Гэри немного застыл на месте, глядя на Элайджу. Он помнил разговоры, которые вёл с ним. Тот был его союзником в этом тёмном месте, передавая ему информацию о внешнем мире.
И всё же почему он был с другими, с теми, кого Гэри уже встречал раньше? Фрэнк и Сэди, как помнил Гэри, были агентами Белой Розы, появившимися в его городе, когда произошёл инцидент с Билли.
Кроме того, там был Кану, командир отряда. Гэри встретил его во время своего дебютного боя в ЛБА. Из-за того, что его противник был заражённым Альтером, Кану пришёл разобраться с этим делом.
— Агенты Белой Розы! — крикнул Айс, начиная бросаться вперёд с дубиной в руке.
— Нет, подожди! — крикнул Гэри. — Не атакуй их, я их знаю.
Хотя, если честно, он был уверен только насчёт Элайджи. Насчёт остальных он не был уверен.
— Что ты имеешь в виду? — сказал Блэк Джек, двигаясь вперёд. — Эти ребята агенты Белой Розы, они здесь, чтобы остановить нас. Он даже держит одного из заключённых.
Блэк Джек указывал на Кану, который волочил одного из остальных, но тот сразу же отпустил его и бросил на пол.
— Эй, он напал на нас, хотя в подобной ситуации я не особо удивлён, — ответил Кану.
Элайджа жестом велел им двинуться вперёд и отойти в сторону. Некоторые заключённые всё ещё поднимались к вершине лестницы, но пока они убирались с пути, те продолжали выбегать из зала суда наружу.
Заключённые не пытались сражаться с каждым агентом Белой Розы, которого встречали. Просто один из них оказался немного сумасшедшим и напал на их небольшую группу, а Кану быстро с ним разобрался.
— Мы никогда не ожидали, что всё это произойдёт... что случится полноценный прорыв из тюрьмы. Что там внизу произошло? — спросил Элайджа.
— А на что это ещё похоже? Мы победили Начальницу и вырвались, — ответил Блэк Джек, всё ещё держа оборону, пока они разговаривали с агентами Белой Розы.
Однако Гэри, похоже, доверял им, а у Блэк Джека не было хорошего плана, как продолжать отсюда. Остальные заключённые не думали и просто бежали наружу, но он гарантировал, что ни один из них не сможет сбежать. По крайней мере, с их силой.
— Вы победили Начальницу? — удивлённо сказал Кану. Будучи командиром отряда, он знал о силе Начальницы больше, чем остальные. Это была непростая задача. Начальница была как минимум так же сильна, как Шефы.
Хотя среди капитанов, вроде него самого, были и исключения. В большинстве случаев Шефы были невероятно сильны.
— Понятно. Честно говоря, мы были здесь потому, что шли вытащить тебя, — нервно сказал Элайджа. — Кану должен был отвлечь Начальницу, пока мы проберёмся внутрь и выведем тебя из этого места. Но теперь, когда всё стало вот так, нам придётся немного изменить план.
Услышав слова Элайджи, Гэри подумал, что, если бы он подождал ещё немного, возможно, стольких смертей не случилось бы. Но, с другой стороны, если бы он выбрался с помощью Элайджи, как бы он получил силу, которой обладает сейчас?
Если бы он остался тем же Гэри, что и раньше, он мог бы оказаться слишком слабым, чтобы противостоять Сину.
— Я понимаю, почему ты помогаешь мне, но что насчёт остальных? — спросил Гэри.
— Им можно доверять, — поручился Элайджа. — Иначе они бы не согласились на этот план. В самой Белой Розе происходит кое-что серьёзное. Вещи, которые нужно исправить, вещи, о которых тебе не нужно беспокоиться. Тебе нужно поторопиться и отправиться в Слау, ты нужен им там.
— Помочь тебе пройти остаток пути — лучшее, что мы можем сделать.
Кивнув, они решили, что лучше всего следовать за Кану. Они были агентами Белой Розы и хорошо знали это место, и теперь, когда группа стала больше, они вышли из зала суда.
Пробегая вокруг, Кану направлялся к выходу, который доставил бы им меньше всего проблем, где им пришлось бы пройти через наименьшее количество агентов.
— Сделайте мне одолжение, ладно? Если мы столкнёмся с агентами Белой Розы и придётся драться, не убивайте их. Они просто выполняют приказы, да и это только замедлит нас. Атакуйте и двигайтесь прямо вперёд, — приказал Кану.
Гэри был не против. Это и так было его намерением. Уже и так пролилось слишком много крови.
— Ты Капитан Отряда, верно? — спросил Гэри. — Почему ты мне помогаешь? Я не понимаю, даже если на базе Белой Розы есть недоверие. Разве ты не предпочёл бы сначала разобраться с этим? Я для тебя ничего не значу.
Кану не смог не улыбнуться, услышав это.
— Гэри, возможно, ты значишь для кое-кого больше, чем сам понимаешь. Видишь ли, один человек снаружи, мой близкий друг, попросил меня помочь тебе. Какой бы ни была цена, даже если я потеряю работу, я помогу ему.
Гэри был немного растерян. Он знал не так много людей, кроме тех, кто был в Ревунах. Неужели там, снаружи, действительно был кто-то с таким влиянием, чтобы воздействовать на Капитана, причём на человека настолько взрослого?
Посреди его мыслей раздался громкий сигнал тревоги. Это был гудящий звук, постоянно пронзавший их уши, один сигнал за другим.
Блэк Джек и Айс на мгновение прикрыли уши, ожидая, пока привыкнут к звуку.
— Что это!? — спросил Айс.
— Это значит, что теперь вся Белая Роза знает, что происходит... Выбраться будет намного сложнее, — ответил Кану.