Студентам было довольно легко получить в академии выходной на день, а из-за положения Гэри для него это было ещё проще. Он ведь не был отстающим студентом. Так что он следовал инструкциям, которые дала ему Иззи.
Выйдя из академии, он направился к подъезднóй дорожке, где она уже ждала его. В отличие от него, она была не в форме ЛБА и выглядела так, будто немного принарядилась, во всяком случае, Гэри никогда прежде не видел Иззи настолько нарядной.
На ней были чёрные шорты с чулками в сетку и довольно короткий чёрный распахнутый топ, открывавший живот и пупок. Эта одежда показывала её натренированное тело в таком свете, в каком Гэри никогда раньше его не видел.
— Теперь у меня ощущение, что стоило бы немного приодеться... — заметил Гэри.
— Ничего страшного, — улыбнулась Иззи. — Просто когда я вижусь с родителями, мне всегда немного комфортнее в чём-то таком. Они поймут.
До Гэри понемногу доходило, что он действительно собирается увидеться с родителями Иззи. Это было странное развитие событий, потому что он шёл не как кто-то из Ревунов, а скорее как человек из АБА, который знает их дочь, но при этом случайно состоит в Ревунах.
Они немного подождали, и ощущение было странным. Обычно, когда они оставались вдвоём, они могли говорить, но разговор всегда касался чего-то из АБА, а теперь, без Яна, почему-то было неловко сказать хоть что-нибудь.
Как раз когда Гэри уже собирался открыть рот, чтобы хотя бы что-то произнести, он услышал визг шин. Кто-то ехал к ним, причём довольно резко, и, похоже, он оказался прав, потому что увидел, как из-за угла выехал фургон и остановился прямо перед ними.
— О нет, — пробормотала Иззи себе под нос, увидев фургон. Это был не просто обычный фургон, ведь на боку красовалось большое изображение человека, готовящего еду в воке и подбрасывающего её в воздух. Это был один из множества фургонов с едой, которыми владела её семья.
Проблема, однако, была не в самом фургоне, а в том, кто в нём находился. Фургон с визгом остановился перед ними, и тут же открылась боковая дверь, а вместе с ней и водительская.
— Итак... я здесь, чтобы забрать некоего Гэри... всё верно? — голос доносился от водителя, мускулистого мужчины в безрукавке и бандане, с широкой ухмылкой на лице, когда он произносил эти слова.
Но был не только он, потому что из фургона вышел целый ряд людей, вставших во весь рост, и каждый из них смотрел на них, особенно пристально разглядывая Гэри. У всех на головах были банданы, а на них самих безрукавки, словно они были частью какой-то банды, хотя на самом деле они были всего лишь поварами.
Всего их было пятеро, включая водителя, четверо мужчин и одна женщина, которая тоже выглядела не как повар, а скорее как боец, если судить по подтянутым мышцам на теле.
— Гэри... все они — мои двоюродные братья и сестра. Ребята, знакомьтесь, это Гэри... и, пожалуйста, не позорьте меня, — сказала Иззи.
После того как представления закончились, а каждый крепко пожал ему руку и оглядел его с ног до головы, они забрались в фургон и отправились в путь. Гэри и Иззи сидели в задней части фургона, а Иззи не переставала качать головой.
Она не могла поверить своим родителям, потому что они прислали не одного её кузена, а сразу всех, и было совершенно очевидно, чего они пытаются добиться.
— Итак, Гэри, сегодня важный день, встреча с родителями одной из твоих одногруппниц, тебе не кажется, что стоило немного принарядиться? У тебя что, нет приличного костюма? — спросил один из мужчин.
— Это не его вина, вы сами внезапно захотели встретиться как можно скорее, и к тому же я сказала ему одеться повседневно, — ответила Иззи прежде, чем Гэри успел что-либо сказать.
Ещё одна кузина Иззи по имени Шанисия сидела прямо перед ним. Она повернула голову, оглядела Гэри с ног до головы, затем потянулась и схватила его за бицепс, почти поглаживая его руку.
— А мне даже нравится, во что ты одет, это подчёркивает его тело, — сказала Шанисия с подмигиванием. — Скажи мне кое-что, Гэри, насколько ты опытен~?
— Опытен..? — переспросил Гэри, сглотнув, и его сердцебиение немного участилось.
— Ой, да ладно, ты знаешь, о чём я. Ты всё ещё девственник?
— Шанисия! — закричала Иззи с покрасневшим лицом, и сейчас ей было максимально стыдно за свою семью.
— Боже, да брось, вы же практически взрослые, разве это так странно? — сказала Шанисия. — То есть он ведь член банды, наверняка он делал вещи и похуже.
Когда Шанисия так это сформулировала, Гэри и правда задумался. Он убивал людей, но так и не сделал 'этого'. Для молодого парня его приоритеты явно были не там, где обычно должны быть.
— Кстати о твоей банде, я много чего слышал о Ревунах! — крикнул Маз, занятый вождением. — Хотя ваша банда совершила много впечатляющих вещей, что насчёт тебя самого?
— Как ты можешь обещать защищать Иззи? Ты вообще в положении, чтобы такое обещать? Да и твоя банда хотя бы хорошо платит тебе на твоей нынешней должности? А если у тебя будет семья, содержать семью дорого, чем ты собираешься её обеспечивать?
Гэри молчал, потому что правда заключалась в том, что он был лидером банды, о которой они говорили, хотя они этого не знали. Из-за этого у него было больше денег, чем он смог бы потратить до конца жизни, но объяснить своё положение этим ребятам было сложно, и Иззи тоже это понимала.
— Ревуны очень поддерживают Гэри, и именно поэтому он учится в АБА, — снова ответила за него Иззи.
Допрос продолжался, пока они ехали, но вскоре всё закончилось, когда фургон резко остановился после того, как Маз ударил по тормозам.
— Что происходит? — спросила Шанисия.
— Похоже... у нас неприятности, — проворчал Маз, потому что через лобовое стекло было видно преграждение из машин и конусов, выставленное на въезде в город, а снаружи стояло несколько недружелюбно выглядевших людей.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления