Несмотря на град каверзных вопросов, Эрель сохраняла невозмутимость. Дрогни она хоть на миг — и Рю Чен наверняка раскусил бы ложь.
К счастью, у неё уже был готов ответ.
— Честно говоря, предназначение этих самоцветов… — начала она.
— …?
— Они благословляют любовь, — с каменным лицом заявила она.
— Что? — Глаза Рю Чена сузились от недоверия. Выходец с консервативного Восточного континента, целиком поглощённый семейным бизнесом, он никогда не интересовался романтикой, не говоря уже о подобных фантазиях.
Слова Эрель звучали для него сущим абсурдом.
— Взгляните сами, — продолжила она. — Когда самоцветы порознь, между ними возникает магнитное притяжение.
Она поднесла свою серёжку к его кольцу, демонстрируя эффект. Камни и впрямь отреагировали — притяжение между ними усилилось, словно у противоположных полюсов магнита.
— Из-за этого свойства в нашем роду существует традиция: вторую половину самоцвета дарят будущему супругу. Говорят, что, пока у пары есть эти камни, их ждёт долгая и счастливая совместная жизнь.
Рю Чен молчал, храня бесстрастное выражение, однако на лице его читалась борьба между «Неужели это правда?» и «Ты пытаешься выставить меня дураком?».
Эрель не позволила его молчанию сбить себя с толку.
— Если заглянуть в историю на несколько веков назад, один из моих предков, охраняя границу, спас целое варварское племя. Сам того не ведая, он выручил единственного наследника вождя, и в знак благодарности ему преподнесли эти таинственные самоцветы…
— …
— Изначально это были необработанные камни, но мой предок обнаружил их удивительные свойства и велел огранить их в парные серьги…
— Довольно.
Рю Чен прервал её, массируя виски и хмурясь.
— Вы серьёзно ждёте, что я в это поверю?
— Почему бы и нет? Эти самоцветы умеют лишь притягиваться друг к другу. Какое ещё у них может быть предназначение? — возразила Эрель, распахнув свои большие глаза в притворной невинности.
Ей и впрямь было немного совестно за эту ложь, но правду сказать она никак не могла.
Не говорить же ему, что эти камни — осколки сердца злого бога Авихушан и они отчаянно стремятся воссоединиться, — вздохнула она про себя.
Честно говоря, это прозвучало бы ещё нелепее. Чем дальше она продвигалась в задании, тем запутаннее становилась тайна, и теперь в неё оказался замешан даже запечатанный злой бог. Впутывать других в подобную опасность не имело смысла — можно лишь навлечь на них ещё большие неприятности.
— Нелепость, — фыркнул Рю Чен, не подозревая о смятении в её мыслях. — Мужчина дарит невесте парные серьги? И какой мужчина станет носить такое?
Он указал на крупный красный бриллиант в платиновой оправе. Хотя серьга не выглядела чересчур вычурной, сам камень был слишком велик, чтобы представить его на обычном мужчине.
Но Эрель не смутилась. Она родом из эпохи, когда красивые айдолы щеголяли в серьгах размером с люстру, сверкающих, как звёзды.
— Кто, спрашиваете? Баркан Хамаш, конечно же, — невозмутимо ответила она.
Рю Чен на мгновение опешил, сбитый с толку её уверенным тоном.
— Ему они пойдут даже больше, чем мне, — добавила она с усмешкой.
На это Рю Чен не нашёлся с ответом, но Эрель почувствовала лёгкий укол досады.
До чего же он хорош — себе во вред, — подумала она, и перед мысленным взором всплыло лицо Баркана, элегантное и ещё более блистательное, чем алый бриллиант.
Голос Рю Чена вырвал её из раздумий, теперь он звучал холоднее прежнего.
— И что же вы хотите сказать? Что кровные демоны украли эти самоцветы и лелеяли их, потому что они… детские игрушки?
— Детские игрушки? А ваша фамильная реликвия, кажется, тоже не отличалась особыми свойствами…
— Хватит играть словами.
[Дзинь! Расположение Рю Чена уменьшилось на 5 очков.]
Игра, похоже, подошла к концу. Увидев уведомление о падении его расположения, Эрель благоразумно умолкла. Это был предупредительный знак: ситуация накалялась.
— Я не угрожаю, — голос Рю Чена упал до леденящего шёпота. — Но забрать вас вместе с серёжкой силой для меня так же легко, как руку протянуть.
Он сделал паузу, и его лицо потемнело.
— Однако я вступил в этот разговор, чтобы засвидетельствовать вам своё уважение.
Эрель едва сдержала смех от абсурдности его слов. Уважение? Если бы он и впрямь её уважал, то не приближался бы без спроса, не врывался бы в её жилище, не парализовал бы её телохранителя и не загонял бы её в эту рискованную ловушку.
— Я был глуп, — продолжал Рю Чен, и его зелёные глаза потемнели до черноты. — Со словами я далеко не уйду.
Он явно готовился применить силу.
— Я заберу и серёжку, и вас. А истинное предназначение этих камней узнаю со временем.
Он встал и шагнул к ней, но Эрель не побежала. Вместо этого она осталась сидеть и лишь виновато улыбнулась.
— Хм, не выйдет, — спокойно сказала она.
— Это не вам решать, — парировал он.
— Возможно, но не так, как вы думаете, — отозвалась она с едва уловимой насмешкой.
Рю Чену было не до словесных игр. Он протянул руку, намереваясь схватить её, но пальцы прошли сквозь пустоту.
Он нахмурился, озадаченный. Вместо мягкой ткани платья он ощутил лишь пустоту. Фигура Эрель перед ним заколебалась, как мираж.
Что за…? Он смотрел, как видение дрожит и тает, и тут до него дошло.
Этот телохранитель…!!
Чёрт возьми! Острый взгляд Рю Чена метнулся к полу, где лежал парализованный ядом Джин. Но едва он сфокусировался на нём, как тело Джина тоже заколебалось и растворилось в воздухе — точь-в-точь как Эрель.
— Прости, — мягко прозвучал голос Эрель, когда её иллюзия начала исчезать, и на прощание он ещё видел её извиняющуюся улыбку. — Но меня не так-то просто поймать.
Рю Чен наконец осознал, что произошло. Она спланировала всё с самого начала!
С того момента, как она спросила о происхождении его кольца, и до нелепой истории о фамильной реликвии Дома Элоренс — она всего лишь тянула время. Хитрая лиса знала, что силы Масака не так эффективны друг против друга, и рассчитывала, что Джин очнётся от паралича и унесёт её.
Даже если бы Джин не пришёл в себя вовремя, Баркан наверняка уже понял, что вся эта встреча — ловушка. Чем дольше Рю Чен тянул время, тем сильнее перевес смещался на сторону Эрель.
Со стороны могло показаться, что слабую Лисевру принуждает более сильный противник, но на деле Эрель контролировала ситуацию с самого начала.
— Ха, — выдохнул Рю Чен, глядя на место, где исчезла иллюзия Эрель. Он слишком недооценил Джина, счёл его слишком легко. Когда же они поменялись ролями?
Видимо, Баркан знал способности своего телохранителя куда лучше. Рю Чена душила злость оттого, что его провели с помощью иллюзорного трюка, а он даже не понял, когда это началось.
Далеко они уйти не могли.
Иллюзорные способности не отличаются большим радиусом действия, особенно если иллюзия была столь детальной и реалистичной. Чем убедительнее морок, тем короче дистанция, на которую его можно проецировать.
Скрежеща зубами от досады, Рю Чен развернулся и превратился в огромного ястреба. Возвращаться с пустыми руками он не собирался и рванул на поиски Эрель и Джина.
С пронзительным криком ястреб взмахнул крыльями, готовясь взлететь в окно.
БУМ!
Без предупреждения справа взметнулась исполинская стена пламени. Всё случилось так стремительно, что Рю Чен не успел ни уклониться, ни даже приготовиться.
КРИИИИ!
Правое крыло мгновенно вспыхнуло, перья обуглились и скрутились от нестерпимого жара. Он рухнул на землю, кувыркаясь и корчась в агонии. Прежде чем он успел опомниться, тяжёлый сапог придавил его к полу, а сверху нависла тень, чёрная как сам кошмар.
— Ну-ну, кого я вижу.
Сквозь пелену боли Рю Чен смог разглядеть лицо — дьявольски прекрасное лицо, улыбающееся ему с радостью палача. Баркан.
— Пристрастился к пламени? Видно, решил, что одного раза мало, — насмехался Баркан, его голос сочился высокомерием, словно он приветствовал старого знакомого в аду. — Никак не уймёшься, а?
Голос Баркана звучал так самодовольно, так довольно, что это было невыносимо. Казалось, он никогда не ведал сомнений, опьянённый собственным превосходством.
Рю Чен извивался под сапогом Баркана, разрываемый болью и унижением. Если бы только он мог дотянуться уцелевшим левым крылом до этого самодовольного лица…
Но Баркан лишь усмехнулся, уклоняясь от его отчаянной атаки, словно забавляясь попыткой. В конце концов, он привык уворачиваться от куда более опасных ударов. Такая примитивная борьба была для него сущей ерундой.
— Давай же, маленький лорд, покажи, на что способен. Это всё, на что ты годен? — издевался Баркан, сильнее вдавливая ногу в спину Рю Чена, безжалостно терзая его. Досада от того, что его самого заманили в ловушку и заставили терять время, выплеснулась наружу чистой яростью.
Тот факт, что Рю Чен посмел использовать доверие Эрель — против него самого — было непростительно. Баркан не находил слов, чтобы описать дерзость этого поступка.
— Всё ещё держишься? Видать, не так уж ты и пострадал, раз не спешишь вернуться в человеческий облик.
Было очевидно, почему Рю Чен не оборачивался. Как только он это сделает, Баркан попросту вырвет кольцо у него из пальца. Рю Чен цеплялся за последнюю крупицу защиты.
— Как хочешь, — усмехнулся Баркан с безумным блеском в глазах. — Если тебе так нравится упрямиться — пожалуйста.
Он надавил сильнее, садистский огонёк в его глазах разгорался всё ярче. Для него это была не просто схватка — это было развлечение.
_______________________________________
Команда - нечего делать
Переводчик - el098765
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления