Прошло несколько дней с тех пор, как Гарри Карденез посетил Нотсбург в надежде заключить сделку. Как он и сказал на встрече, существовало больше одного города 2-го Уровня, с которым они могли вести дела, поэтому последние несколько дней он пытался организовать ещё одну встречу. И как раз когда он просматривал отчёты о бандах 2-го Уровня в тех районах, чтобы избежать повторения подобной ситуации, за дверью раздался лихорадочный стук.
В его кабинет ворвался один из новых помощников Гарри, перспективный молодой человек, чья одежда была насквозь мокрой. — Сэр, нам только что сообщили, что на одну из наших фабрик напали! Похоже, это дело рук одной из банд.
Гарри даже не поднял взгляда, лишь громко выдохнул, словно это было чем-то надоедливым.
— Такое время от времени случается. Банды в городе забывают, кто именно взял это место под контроль, только потому что мы не суём своё имя повсюду. Просто сообщи Фрикам, чтобы они с ними разобрались, и скажи им оставить там несколько людей для охраны на ближайшие дни.
Отдав приказ, Гарри вернулся к своим делам, но помощник всё ещё стоял на месте. — Сэр... вы уверены, что этого будет достаточно? Судя по отчётам, банда, которая сейчас напала на нас, не из местных. Пока рано говорить, кто они, но они определённо из другого города.
Теперь Гарри наконец обратил на него внимание, положив ручку и закрыв ноутбук. Он знал, что однажды это случится: другой город попытается захватить их. Пока дела у них шли хорошо, и это было одной из причин, почему мужчина хотел сотрудничать с городом более высокого Уровня, чтобы не стать целью нападения.
— Отправь все силы. Нам нужно послать сообщение, чтобы другие группы не вздумали сделать то же самое.
— Да, сэр! — мужчина поклонился.
Фриков отправили к фабрике, и с их силой они довольно быстро разобрались с внешней бандой. После небольшого допроса они выяснили, что те прибыли из соседнего города 3-го Уровня, хотя это была скорее разведывательная группа.
Фрики не колебались, решив, что отрубить им головы и отправить обратно в город будет достаточно ясным посланием на случай, если лидер банды тоже захочет прийти за ними. Гарри не был уверен, не спровоцирует ли это их, но доверился суждению Фриков.
На следующий день произошло то же самое, только на этот раз целью стала другая фабрика. Фрики снова смогли разобраться с беспорядком, но выяснили, что это была не та же банда, что напала на них днём ранее.
Одно нападение можно было назвать совпадением, но два за такой короткий срок...
"Два нападения одно за другим, и оба на фабрики. Хотя им не удалось уничтожить многое, это повод для беспокойства. На устранение ущерба уйдёт время, но, к счастью, пока мы опережали график. И всё же, если это продолжится, наши рабочие вскоре могут начать увольняться."
На третий день всё стало ещё хуже и обе фабрики атаковали одновременно две разные группы. Фрики были сильны, но их было немного. В такой ситуации им пришлось бы сначала разобраться с одной, а затем с другой.
К тому моменту, как они зачистили оба места, на второй фабрике были уничтожены многие рабочие и оборудование. Увидев место, Гарри сжал кулак, и, как он и думал, многие рабочие, слишком напуганные, чтобы возвращаться, начали увольняться.
Гарри ударил кулаком прямо по столу.
"Как мне решить эту ситуацию? Две группы решили напасть на нас. Обе из местных городов. Если я отправлю Фриков разобраться с одной из них, мы останемся без защиты."
Именно в этот момент на телефон Гарри начали поступать звонки. Он отвечал на них, разбираясь с каждым по очереди. Люди, стоявшие за дверью, слышали только крики и ругань в первых нескольких звонках.
После этого всё немного успокоилось, но звонки не прекращались. А когда они наконец закончились, Гарри, потерянный, положил телефон.
"Клиенты внезапно отменили свои заказы... Невозможно, чтобы они уже услышали о нападениях на фабрики... или, может, на них тоже надавили," — когда эта мысль появилась в голове Гарри, перед ним всплыл образ мужчины в красном костюме.
Того, с кем он недавно встречался, мужчины по имени Слит. Телефон Гарри снова зазвонил, на этот раз с неизвестного номера. Обычно он не отвечал на такие звонки, но в этой ситуации принял вызов.
— Ну здравствуй, дорогой друг, — раздался глубокий голос, тот самый голос, о котором он только что думал.
— За всем стоишь ты, не так ли? Так ты пытаешься заставить меня принять твоё предложение? — спросил Гарри, но на другом конце послышались лишь тихие смешки.
— Понятия не имею, о чём ты говоришь. Ни я, ни кто-либо в моём городе даже пальцем не пошевелили, — ответил Слит.
Сейчас, видя, как всё развивается, Гарри понимал, что бизнес, который он построил своим потом и кровью, разваливается. Именно поэтому он решил проглотить гордость и спасти то, что ещё можно.
— Пожалуйста, останови это... Я подпишу сделку на твоих условиях, и мы сможем работать вместе. Это ведь то, чего ты хочешь? — спросил Гарри.
На этот раз на другом конце раздался смех. — Прости, но, кажется, я ясно дал понять, что то предложение действовало только во время твоего визита к нам. Тебе дали шанс, а ты его отверг. Ты хотел подняться сюда, за большой стол, но есть причина, почему такие, как ты, не могут до него добраться. А теперь веселись, разбираясь с последствиями собственных поступков, и наслаждайся тем, как вся твоя компания сгорает дотла.
Звонок на этом оборвался, и Гарри остался смотреть на стол перед собой. В этот момент единственное, что он мог сделать, это поговорить со своим сыном.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления