Перебравшись через большую стену, они, как и говорил Кану, оказались в каком-то лесу. Деревья росли не слишком плотно, так что места для бега хватало, и именно этим Гэри и занялся, всё ещё неся Айса на спине.
Они все бежали, а Гэри оглянулся назад, пытаясь с помощью слуха понять, всё ли с теми в порядке.
— Ты уже сказал, что вернёшься и поможешь им, так что не переживай слишком сильно, — сказал Блэк Джек, видя, что юноша, а теперь уже молодой мужчина, волнуется. — Судя по всему, у того Капитана был какой-то план. Значит, они справятся.
Впереди Гэри увидел дорогу, ведущую к лесу. Там стоял довольно большой грузовик, частично на дороге, но в основном среди деревьев, а рядом виднелся старик с сигаретой в руке. Как только он увидел бегущих к нему людей, бросил сигарету на землю и затоптал её.
— Вы те ребята, о которых говорил Кану? Где он сам? — крикнул мужчина.
Гэри его не узнавал. Он думал, что это может оказаться кто-то знакомый, ведь Кану сказал, что кто-то попросил его помочь с побегом, но человек перед ним не давал никаких подсказок.
— Да, это мы, — сказал Гэри. — Но Кану с нами нет. Он сказал нам пока идти без него.
Гэри снял Айса со спины. Тот, похоже, уже неплохо восстанавливался теперь, когда его больше не било током от стены. Из-за своего крупного размера он не полез на задние сиденья грузовика, а забрался в кузов.
Открыв дверь, Гэри ожидал, что Блэк Джек сядет внутрь, но тот не двинулся с места и лишь покачал головой, когда Гэри посмотрел на него.
— Здесь наши пути расходятся, — сказал Блэк Джек. — Моя работа закончена, наша сделка выполнена. Мы выбрались из этого места, так что мне больше нет нужды идти с тобой.
Блэк Джек уже собирался развернуться, но услышал, как Гэри окликнул его.
— Постой. Сейчас мой родной город наверняка в большой беде. Уверен, там есть немало сильных врагов, с которыми нужно разобраться и которых нужно остановить. Блэк Джек, ты силён, и твоя сила мне сейчас очень пригодилась бы.
Блэк Джек задумался. Изначально он не планировал выбираться так рано. Гэри был частью его плана, но только потому, что Начальница должна была лишиться своих сил. Он начал думать: если бы Гэри так и не появился, смог бы он вообще сбежать из такого места?
Может быть, со временем возможность бы и появилась, но точно не настолько рано. Во многом они сбежали именно благодаря Гэри и его союзникам в Белой Розе, и часть Блэк Джека чувствовала, что он немного обязан Гэри помочь.
— У тебя уже есть Айс, который готов тебе помогать... А что касается меня... теперь ты должен понимать, что нам с тобой не положено работать вместе, — ответил Блэк Джек.
— Думаешь, мне есть до этого дело? — сказал Гэри, понимая, что Блэк Джек намекает на сказанное раньше. — Моя история длится всего восемнадцать лет, и всё, что я помню между нами двумя — это то, что случилось в тюрьме. Если ты поможешь мне, то в будущем, когда придёт время, я тоже помогу тебе.
У Гэри не было времени стесняться. Ему нужна была любая помощь, какую он только мог получить, если он собирался выступить против Банды Феникса, а Блэк Джек был невероятно силён.
— Помощь Альфы... ты будешь должен мне услугу... Тогда, может, для меня это всё-таки того стоит, — пробормотал Блэк Джек с улыбкой, шагнул вперёд и сел в грузовик.
Водитель быстро забрался внутрь и поехал дальше по дороге, стремительно удаляясь от базы Белой Розы.
Теперь все трое направлялись в город Слау. Прошло много времени, и ни у кого из них не было при себе никаких устройств, поэтому они понятия не имели, что происходит. Всё, что им оставалось — надеяться, что они успеют вовремя.
Они даже не знали о прямой трансляции и о том, что вся страна, даже люди из других миров, смотрят, что сейчас произойдёт с Ревунами.
— Спасибо... — сказал Гэри. — Спасибо, что вытащили меня оттуда и теперь делаете ещё больше.
— Эй, если ты останешься жив, мне это тоже сильно поможет. Особенно если ты будешь должен мне услугу. Остальные не поверят, что со мной случилось. Хотя я даже не уверен, что им есть дело, раз я так долго торчал в этом месте, — заметил Блэк Джек.
Эти союзники Блэк Джека определённо сильно заинтересовали Гэри, но, чтобы не создать между ними трещину, он решил пока держать рот на замке.
Сейчас это было не главным.
— Ладно, мы почти выехали из этого города. Удивлён, что за нами никто не гонится на вертолётах, — сказал водитель. — Я уже настроился так, будто попал в какой-нибудь боевик. Похоже, что бы там Кану ни задумал, в итоге всё сработало, — мужчина улыбнулся.
Гэри тоже было интересно, откуда этот пожилой мужчина знает Кану. Он не выглядел ни Альтером, ни членом Белой Розы. Но как только Гэри собирался открыть рот, они проехали мимо знака, и в тот же миг в его голове раздался звон.
『
『
『
『