Группа была в пути, теперь уже вынужденная взять с собой ещё двоих. Герберт заранее организовал для себя и своей группы микроавтобус, чтобы добраться до места проведения. По-видимому, туда нельзя было просто дойти пешком, поскольку всё проходило за пределами основных частей города и вдали от большинства фабрик.
Теперь они сидели в автобусе, и дорога до места должна была занять около часа или около того. Все находились внутри, а Влад уже прошёлся и собрал у всех телефоны, чтобы они не смогли заранее с кем-нибудь связаться.
Остин сидел спереди, рядом с водителем, а остальные расположились сзади. Сейчас они с Владом не носили маски, потому что те были немного неудобными, так что пока они их сняли. К тому же все в автобусе уже и так знали, как выглядят их лица.
— Эй, пацан! — раздражённо крикнул Герберт, глядя на Влада.
Остин тут же обернулся и посмотрел на Герберта, заставив того вздрогнуть. Это было предупреждение, чтобы тот ничего не пытался сделать.
— Слушай, я просто говорю вам, что то, что вы делаете, не самая умная идея, ясно вам? — заявил Герберт. — Ты должен понимать это лучше всех. Я знаю, кто ты, о тебе уже пошли слухи.
— Ну, не о тебе, а о твоём отце... Падальщики хотели послать чёткое сообщение, что если кто-то захочет с ними связываться, с ним сделают то же самое. Пострадаешь не только ты, пострадаешь ты и вся твоя семья.
Думая об этом, Влад сильно сжал штаны. Остин действительно сказал ему, что он не обязан идти. В конце концов, было очень вероятно, что его снова попытаются использовать.
Может, возьмут его в заложники, но если до этого дойдёт, Остин продолжит сражаться, он должен будет, иначе их шансы проиграть во всём этом станут выше. Но Влад хотел быть там, хотел своими глазами увидеть уничтожение Падальщиков, и особенно Нокса.
— Полагаю, теперь ты не боишься, раз у тебя есть здоровенный Альтер-телохранитель подле, но вы, ребята, понятия не имеете, куда лезете, — объяснил Герберт. — Падальщики не обычная банда 4-го Уровня. У них уже был Альтер в банде, а это само по себе странно.
— Думаешь, они могли позволить себе такое дерьмо? Нет, Виксена им передали со стороны, а теперь все командиры отрядов тоже Альтеры. У них одиннадцать Альтеров, а ты всего один, и если думаешь, что можешь пойти против такого, то ты с ума сошёл. То, что случилось с твоим отцом, случится со всеми нами, потому что мы привели тебя туда.
— Если решишь повернуть назад прямо сейчас, мы поедем на Фантомную Схватку и притворимся, что никогда тебя не видели.
Остин мог бы ответить за Влада, но чувствовал, что это его решение. Оставить всё как есть или рискнуть всем и положиться на Остина.
— Я знаю, что веду себя эгоистично, но у меня больше ничего нет, и я доверяю Остину. Это эгоистичная просьба, полагаться на него, когда сам я ничего не могу сделать... но я хочу, чтобы эта злость внутри меня исчезла! — ответил Влад.
Чего Герберт в этот момент не знал, так это того, что Альтеров на самом деле осталось только девять. Одного уже победил Остин, а другой пал где-то на фабрике.
В конце концов они добрались до места. Казалось, будто они оказались посреди сельской местности, потому что вокруг виднелись только поля, и всё выглядело так, словно они приехали на ферму. На части полей была сделана парковочная зона, заполненная множеством машин, примерно от тридцати до пятидесяти.
А затем было само место проведения. Оно было большим, словно пять или шесть амбаров соединили вместе, но при этом всё отремонтировали. В конце концов, именно это место постоянно использовали для Фантомной Схватки.
Надев маски, группа вышла из машины и направилась ко входу. Снаружи стояли восемь охранников, все члены Падальщиков. Герберт вытащил конверт, а Остин стоял рядом с ним.
— Все эти ребята со мной, — заявил Герберт, обведя пальцем круг. Охранник ещё раз посмотрел на приглашение, а затем отошёл в сторону и раздвинул перед ними дверь.
Наконец они вошли внутрь места проведения Фантомной Схватки. Внутри место ощущалось большим, почти как стадион, но куда более роскошным и величественным. Одной из самых заметных деталей был пол из мрамора.
В центре помещения находился ринг как минимум вдвое больше того, что был на подпольном бою, куда раньше попал Остин. Также повсюду стояло множество столов с изящными приборами и фарфоровой посудой.
Сзади была сцена, а рядом с ней большой экран, чтобы люди могли лучше видеть происходящее внутри ринга. Обстановка была совсем не уровня города 4-го Уровня, а скорее напоминала дорогое шоу города 2-го Уровня.
Многие гости уже прибыли. Они сидели за своими столами, одетые довольно по-разному. Некоторые были в грубой поношенной одежде, другие в худи, а несколько человек в костюмах.
Не все они были частью Падальщиков или банд нынешнего города, среди них были и банды, прибывшие из-за пределов города. Группа подошла к одному из пустых столов, и все сели на круглые стулья.
Между Гербертом и другими бандами было несколько дружеских взмахов рукой и тому подобного, а пара человек подошла поговорить с ним, но Остин всё время внимательно следил, не будет ли сказано или сделано что-нибудь подозрительное.
И наконец у сцены, за столом, стоявшим довольно близко к бойцовской зоне, в помещение вошли пять сестёр. Все головы повернулись к ним, когда они вышли в потрясающих платьях, плотно облегавших тела и открывавших все изгибы и подтянутые фигуры.
Вир вышла в сверкающем чёрном платье, и когда она села на своё место, то посмотрела на Остина, у которого рот так и остался приоткрытым, пока он продолжал на неё пялиться.
"Сегодня та самая ночь," — подумала Вир.
Она решила, что Остин думает о том же, раз смотрел именно так, но у него в голове была другая мысль.
"Она прекрасна..."
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления