта поняла. Так вот оно что. Вот зачем она внезапно позвала меня на чай.

— Похоже, это ты что-то слышала. Что тебе рассказал сэр Дитрих?

— Да нет же. Откуда у него время интересоваться такими вещами? Просто мне самой любопытно.

Луиза мило улыбнулась и взяла бисквит. Берта мысленно фыркнула, глядя на ее отведенный взгляд.

Значит, муж дал ей задание. Услышал что-то, но мне рассказывать не хочет. Берту уже тошнило от этих мелких и утомительных игр разума, но она понимала, что этой битвы не избежать. Ведь Луиза тоже хочет стать графиней и передать земли своему сыну.

Райнгар и служанка. Если это интересует Дитриха, лучше тоже быть в курсе. Пусть даже непонятно, как это может помочь в битве за наследство.

— Хорошо. Я спрошу у старшей горничной.

— Если услышите что-нибудь интересное, обязательно расскажите мне.

— Конечно.

Берта любезно улыбнулась, словно успокаивая беременную. Насколько она знала, в замке постоянно жило чуть больше пятидесяти служанок, и если отсеять тех, кто не в том возрасте, чтобы привлекать мужчин, останется около половины. Если задействовать старшую горничную, узнать всё не составит труда.

— В любом случае, если что узнаю, дам знать.

— Да, невестка.

Смотря на щурящуюся в улыбке Луизу, Берта кивнула. Отец должен это видеть. Он должен знать, что если эта дурочка станет графиней, замок превратится в бардак.

Прищелкнув языком про себя, Берта молилась, чтобы в этом огромном животе оказалась здоровая девочка.

***

«Сэр Голубь, как жестоко с вашей стороны делать тренировки еще тяжелее для бессонных солдат. А ведь у некоторых даже после занятий остаются силы ходить в кузницу. И почему вы каждый день работаете там? Вам нужны деньги на игру в кости? Надеюсь, кузнец вам хорошо платит».

***

— Сэр. Вас вызывает командир.

Оруженосец Дитриха пришел как раз в тот момент, когда Райнгар вернулся в особняк после дневной тренировки. Его волосы после ванны еще не высохли, но он без вопросов последовал за юношей.

Его редко вызывали после службы, поэтому интуиция подсказывала, что ничего хорошего не предвидится. Он лишь надеялся, что Дитрих хочет спросить о ходе подготовки новобранцев.

Масштабный набор пятисот рекрутов шел по плану. Так как казармы замка не могли вместить всех сразу, их решили принимать группами по сто человек.

Пройдя четырехнедельную базовую подготовку здесь, они должны были переводиться в новый лагерь у подножия горы Нойбель. Райнгар оставался в замке Рот, отвечая за организацию и контроль тренировок. В последнее время он работал больше, чем любой другой рыцарь в замке, — это знали даже юные оруженосцы.

Капитан личной гвардии Дитрих не мог этого не знать.

— Сэр Райнгар. Слышал, ты много трудишься в последнее время?

Сидя за столом в своем кабинете, он улыбнулся вошедшему. Райнгар стоял перед ним и смотрел в голубые глаза Дитриха. Безупречный наряд аристократа, на котором не было ни пылинки, шел ему как нельзя лучше.

Камзол, расшитый серебряной нитью, выглядел как новый, но Райнгар знал: под ним скрывается всё еще крепкое тело.

Прошло уже более десяти лет с тех пор, как Дитрих был посвящен в рыцари, но он не забрасывал тренировки. Райнгар недавно спарринговал с ним и убедился: несмотря на то что он сын лорда и командир гвардии, его клинок всё еще остер.

Это была одна из причин, почему рыцари уважали его, и Райнгар был с этим согласен. Проблема заключалась в том, что к телу прямолинейного рыцаря прилагалась голова хитрого политика.

Особенно когда он так хитро улыбался, нужно было держать ухо востро.

— Если тебе тяжело, только скажи. Я дам тебе помощника.

— Всё в порядке. Я справляюсь.

— Рад это слышать. А то я уж подумал, что ты от усталости начал делать вещи, которые тебе не свойственны.

Дитрих сделал акцент на словах «не свойственны» и ухмыльнулся, приподняв уголок губ. Благодаря этому Райнгар понял истинную причину вызова. Ну конечно.

Он подозревал это, но всё равно это было дерьмово.

— Начальник стражи сказал мне. Что пять дней назад произошло кое-что интересное.

Чертов сэр Каспар, — пробормотал про себя Райнгар, опустив глаза и сделав вид, что смущен. Он чувствовал, как взгляд Дитриха скользит по его лицу. Понятно, зачем его вызвали и завели этот разговор.

Позволить себе такую распущенность, когда тебе только что оказали честь такой помолвкой, — дело постыдное. А то, что хочется скрыть, становится слабостью.

— Кто она? Говорят, служанка.

— Мне стыдно.

— Чего тут стыдиться?

Дитрих тихо рассмеялся, словно предлагая расслабиться. Тем не менее Райнгар не поднял глаз.


Читать далее

Переводы

M.ART
M.ART 26.02.26
5 .0
70
Fable Weaver
Fable Weaver 22.02.26
5 .0
80
Другие переводы
0 .0
1 - 1 25.01.26
1 - 2 25.01.26
1 - 3 25.01.26
1 - 4 27.01.26
1 - 5 02.02.26
1 - 6 02.02.26
1 - 7 02.02.26
1 - 8 02.02.26
1 - 9 02.02.26
1 - 10 02.02.26
1 - 11 27.01.26
1 - 12 02.02.26
1 - 13 02.02.26
1 - 14 27.01.26
1 - 15 27.01.26
1 - 16 27.01.26
1 - 17 27.01.26
1 - 18 27.01.26
1 - 19 02.02.26
1 - 20 27.01.26
1 - 21 28.01.26
1 - 22 28.01.26
1 - 23 28.01.26
1 - 24 28.01.26
1 - 25 28.01.26
1 - 26 28.01.26
1 - 27 28.01.26
1 - 28 28.01.26
1 - 29 28.01.26
1 - 30 29.01.26
1 - 31 02.02.26
1 - 32 02.02.26
1 - 33 02.02.26
1 - 34 02.02.26
1 - 35 02.02.26
1 - 36 02.02.26
1 - 37 05.02.26
1 - 38 05.02.26
1 - 39 05.02.26
1 - 40 05.02.26
1 - 41 09.02.26
1 - 42 09.02.26
1 - 43 09.02.26
1 - 44 09.02.26
1 - 45 09.02.26
1 - 46 09.02.26
1 - 47 09.02.26
1 - 48 09.02.26
1 - 49 09.02.26
1 - 50 09.02.26
1 - 51 15.02.26
1 - 52 15.02.26
1 - 53 15.02.26
1 - 54 15.02.26
1 - 55 15.02.26
1 - 56 15.02.26
1 - 57 15.02.26
1 - 58 15.02.26
1 - 59 15.02.26
1 - 60 15.02.26
1 - 61 новое 25.02.26
1 - 62 новое 25.02.26
1 - 63 новое 25.02.26
1 - 64 новое 25.02.26
1 - 65 новое 25.02.26
1 - 66 новое 26.02.26
1 - 67 новое 26.02.26
1 - 68 новое 26.02.26
1 - 69 новое 26.02.26
1 - 70 новое 26.02.26
1 - 71 новое 22.02.26
1 - 72 новое 22.02.26
1 - 73 новое 22.02.26
1 - 74 новое 22.02.26
1 - 75 новое 22.02.26
1 - 76 новое 22.02.26
1 - 77 новое 22.02.26
1 - 78 новое 22.02.26
1 - 79 новое 22.02.26
1 - 80 новое 22.02.26

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть