И Блейк, и Инну были выбраны для участия в особой программе Охотников на Альтеров. Лидер организации, Эдвард, чувствовал, что скоро грядут большие перемены, а Охотникам на Альтеров не хватает по-настоящему умелых бойцов.
Он взял под своё крыло избранную группу новых учеников, чтобы резко повысить их силу, и одним из них был Блейк. За это время они тренировались не только в навыках, силах и способах боя, но всё равно должны были выполнять обязанности Охотников на Альтеров.
Это означало, что им по-прежнему приходилось выходить и охотиться на Альтеров, стараясь набирать опыт и повышать свою силу. В итоге Блейк достиг четырёх звёзд, всего на одну звезду уступая уровню тех, кого считали одними из лучших Охотников на Альтеров в истории.
Звёзды имели значение не только из-за количества убитых Альтеров, но и потому, что позволяли Охотникам на Альтеров получать доступ к ещё более качественному снаряжению.
Ботинки, которые носил Блейк, благодаря его четырём звёздам были такого же уровня, как и броня на его груди.
Была причина, по которой Охотники не хотели просто раздавать это снаряжение всем своим членам. Во-первых, снаряжение было редким, и, если его использовали, а владелец погибал, оно попадало бы в руки других, усиливая врагов и одновременно лишая Охотников возможности передать это снаряжение будущим поколениям. А во-вторых потому что, что они не хотели, чтобы Охотники чрезмерно полагались на снаряжение.
Им нужно было развивать собственную силу в мастерстве, в мощи, и тогда, используя её вместе со снаряжением, они становились бы ещё сильнее. Эти две причины помогали друг другу, поскольку чем сильнее был Охотник на Альтеров, тем меньше вероятность, что он потеряет своё снаряжение, и тем лучше решалась внутренняя проблема распределения.
Блейк сумел пройти каждое испытание, которое ему бросали, и быстрее всех в группе поднялся выше, поэтому, естественно, первым получил право выбрать новое снаряжение.
Гарбо, раздражённый, решил снова прыгнуть вперёд, но, словно Блейк уже знал, что тот собирается сделать, он заранее опустил оба меча вниз. Когда они коснулись земли, два удара в воздухе настигли Гарбо, пустили кровь и заставили его рухнуть на пол.
— Если одно и то же не работает... значит, нужно попробовать что-то другое, — сказал себе Гарбо.
Его Полная Трансформация подходила к концу. Огненное кольцо всё ещё было вокруг шеи, но тело теперь в основном стало человеческим с несколькими чертами Альтера, особенно когтями, выросшими из рук. Они горели ярко-красным.
— Тогда посмотрим, что смогут твои маленькие мечи! — Гарбо взмахнул кулаком, и, как раньше с его лапами, сзади вырвалось пламя, придав ему тягу и позволив двигаться быстрее.
Блейк отпрыгнул назад, и взмах царапнул его прямо по груди. Удары Гарбо были непрерывными и яростными, но при этом дикими по своей природе.
В них почти не было было заложено смысла, из-за чего Блейку было трудно их остановить. Он продолжал взмахивать мечами, блокируя атаки, но время от времени удары всё равно попадали по его броне.
— Если бы на тебе сейчас не было этой брони, тебя бы уже разорвало на куски! — крикнул Гарбо.
Он был уверен в себе, ведь всё больше его ударов достигали цели, и улыбка на его лице становилась шире. Он знал, что победа в конце концов будет за ним.
Но со стороны, где стоял Кай, ситуация была видна яснее, и в его голове это звучало безумно, но казалось, что Блейк нарочно принимает удары.
"Все удары попадали только прямо по броне. Его не задело ни по голым рукам, ни где-либо ещё."
Углублённые узоры на броне начали светиться силой. Медленно, словно песочные часы, которые пересыпаются вниз, его броня наполнялась снизу.
Пока вся нагрудная часть не засветилась золотым сиянием.
Блейк отступил назад, быстро запрыгнув на крышу одной из машин.
— Я убил множество Альтеров ещё до того, как получил хоть что-то из своего снаряжения! — заявил Блейк. — Но, без сомнений, против кого-то твоего калибра мы, обычные люди, не можем полагаться только на собственную силу.
Когда броня загорелась, Блейк рванул вперёд. Он отбил обе когтистые руки Гарбо в стороны, и его сила стала куда более свирепой, чем раньше. Когда он ударял по каждой из рук Гарбо, звук был похож на выстрел из пушки.
От ударов было видно, как смещается воздух. Сразу после этого Блейк начал подниматься по телу Гарбо: он использовал ноги, чтобы подпрыгнуть, пробежать по его телу, а затем перевернуться в воздухе прямо над ним.
— Ускорение!
Высоко в воздухе Блейк был готов упасть вниз, но обрушился на землю с нечеловеческой скоростью. В воздухе осталось сияние, след от его тела, а оба меча рассекли Гарбо прямо по центру.
Блейк оказался на земле в той же позе, его оружие было покрыто кровью, а сияние брони исчезло.
Поднявшись, он начал уходить, потому что знал: его работа сделана. Тело Гарбо было разрублено пополам, и он рухнул на землю.
Жители Слау и Ревуны наблюдали за происходящим боем. Они грызли ногти, ожидая исхода, и теперь только что стали свидетелями того, как Охотники на Альтеров спасли их.
Город и его жители не смогли сдержать радостный крик, увидев, как пал ещё один лидер Банды Феникса.
Неостановимый Король, доставивший им столько проблем, падал у них на глазах.