Кровь разлеталась повсюду.
Фернандес рухнул вперед, и из его неестественно вытянутой шеи хлынула кровь.
Солдаты, наблюдавшие за этой сценой, застыли в оцепенении, а затем разразились криками ужаса.
— Фернандес! Что ты наделал?!
Обезумевший от горя Ларк поспешно подхватил обмякшее тело Фернандеса. Однако мгновение спустя его лицо исказилось от шока.
— Это же...!
С шипящим звуком лицо Фернандеса поплыло, черты его исказились и полностью сменились обликом совершенно другого человека.
Его фигура уменьшилась, став гораздо менее внушительной.
В руках Ларка лежал вовсе не Фернандес, а неизвестный маг, облаченный в робу Магического корпуса.
— Магия иллюзий...?!
Только тогда Ларк вспомнил о главной специализации Фернандеса.
Иллюзорная магия.
У Фернандеса был истинный талант к тому, чтобы обманывать и сбивать с толку своих врагов.
Разумеется, он был искусен в самых разных видах магии, но глубже всего он погрузился именно в изучение иллюзий.
Это вполне подходило лидеру Теневого отряда, но мысль о том, что он смог обмануть даже Ларка столь совершенной иллюзией...!
«Я использовал контроль разума, магию иллюзий, навыки маскировки и особые предметы, чтобы обвести тебя вокруг пальца».
«Для меня большая честь, что я сумел обмануть даже тебя, брат».
Из устройства, прикрепленного к шее мертвого мага, эхом раздался голос Фернандеса.
Ларк в ярости сорвал этот прибор.
— Где ты, Фернандес! Отвечай!
«Я тоже дорожу своей жизнью, брат».
«Я не настолько смел, чтобы стоять прямо перед тобой, когда твой меч обнажен».
Фернандес тихо и коротко рассмеялся.
«Ты спрашивал ранее, брат, почему я затеял этот заговор».
Теперь Фернандес даже не пытался отрицать свое предательство, и глаза Ларка сузились от бессильного гнева.
— Неужели всё это ради трона? Если так, я с радостью уступлю его тебе!
«Нет, дело вовсе не в этом, брат».
«Власть меня мало интересует».
— Тогда в чем же причина? Тебя кто-то обидел? Скажи мне! Я, Ларк, решу любую твою проблему!
...
— Мы же братья, связанные одной кровью, Фернандес...! Чем бы я ни мог помочь, я помогу. Прошу, брось этот вероломный план. Молю тебя!
После недолгого молчания Фернандес издал тяжелый, усталый вздох.
«Ты действительно любишь нас, своих братьев и сестер».
«Но проблема в том, что ты до сих пор видишь в нас детей, нуждающихся в защите».
— Что?
«Мы уже давно выросли».
Голос Фернандеса внезапно стал ледяным.
«Отец, другие боги и даже Богиня, что благословляет нашу империю — вы все смотрите на нас одинаково».
«Но мы стали достаточно зрелыми, чтобы стоять на собственных ногах».
— Что за чушь ты несешь...
«Со временем ты всё поймешь, брат».
«Всё, что я сделал — это ради империи... и ради всего человечества».
Голос Фернандеса в устройстве начал затихать.
«Мы еще увидимся, брат. Ну, если ты, конечно, выживешь в моей ловушке».
— Что?!
Связь резко оборвалась.
Ларк, широко раскрытыми глазами глядя на прибор, внезапно почувствовал неладное.
Бульк... Бульк...
Вода под мостом буквально закипала.
Из-под речной глади начали пульсировать зловещие красные огни. Охваченный паникой Ларк закричал:
— Всем уходить! Живо вон отс—!
Прежде чем он успел закончить предупреждение...
Вспышка!
Протокол отключения, установленный на мосту Ирис, активировался, поглощая и консервируя всё живое в радиусе своего действия.
***
Недалеко от моста Ирис, на вершине близлежащего холма, очерченного круглым красным магическим кругом.
Пожилая женщина, наблюдавшая за активацией Протокола отключения через телескоп, медленно сложила его.
Это была Рейна, командующая Магическим корпусом. С невозмутимым видом Рейна доложила о результатах.
— Протокол отключения активирован, пространственная консервация завершена. Операция прошла успешно.
Когда Рейна повернулась в сторону, стал виден Фернандес, сидящий на стуле и усердно изучающий документы в своих руках.
Рейна проявила инициативу и добавила:
— Поздравляю с победой, Ваше Высочество.
— Победой? Ха.
Ответ Фернандеса был пропитан едким сарказмом.
— Ты хоть представляешь, насколько мой брат монструозен? Подобное происшествие не оставит на нем даже царапины.
— Но разве мы не уничтожили авангард Первого легиона?
Она проглотила ту часть фразы, где упоминалось использование собственных людей в качестве приманки.
Тем не менее, им удалось сокрушить острие непобедимого легиона, ведомого Непобедимым рыцарем.
Для Рейны это было значительным достижением уже с самого начала.
Однако Фернандес лишь прерывисто вздохнул.
— Это всего лишь авангард Первого легиона. Остальные силы рассредоточились и наступают с запада. Они продолжат давить.
— ...
— Ты ведь когда-то была частью Первого легиона, не так ли, капитан Рейна? Тебе ли не знать, насколько они основательны и грозны.
— Именно поэтому я об этом и упомянула.
Рейна хитро улыбнулась.
— Нам удалось набрать очки в игре против этих чудовищ.
Изначально Магический корпус действительно входил в состав Первого легиона.
Но 15 лет назад, во время завоевания королевства Камилла, из-за восстания под предводительством вице-командующего Юпитер, они были признаны виновными в военных преступлениях, что оставило черное пятно на их репутации по приказу императора.
Магический корпус был с позором изгнан из Первого легиона и бесцельно скитался, находясь на грани расформирования, пока Фернандес не спас их.
Позже они сменили подчинение, став служить напрямую императорской семье, но в действительности они превратились в личные войска Фернандеса, сохраняя свои звания до сегодняшнего дня.
Рейна знала всё слишком хорошо.
Она знала силу рыцарей и солдат этой группы, и знала, насколько преданы они были империи.
И теперь, в нынешней ситуации, им приходилось убивать их — и всё это ради блага той же самой империи.
От этой мысли по коже пробегал холодок. Хотя Рейне и раньше приходилось обращать оружие против союзников по приказу сверху, Первый легион был совсем другим зверем.
«Забавная игра в огонь по своим. Это просто сводит с ума».
Мысль о том, что ей придется убивать бывших товарищей одного за другим, мешала сохранять спокойствие.
Но этот механизм был запущен еще 15 лет назад, в тот самый момент, когда она приняла руку Фернандеса.
Она уже продала душу дьяволу. О чем теперь было колебаться?
— В любом случае, мой брат не остановится на достигнутом. Он продолжит свой марш к Имперской столице.
Фернандес ответил на невысказанный вопрос Рейны.
— И что нам делать?
— Нам нужно больше времени. Нужно задействовать тактику затягивания. Тяните время столько, сколько это возможно.
Спокойно произнес Фернандес, поднимаясь со стула.
— Мы задействовали лишь часть сил обороны столицы. Разверните остальных.
— ...
— Чего бы это ни стоило, задержите его на день, на час, даже на секунду. Отсрочьте прибытие моего брата в Имперскую столицу.
— Многие погибнут.
— Разве мы не были готовы к этому с самого начала? Ради великой цели такая цена — сущая мелочь.
— Слушаюсь, Ваше Высочество.
Рейна безмолвно склонила голову.
— И еще... мне жаль, что это касается моей невестки...
Фернандес вспомнил жену Ларка и их троих детей, недовольно цокнув языком.
— Они должны стать нашими заложниками. Мой брат ужасно сентиментален.
— Наши отряды уже наготове. Мне отдать приказ о захвате?
— Постарайтесь сделать это как можно гуманнее. В конце концов, это моя любимая невестка, племянники и племянницы.
Рейна на мгновение замялась, прежде чем осторожно спросить.
— После их поимки... что случится, если что-то пойдет не так?
— А что может пойти не так?
Фернандес беспечно пожал плечами.
— Зачем держать лошадь, которая потеряла свою ценность?
— ...Поняла. Я немедленно отдам приказ о захвате.
Хотя такие решения давались непросто, похищения были специализацией тайного подразделения.
Рейна была уверена, что вскоре жена и дети Ларка окажутся в заложниках.
Что же касается их дальнейшей судьбы, тут не было никакой уверенности...
***
Жена Ларка и трое их детей жили в особняке на окраине Имперской столицы.
Там жили её родственники. Когда она скучала по мужу, который постоянно находился на полях сражений, она часто навещала отчий дом вместе с детьми.
Эту зиму они тоже решили провести там.
Готовясь к суровой зиме в Нью-Терре, особняк еще несколько дней назад обустроили толстыми коврами и тяжелыми шторами, купленными у торговцев.
Хотя обычно у жены принца была скромная свита, этот год стал исключением.
Возможно, это было сделано для того, чтобы обеспечить тепло и уют юным членам королевской семьи.
Спецотряд «Эгида» уже обладал всей полнотой информации. Семья Ларка, первого принца, всегда была приоритетной целью для наблюдения.
И теперь пришло время, когда эта долгая слежка должна была принести плоды.
— Проверка внутри.
— Возле окон гостиной и кухни движутся тени. За ночь движения наружу не было, так что все должны быть внутри.
— Хорошо. Что насчет парадной двери?
— Без аномалий.
— А задний и боковые входы?
— То же самое, аномалий нет.
— Отлично. Выдвигаемся. Не упустите никого.
Седьмой отряд спецотряда «Эгида», специализирующийся на похищениях, окружил особняк.
Обменявшись сигналами, они ворвались внутрь одновременно.
Командир седьмого подразделения наблюдал за ситуацией с крыши соседнего здания — с этой точки особняк был виден как на ладони.
Это была рутинная задача, которую они выполняли почти ежедневно.
Даже если целью была королевская семья, под защитой которой находилось всего несколько рыцарей, эта операция не должна была отличаться от обычных дел.
Однако...
— До-докладываю!
Ответ от подчиненных, ворвавшихся в здание, был ошеломляющим.
— Здесь... здесь никого нет внутри!
— Что?!
— Именно так, сэр. Здание абсолютно пустое...!
— А как же тени, что двигались в окнах?!
— Это была одежда на вешалках, которую двигал специальный механизм!
— Кажется, здесь всё было подстроено именно так!
Плотные шторы не давали им возможности четко разглядеть происходящее внутри.
Командир почувствовал, как по спине пробежал ледяной пот.
Неужели они знали, что за ними следят?
И они с самого начала планировали побег?
С каких пор?
— Черт возьми, они же были здесь еще вчера!
— Да, так и есть!
— Мы подтвердили их присутствие прошлой ночью!
— Тогда они не могли уйти далеко! Начать поиск, немедленно!
Командир с силой швырнул устройство связи.
— Кто, черт возьми, опередил нас и похитил их первым...?!
***
В то же самое время вереница карет проезжала через южные ворота Имперской столицы.
Это была торговая гильдия «Серебряная Зима».
Гильдия была настолько велика и имела такие огромные торговые обороты, что почти всегда пользовалась особыми привилегиями на контрольно-пропускных пунктах.
В последнее время им и вовсе давали «зеленый свет».
— Эй! Снова тяжелый денек, капитан стражи?
Благодаря Альберто, бывшему дворцовому распорядителю, ставшему исполнительным директором гильдии, они наслаждались подобным отношением.
Альберто уже оброс связями по всей Имперской столице, особенно тесно он общался с подразделениями стражи.
Он и стражники вместе делили тяготы воспитания озорного принца Эша.
Они часто сотрудничали, когда Эш доставлял неприятности, и вместе отправлялись на его поиски.
Капитан стражи поприветствовал Альберто теплой улыбкой.
— Сегодня вы путешествуете лично, господин Альберто?
— Ха-ха. Это важная сделка. Я подумал, что мне будет спокойнее, если я проконтролирую всё сам.
— Звучит как куча работы для вас.
Ведя дружескую беседу с капитаном стражи, Альберто непринужденно достал упакованный подарок и протянул его собеседнику.
Капитан стражи замялся, изображая нежелание, но, выслушав путаную логику Альберто о том, что это не взятка, а просто подарок между друзьями, нехотя принял его.
— Счастливого пути, господин Альберто!
— Да-да! Как-нибудь обязательно выпьем по стаканчику!
Когда Альберто помахал в ответ салютующему капитану, его лицо тут же стало серьезным. Он зашел внутрь кареты.
— Мы прорвались.
— ...Слава богу. Я боялась, что нам придется прибегнуть к силе.
Женщина, одетая как служанка и сидевшая рядом с ним, испустила вздох облегчения и убрала меч в ножны.
Это была Элизе, прямая подчиненная Серенады. Для этой миссии её отправили заранее, и она ждала внутри Имперской столицы.
— ...Значит, мы покинули Имперскую столицу.
С переднего сиденья женщина, укутанная в одеяло, откинула его, открывая лицо.
— Куда нам теперь путь держать?
Вслед за ней из-под одеяла выглянули три детских личика.
Это были жена Ларка и их трое детей.
По указанию Эша, Альберто и Элизе была поручена миссия по их спасению.
— Скоро этот регион будет охвачен гражданской войной, — сказал Альберто, поглаживая свои стильные усы.
— Стороны разделятся и вступят в битву друг с другом. Нигде не будет безопасно.
— Вообще нигде в Империи?
— Именно так. В идеале, если бы вы могли добраться до западного фронта, где находится принц Ларк, но...
Альберто замолчал.
Первый легион и силы обороны имперского города уже столкнулись.
Путь на запад был бы слишком опасным выбором.
— И где же нам тогда искать убежища...
Пока жена Ларка бормотала это, Элизе в нерешительности заговорила.
— Есть одно место, которое политически безопасно. Однако...
— Однако?
— Там нападают монстры.
При этих словах жена Ларка лишь усмехнулась.
— Чего бояться монстров по сравнению с людьми?
— Путешествие будет долгим.
— Всё в порядке. Пока я не в тягость своему мужу, долгое путешествие — это ничто.
Жена Ларка говорила с твердой решимостью. Трое детей дружно подхватили: «Да!».
Альберто и Элизе обменялись взглядами.
Они оба медленно кивнули.
— Тогда в путь.
Альберто высунулся из кареты и крикнул кучеру:
— В Кроссроуд!
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления