Ревуны были озадачены видом трёх новых прибывших. Они были уверены, что теперь весь город должен знать, насколько опасна эта зона, и человек пришёл бы сюда только если понимал, что ставит свою жизнь на кон.
— Что кучка студентов делает в таком месте? — выпалил Инну.
— Ты уверен, что это мы должны спрашивать? — прошептала Мари рядом с ним.
Хотя прошло не так много времени с тех пор, как все они бросили школу, подростки порой забывали, что без банды сами были бы обычными школьниками. Но, увидев реакцию Гарри, они быстро поняли, что эти трое явно не просто смелые прохожие.
— Нумба, — сначала тихо произнёс Гарри, но затем его брови начали так сильно хмуриться, что казалось, будто они вот-вот сойдутся. — Что ты здесь делаешь?! Ты решил ослушаться собственного отца?!
Гарри пошёл к Нумбе невероятно быстрым шагом, чем напугал стоявших рядом Иззи и Яна.
— Эй, если старик нападёт на нас, мы защищаться хотя бы можем? — спросил Ян у подруги детства.
— Нет, идиот! Помни, это отец Нумбы, и он обычный человек, а ты Альтер! — ответила Иззи.
— Я сказал тебе оставаться в академии! Я сказал тебе жить своей жизнью там! Ты думаешь, твой отец не способен справиться с этим сам?! — спрашивал Гарри сына, продолжая идти.
— Это и меня касается, Отец! Это тоже часть моей жизни! — крикнул Нумба в ответ. — Я стал частью всего этого с того самого дня, как ты усыновил меня. Как я должен жить в академии, зная, что всё это происходит? Я... я бы никогда себе этого не простил!
Старик остановился примерно в трёх метрах от Нумбы. Иззи и Ян частично прятались за Нумбой, который, к удивлению, не отступил.
— Отец, дело не только в тебе... они уже добрались до меня в академии. И не только до меня, но и до моих друзей. У меня с ними личные счёты. Позволь мне помочь тебе! — Нумба встретился взглядом с отцом.
Никто из них не отвёл глаз. Казалось, будто на этом бетонном участке существовали только они двое.
Спустя примерно минуту Гарри усмехнулся и задумчиво произнёс вслух. — Где же я ошибся, воспитывая тебя?
— Нигде, — ответил Нумба. — Ты дал мне идеальную жизнь, и я просто хочу отплатить тебе за это.
— Ты сильно вырос с тех пор, как попал в академию. Похоже, тебе пришлось пройти через куда большее, чем я могу представить, — вздохнул Гарри. — Полагаю, эти двое позади тебя твои друзья из академии? Хорошо, раз уж ты уже здесь, я передам тебя под начало Гиба из Фриков. Ты будешь поддерживать его и следовать его указаниям!
К ним подошёл один из мужчин, одетый как клоун, с большим красным носом. На спине у Гиба висели две биты, но они были сделаны не из дерева и не из металла, а казались серыми, с чёрными рукоятями. Это было Анти-Альтерное оружие, пусть и обычное. Оно обладало лишь лёгким электрическим зарядом, а не было создано из зверя.
Ревуны находились довольно далеко от места, где остановились студенты академии, поэтому почти не слышали сказанного, кроме отдельных сердитых слов. Всё услышали только Кай и Оливия благодаря усиленному слуху.
"Это имя... Понимаю, почему ты с ним подружился, Гэри. В каком-то смысле он похож на тебя. Новый бизнес и верность трёх Альтеров. Если здесь всё пройдёт хорошо, я бы сказал, мы отлично движемся к вершине."
Пока остальные следовали за Гибом, Гарри и Уилл разговаривали с менеджерами фабрики. Они пытались разобраться с ситуацией вокруг уходящих работников. Им нужно было придумать план, как вернуть уверенность людей, а также обсудить, насколько производство отстаёт от графика.
Следуя за Гибом, Ян и остальные быстро заметили группу у дорогой машины. Все они были в странных масках и чёрно-золотой одежде.
— Чувак, что у тебя с семьёй? — спросил Ян. — Типа, я думал, клоуны уже странные, а теперь ещё и эти психи в масках.
Иззи снова пнула Яна по голени, заставив его подпрыгнуть и начать растирать ногу. В конце концов, тот, кто вёл их, сам был клоуном, и выглядел он совсем не весёлым. Всё это было настолько странно, что Иззи почти становилось не по себе.
— Эти ребята не часть моей семьи. Я не знаю, кто они. Гиб, банде удалось найти помощь? — спросил Нумба.
— Да, молодой Господин, — ответил Гиб. — Ваш Отец сумел получить помощь от соседнего города под названием Слау. Люди, на которых вы сейчас смотрите, это банда, называющая себя Ревуны.
Услышав эти слова, каждый из них остановился и одновременно посмотрел друг на друга. Гиб только заметил, что остальные перестали идти за ним, и не понял, что именно в его словах вызвало такое замешательство.
Ян тут же обхватил руками головы двоих и стянул их в маленький круг.
— Эй, я же не схожу с ума, да? Этот клоун только что сказал Ревуны и из Слау? Разве это не та самая группа, о которой нам говорил Гэри? — спросил Ян.
— Ты прав, но я понятия не имел, что отец попросит их о помощи. Похоже, это произошло, пока мы были в академии, — ответил Нумба.
— Но, судя по тому, что ты нам рассказал, виновные это банда 2-го Уровня, Мусорщики. Любая банда, которая решилась бы помочь вам, была бы настоящими психами. Прости... знаю, это немного грубо, но ты понимаешь, что я имею в виду. Значит, Гэри всё-таки сумел убедить их помочь? — добавила Иззи.
Все они снова посмотрели на Ревунов. Ни у кого из них не было такой же причёски или цвета волос, как у Гэри, и телосложением никто не совпадал. В то же время они заметили, что людей от Ревунов было очень мало.
— Если Гэри их попросил, тогда где он сам? В смысле, он ушёл раньше нас, значит, должен быть с ними, — заявил Ян.
— Не хочу это говорить, но похоже, Ревуны просто отправили символическую помощь, потому что Гэри попросил. Они хотят сохранить хорошие отношения с Гэри, потому что он талантлив, — предположила Иззи. — То есть они вроде как прислали помощь, но на деле её немного. Думаю, хорошо, что мы всё-таки приехали.
В итоге группа разорвала свой маленький круг и продолжила идти за Гибом с улыбками, но Нумба не мог не смотреть на людей в масках. Для группы, которую, по мнению Иззи, отправили как пушечное мясо, они выглядели довольно смелыми.
В то же время правда ли это? Неужели Гэри удержали в его банде и сказали, что ему нельзя идти помогать?
"Спасибо, Гэри, что хотя бы попытался. Спорю, ты сделал всё возможное, чтобы нам помочь... так что я сделаю то же самое."
В конце концов они добрались до своего поста, где в стене из машин был небольшой проход. Такие проходы были по всей стене. Они нужны были, чтобы их люди могли входить и выходить, но только небольшими группами за раз.
Так численное преимущество противника не могло сработать в полную силу. Стоя там, Нумба решил сказать остальным ещё несколько слов.
— Мы пришли сюда, чтобы остановить Гэри и не дать ему сделать что-нибудь глупое... но я решил, что останусь здесь, даже если Гэри нет, — объяснил Нумба. — Я должен помочь своей семье, в какой бы ситуации она ни оказалась, но для вас это не то же самое. Это не ваша семья.
— Если кто-то из вас в какой-то момент окажется в опасности, пожалуйста, просто уходите отсюда.
Двое ничего не ответили. Вместо этого Ян подошёл к Гибу и что-то прошептал ему на ухо. После этого член банды позвал на помощь ещё одного из Фриков.
— Что ты попросил? — спросила Иззи.
— Сама увидишь.
Спустя немного времени Фрики вернулись с одеждой, гримом и красными мягкими носами для них двоих.
— С этим наши родители никогда не узнают, что мы были замешаны, — объяснил Ян. — Зови, если понадобится помощь.
Переодевшись в костюмы, Ян не мог перестать смеяться над тем, как нелепо выглядела Иззи, но его смех оборвало объявление.
— Они идут, всем приготовиться!
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления