Три большие чёрные машины выезжали из города Слау, на одну больше, чем въезжало. Что касается пункта назначения, то это был Райтдейл, город 3-го Уровня, где и находилась Cardenez Electronics.
Новым дополнением была машина в центре, длинный лимузин, за рулём которого сидел не кто иной, как Тайлер. Он нервничал из-за всего происходящего, крепко сжимая руками руль и поглядывая на камеру на приборной панели.
Между водителем и пассажирами была поднята перегородка, чтобы у тех, кто сидел сзади, была приватность. Тем не менее Тайлер мог видеть происходящее через экран на панели, поэтому время от времени украдкой бросал туда взгляды.
"Ох, боже, каждый раз, когда мы выезжаем из города, я начинаю нервничать. Особенно когда остальные надевают маски, потому что это почти всегда значит, что мы едем драться. И то, что в машине ещё и незнакомцы, совсем не помогает," — подумал Тайлер, снова сосредоточившись на дороге.
В машине находились ключевые члены Ревунов в форме и масках. Мари, Остин, Инну, Оливия и, конечно, Кай, но они были в машине не одни. Гарри и Уилл решили ехать с ними, а не в тех машинах, на которых прибыли.
— Должен признать, я довольно удивлён, что вы решили вернуться вместе с нами, — заметил Гарри.
— Что ж, ваша ситуация довольно тяжёлая. К тому же я лишь делаю то, что мы сделали бы, подпиши мы изначальную сделку. Нет смысла иметь процент от вашей компании без фабрик, которые вы построили, — ответил Кай.
В руках Уилла чувствовалось сильное напряжение, показывая, что ему сейчас очень многое хотелось сказать.
— Фрики... это элитный отряд наших людей. У них достаточно силы, чтобы остановить нападения других банд 3-го Уровня. Проблема в том, что у нас две крупные фабрики и ещё несколько маленьких.
— Из-за постоянных атак из других городов Фрики либо слишком сильно разрознены, либо не успевают перемещаться достаточно быстро. Боюсь, людей, которых вы привезли, будет недостаточно.
Когда просишь помощи у лидера банды, не просто какой-то банды, а лидера банды, которая управляет городом или городком, Уилл ожидал увидеть крупную силу, такую же, как у их нападающих.
Он был уверен, что у Ревунов должно быть много людей, чтобы удерживать контроль над Слау, и всё же они привезли лишь горстку.
— Я понимаю, о чём ты думаешь: враг превосходит нас числом, поэтому нам нужно осторожно распоряжаться людьми. Сейчас Ревуны готовятся. Есть шанс, что когда они узнают, что мы решили встать на вашу сторону, они ударят по нам в ответ, либо напрямую, либо через посредников, как в вашем случае. Поэтому наши люди должны быть готовы защищать и наш город.
— Хотя я считаю это маловероятным. В любом случае они будут готовы к настоящей войне против Нотсбурга, когда она начнётся. Пока же могу заверить, что нас будет достаточно, чтобы разобраться с бандами 3-го Уровня, которые тревожат ваших рабочих.
Слова Кая звучали уверенно, но, глядя на количество людей, Уилл этой уверенности не разделял. По телосложению и голосам, когда они говорили друг с другом, все казались довольно молодыми. Только двое ощущались взрослыми: женщина, чьё имя, похоже, было Оливия, хотя он не был уверен, настоящее оно или нет, и крупный мужчина с причёской помпадур.
Уилл переживал, что Гарри возлагает слишком много надежд на эту группу. Всю поездку взгляд Кая был прикован к телефону, пока он писал кому-то.
— Если я прав, одна из фабрик находится в Уитли, а другая в Хайтауне? — спросил Кай, продолжая печатать и даже не глядя на них двоих.
— Всё верно, — ответил Уилл. — Мы не знаем, когда будут атаки, но эти две банды уже доказали, что могут достаточно хорошо координировать нападения и начинать их одновременно. К тому же с каждой атакой их становится всё больше, и они перешли к стратегии 'ударил-убежал'. Из-за этого Фрики устали и получают всё больше ранений. Это лишь вопрос времени, когда они уничтожат всё на фабрике.
— Хорошо, тогда всё даже проще. Мы прямо сейчас направимся в Уитли, — заявил Кай. — Сосредоточимся на защите Уитли, о другой фабрике не беспокойтесь.
Теперь обеспокоился уже Гарри.
— Если они атакуют другую фабрику без поддержки, Фрики там не выдержат. Вы хотите сказать, что одна лучше, чем ничего?
— Тебе стоит немного больше доверять этому парню, — внезапно сказала Оливия. Она первой из всех в машине, кроме Кая, заговорила с этими двумя. — Если хочешь спасти свою компанию, я бы ему немного больше доверяла. Это всё, что я скажу.
Наконец три машины въехали в Райтдейл. По сравнению со Слау этот город был почти в два раза больше, с множеством районов и оживлёнными дорогами. Кай уже смотрел на конструкции, которые были построены не лучшим образом.
Из-за того, как давно были проложены шоссе и дороги, транспортная система оставляла желать лучшего, и они даже сейчас застряли в пробке. Учитывая размер города и такой уровень трафика, становилось понятно, почему добираться от одной фабрики до другой занимает так много времени.
Кроме того, из-за чрезмерной застройки небольших районов здесь изначально было не так много мест для строительства крупных фабрик. В идеале городу бы пригодилась подземная система метро, которая позволила бы быстрее перемещаться и снизить пробки, но это не была роскошь, которую мог позволить себе город 3-го Уровня.
В конце концов, проехав через город, они выехали на открытую дорогу, где впереди уже была видна большая фабрика. Она была невероятно крупной, и чтобы обойти её целиком, возможно, понадобился бы около часа.
Кай снова понял, почему защищать такое место было настолько трудно. Однако он увидел и несколько умных решений. Вокруг фабрики стояли сломанные брошенные машины, выполнявшие роль самодельной стены. На машинах и перед ними стояли нанятые охранники, члены банд и Фрики.
Стена из машин находилась примерно в ста метрах от самой фабрики. Когда они вошли внутрь периметра, все начали разминаться, и можно было с уверенностью сказать, что странный вид Ревунов привлёк внимание остальных охранников вокруг фабрики.
— Чего они так странно на нас смотрят? — спросил Инну, встретившись взглядом с одним из охранников. — Ну, в смысле, у них тут Фрики, буквально одетые как клоуны, разве я не прав?
— Ага, я просто рад, что никогда не заставлял вас носить что-то вроде этих клоунских костюмов. Я понимаю, что это вроде символ. Форма, которую люди запомнят и которая со временем начнёт вселять страх во врагов, но почему именно клоуны?
— Это же очевидно, — серьёзно сказал Остин, скрестив руки. — Клоуны жуткие.
Слова были сказаны настолько смертельно серьёзным тоном, что никто не понял, шутка это или нет, и все побоялись что-либо прокомментировать.
— Кстати говоря, — позвал Тайлер, прислонившись к машине. Три машины были припаркованы внутри стометрового круга, между фабрикой и стеной из автомобилей. — Разве не следует и мне надеть маску? Ну, чтобы скрыть личность.
— Зачем? — спросила Оливия, стоявшая прямо рядом с ним. — Какая кому выгода от того, чтобы нападать на нашего водителя?
От этого Тайлер немного приуныл, потому что почувствовал, что его место в банде вполне заменимо.
— Тайлер, — позвала Мари, улыбаясь под маской. — Ты отличный водитель. Обычно меня укачивает в машинах, но с тобой меня никогда не тошнит! Я бы не хотела никого другого.
У Тайлера почти выступили слёзы радости. Он ещё никогда не встречал такой милой девушки, и в этот момент Мари казалась ему ангелом. Если бы она не была в банде, возможно, Тайлер уже давно бы уволился.
Сейчас группа терпеливо ждала, пока что-нибудь произойдёт, или атаки или появления какого-нибудь посланника со стороны. Что-то случилось примерно через двадцать минут, когда ворота начали открываться. Гарри и Уилл переглянулись в замешательстве, поскольку гостей не ожидали.
Когда машина остановилась и Гарри увидел, кто из неё вышел, их ждал сюрприз, потому что перед ними оказались трое молодых студентов.
— Нумба! — позвал Гарри.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления