Электрическая стена была странной. Большие разряды тока так хорошо работали против Альтеров не просто так: они серьёзно нарушали процесс Альтерации.
Стена была слишком высокой, чтобы Айс мог просто создать платформу и перелезть через неё. К тому же он уже потратил много сил в бою против Начальницы, а теперь, снаружи, был измотан. Поэтому он физически использовал силу Альтера, добавляя лишь немного своих ледяных способностей, чтобы карабкаться вверх.
Но теперь электрический ток проходил через его тело. Сила утекала, тело снова получало тот же удар, что и раньше, и даже ледяными способностями становилось пользоваться всё труднее.
На Гэри это тоже влияло, но в меньшей степени. Всё-таки у него была высокая Стойкость, поэтому он мог терпеть. Однако сзади он слышал хриплые стоны. Оглянувшись, он увидел, что Блэк Джек держится нормально, но лицо Айса было покрыто потом, и тот явно с трудом выдерживал.
Айс поднял взгляд на Гэри, тяжело дыша. Свет в его глазах тускнел, и именно в этот момент хватка ослабла. Он начал падать обратно к земле.
— А вот и оно. Один из них смог добраться только примерно до середины, — заявил Теодор.
Когда Айс больше не касался стены, силы начали к нему возвращаться, но способности всё ещё не откликались. Всё, о чём он мог думать, — по крайней мере, ему удалось кому-то помочь, пока он был в этом месте.
И тут он увидел, как к нему всё ближе и ближе несутся зелёные волосы. Гэри оттолкнулся от стены с того места, где находился, и прыгнул вниз. Он скользил по поверхности, оставляя когтистой рукой следы, а затем протянул другую руку и схватил Айса, поймав его прежде, чем тот рухнул на землю.
— Ты... ты далеко зашёл со мной. Я не дам тебе снова упасть туда вниз. Кто знает, что они с тобой сделают. Ты заслуживаешь лучшей жизни, — сказал Гэри, поднимая его и одной рукой укладывая себе на спину.
Это выглядело впечатляюще, но у Гэри, конечно, была сверхъестественная сила. — Держись. Мы выберемся отсюда.
— Думаете, мы будем просто стоять и позволим вам? — сказал Опптус. Он вытянул руку и начал выпускать несколько паутин, которыми раньше ловил других преступников.
Когда сеть понеслась к ним, а Айс был у Гэри на спине, Гэри было бы куда сложнее развернуться и разрезать её, как раньше. Но в этом не было нужды. Прежде чем сеть добралась до них, из рук Фрэнка и Сэди вылетело несколько перьев. Они ударили по ней, рассекли в нескольких местах, и сеть просто упала на землю.
В то же время Элайджа был занят тем, что каменной рукой избивал агентов Белой Розы внизу, которые использовали свои способности Альтеров, чтобы атаковать тех, кто карабкался по стене.
— Двигайтесь дальше! — сказал Блэк Джек, стиснув зубы и продолжая подниматься по стене. Гэри делал то же самое, переставляя одну руку за другой.
Электрическая стена оказалась для группы палкой о двух концах. С одной стороны, она замедляла их подъём. На этом этапе большинство людей уже давно сорвалось бы вниз. Но теперь она же мешала Альтерам физического типа преследовать их и карабкаться следом.
— Ты правда думаешь, что я просто буду смотреть, как они сбегают? — спросил Теодор.
— А ты правда думаешь, что я не попытаюсь тебя остановить? — сказал Кану, глядя Теодору прямо в глаза.
Остальные агенты Белой Розы слегка растерялись. Почему Заместитель Главного Констебля не атакует? Двое пристально смотрели друг на друга, словно ждали, кто сделает следующий шаг. Будто он не хотел идти против Кану.
Но пока они наблюдали за ними, стоило лишь моргнуть — и Теодор внезапно исчез. А когда все снова посмотрели на место, его длинные руки уже схватили Кану сзади, и Теодор впечатал его в землю.
Никто даже не увидел, как Теодор двинулся, но он в одно мгновение оказался за спиной Кану.
— Ты должен понимать, почему я не спешу. Я могу достать их в любой момент. Я просто жду, пока они переберутся через стену, а потом они увидят меня прямо перед собой.
— Ха! — хрипло усмехнулся Кану, лежа лицом к земле. — Именно на эту самоуверенность я и рассчитывал. Если бы они отправили Леона, возможно, они бы не сбежали. Но я рад, что послали именно тебя.
Пока они говорили, Гэри уже перетащил себя и Айса через стену. Оказавшись наверху, они обернулись и посмотрели назад на членов Белой Розы.
— Я вас не забуду... Просто сейчас у меня есть дела важнее. Я вернусь, — сказал Гэри и спрыгнул вниз. Блэк Джек последовал за ним.
Увидев это, Теодор улыбнулся и выпрямил спину, будто вот-вот собирался сорваться с места.
— СТОЯТЬ!
Громкий, раскатистый голос разнёсся по месту. Звук был таким мощным, что некоторые члены Белой Розы закрыли уши руками.
Обернувшись, они увидели, как на место вышла группа примерно из десяти человек. Их одежда была в основном чёрной, с красной отделкой. Для многих членов Белой Розы это был первый раз, когда они видели эту группу людей.
Но у других их вид вызвал страх, потому что они прекрасно знали, кто это.
— Что... что здесь делает Надзиратель? И почему он с дисциплинарной командой?!
Надзиратель и его люди действовали отдельно от обычных членов Белой Розы, и обычно их появление не сулило ничего хорошего.