– Кажется, ему трудно есть.
Я сказала это, глядя на тарелку с едва тронутой рыбой. Эмма недоумённо посмотрела на меня. Я объяснила, что раз старик болеет и у него нет аппетита, то ему трудно глотать. Когда человек болен, даже самая вкусная еда становится несъедобной. Я предложила в следующий раз подать что-нибудь помягче. Эмма спокойно выслушала.
– Невероятно. Мы долгое время не замечали этого, потому что хозяин не подавал виду, но ты сразу поняла, в чём проблема, – удивлённо произнёс Джон, который слушал вместе с Эммой.
Как и сказал Джон, старик действительно скрывал это, но, возможно, поскольку сама уже сталкивалась с чем-то подобным, я легко чувствовала, что ему дискомфортно даже по малейшим деталям его поведения. То же самое было во время слепоты Винсента и болезни моих сестёр, они не могли нормально есть. После долгого голодания от комковатой еды их часто рвало.
– Да, раньше я…
Я замолчала.
Итан ещё не представил меня всем. Поэтому, естественно, они не знали моей настоящей личности. Наверное, лучше было сохранить это в тайне. Теперь разговоры о том, кто я, чем занимаюсь и какие у меня сёстры, были практически табу. И каким-то образом с этого момента придётся хранить эту информацию в секрете.
В этот момент у меня сжалось сердце.
– … Один мой знакомый сталкивался с такой ситуацией.
Я выдавила улыбку.
– Понятно.
К счастью, Джон, похоже, не заметил ничего странного.
Прислушавшись к моему совету, они обсудили предстоящий ужин. Их лица стали серьёзными, почти суровыми, пока они размышляли, что будет лучше приготовить. Затем разговор перетёк в другое русло.
– Если подумать, когда леди была очень больна, то пропускала почти каждый приём пищи. Даже когда ела, съедала всего несколько ложек.
– Да, всё верно.
Слушая их разговор, я вдруг задумалась.
– Каким человеком была мисс Флоренс Кристофер?
При моем внезапном вопросе их взгляды снова обратились ко мне. Джон замялся.
– Мисс? Хм... Ну, не знаю. Она была словно ангел.
Ответ был расплывчатым. Когда я попросила рассказать подробнее, Эмма объяснила:
– Она редко покидала особняк, но у неё был живой характер. Мисс была непривередлива в еде и любила играть в куклы. Поскольку мы с Джоном проводили с ней большую часть времени, она часто болтала с нами о разных вещах. Правда, это были просто пустяковые разговоры.
– Должно быть, ей было тяжело сидеть целыми днями в особняке.
– Да, конечно. Но иногда она всё же выходила на лёгкую прогулку по поместью. Даже тогда мы с Джоном её сопровождали. И… она так любила хозяина. Несмотря на больное тело, она каждое утро и вечер приходила поприветствовать его, старалась поесть с ним и заглядывала к нему в комнату, когда позволяло время. Однажды она попросила помочь нам приготовить еду. Я так гордилась тем, как мисс двигала своими маленькими ручками.
По морщинистому лицу Эммы пробежала волна тепла, когда она вспомнила этот момент.
– Да. Всё верно. В тот раз она хотела почистить картошку. Я дал ей попробовать, и она порезала руку. Мы все были в шоке.
Джон тихонько усмехнулся. Он рассказал мне о том, что был так шокирован в тот момент, что поскользнулся на картофельных очистках и упал, когда поторопился к ней. Эмма, похоже, тоже вспомнила это и счастливо улыбнулась.
– Хотя мисс была больна, она никогда не показывала этого, боясь, что окружающие будут волноваться. Она всегда улыбалась. Даже когда у мисс ужасно болел живот, вместо того чтобы беспокоиться о собственном теле, она извинялась передо мной за то, что разбудила так поздно ночью. Она была таким добрым и любящим человеком. Даже не верится, что такие люди существуют.
– Что правда, то правда.
Скорбь постепенно проступала на их лицах. Воспоминания об ушедшем порой мучительны. Всего нескольких слов, которыми они обменялись, было достаточно, чтобы понять, как сильно они любили молодую хозяйку этого особняка. Старик, должно быть, любил свою внучку так же сильно. Поэтому ко мне, пришедшей ей на замену, была такая неприязнь.
Это боль тех, кто остался. Зная это, я всё равно осталась здесь, потакая своим собственным желаниям. Тяжёлый камень снова лёг мне на душу.
Эмма нежно улыбнулась.
– На самом деле, я была рада, когда вы сказали, что останетесь в особняке. Пусть это и ненадолго, было приятно видеть больше людей. Теперь здесь только я, Джон и хозяин. А ведь когда-то в этом особняке постоянно раздавался счастливый смех.
Если подумать, я никогда не видела в особняке других слуг, помимо Эммы и Джона.
– Вы двое давно здесь работаете, да?
– Да, очень давно.
– Я и Эмма служим здесь с самых малых лет. Время быстро прошло, и мы уже так постарели.
Джон лукаво усмехнулся и почесал морщинистую щёку. Эмма, нахмурившись, ответила, что она ещё довольно молода. Когда она спросила, не ненавидит ли он быть старым, Джон замахал руками в знак отрицания. На его раскрасневшемся лице отразилось смущение.
***
– Я не хочу.
Старик, едва начавший жевать, быстро отодвинул тарелку. Я приготовила суп, который должен был быть нежным на вкус и легко глотаться, но это не помогло. Суп остался нетронутым, как и в первый раз. Эмма взяла тарелку и обеспокоенно спросила:
– Знаю, вам тяжело, но как насчёт ещё одной ложки?
– Ничего страшного. У меня нет аппетита.
– Вам снова станет плохо. Всего одну, хорошо?
– Всё нормально, просто уходи.
Старик отодвинул тарелку, предложенную Эммой, и лёг на кровать.
– Если захотите что-нибудь поесть, просто дайте знать. Я приготовлю.
– Не нужно.
– Но всё же…
Эмма не решалась уйти. Но старик даже не взглянул на блюдо. В конце концов пришлось вернуть еду почти не тронутой.
Эмма и Джон уже ушли, а я сидела на стуле у кровати и наблюдала за стариком. Он знал, что я ещё не ушла, но делал вид, что не замечает меня.
Эмма всегда очень старалась, готовя еду. Она сказала, что очень внимательно следила за рационом, особенно в последнее время, потому что старик плохо ел. По моему совету она сегодня сварила жидкий суп с рубленым мясом. Старик обычно очень любил мясной суп. Она приготовила с такой заботой, но даже сегодня он отказался есть.
– Вам правда ничего не хочется поесть?
На мой осторожный вопрос он холодно ответил:
– Не лезь в мои дела.
– Все волнуются. Боятся, что дальше будет только хуже.
– А? Какой смысл волноваться? Все просто хотят, чтобы старик поскорее умер.
– Почему вы всегда говорите такие гадости?
Я не иронизировала, а искренне переживала. Все переживали за старика, а он всё продолжал говорить подобные вещи. Представляю, как расстроятся Эмма и Джон, если услышат это. Я нахмурилась. Старик взглянул на меня и отвернулся к окну.
– Господин.
– Шумно. Если хочешь остаться в этой комнате, помолчи.
–…
Он снова и снова так говорит. Я промолчала и сердито посмотрела на старика. Он даже не взглянул на меня. На мгновение в комнате повисла тишина.
– Как тебе здесь? – спросил старик.
Внезапный вопрос на мгновение ошеломил меня, но я всё же ответила.
– Отлично. Все ко мне хорошо относятся.
– Конечно. Это больше, чем ты заслуживаешь, так что будь благодарна.
– Я уже благодарна. И я также знаю, что всё это благодаря вашей щедрости.
– Если бы тот парень не нёс чушь, этого бы не было.
Под «тем парнем» имелся в виду Итана? Если подумать, Итан не так давно отправил старику письмо. Было ли в нём что-нибудь, что смогло изменить его отношение? Я с любопытством посмотрела на старика, но он не реагировал. Его взгляд всё ещё был устремлён в окно. Я смущённо почесала затылок.
– Между прочим я неплохо готовлю.
Это были не просто слова, брошенные на ветер. Я действительно была уверена в своих кулинарных способностях. Мой многолетний опыт работы по дому оставался одним из моих немногих талантов.
– Вы действительно не хотели бы что-нибудь съесть? Я могу приготовить.
Старик взглянул на меня.
– Не надо. Заткнись.
– Я правда умею готовить. Доверьтесь мне и расскажите.
– Почему я должен тебе доверять? Не говори глупостей.
– А вы уверены, что не хотите чего-нибудь поесть? Точно?
Да? Да? Да? — настойчиво спрашивала я, почти до того момента, пока старик не сказал: «Не беспокой меня». Он предложил мне ночлег, и хотелось чем-нибудь отплатить ему. Старик выглядел крайне недовольным моим вопросом, но не ответил. Я обдумала это, а затем аккуратно коснулась своего лба.
– Ой!
Я тихо застонала, и это немедленно подействовало. Старик повернулся ко мне. Я нахмурилась, притворяясь, что мне больно.
– У меня вдруг так сильно заболел лоб.
– Что?
– Ой!
Было невероятно неловко, но этого оказалось достаточно, чтобы привлечь внимание старика. Видя его замешательство, я изобразила болезненный вопль. Старик, который всё это время ёрзал, вдруг крикнул на меня:
– Почему ты раньше не сказала мне?
Даже такие моменты были невыносимыми. Я закрыла глаза и снова громко ойкнула. Старик тут же замолчал. Хотя мы не смотрели друг на друга, я чувствовала его замешательство. Я мягко улыбнулась, открыла глаза и посмотрела на него.
– Вы беспокоитесь обо мне?
– Что?
– Вы волнуетесь, да? – спросила я с улыбкой, и глаза старика расширились.
Затем он нахмурился. Поняв, что он вот-вот закричит на меня, спрашивая, что я несу, я продолжила:
– Тогда скажите мне. Что приготовить вам на обед?
– Что, чёрт возьми, ты делаешь?
– Если вы будете хорошо питаться, думаю, мой лоб заживёт.
Это была чушь. Но, похоже, моё намерение было донесено, поскольку лицо старика исказилось от гнева. Казалось, ему было что сказать. Я слегка откинула чёлку назад. Умываясь сегодня утром, я увидела, что синяк на лбу всё ещё не зажил. Взгляд старика на мгновение остановился на лбу.
Наконец, старик глубоко вздохнул.
– …суп.
Голос был очень тихим.
– Я хочу томатный суп.
***
– Томатный суп?
– Да. Он сказал, что хочет именно его.
Я сразу же пошла к Эмме, чтоб попросить ингредиенты для супа. Но не хватало самого главного: помидоров. В конце концов, я узнала у Эммы, где их достать и отправилась в соседний городок за ними.
Я закатала рукава и начала готовить. Эмма, предложившая помочь, тихо пробормотала:
– Не может быть…
Эти слова меня обеспокоили, но у меня появилась возможность сначала достучаться до сердца старика. Я тщательно подготовила ингредиенты и сварила суп. Тщательно мешала помидоры, плавающие в кипящем супе, стараясь не раздавить их слишком сильно.
Но томатный суп, который я приготовила, был безжалостно отвергнут.
– Невкусно. Переделай.
Старик, попробовав, отложил ложку в сторону. В недоумении я сама попробовала суп, зачерпнув немного запасной ложкой. Помидоры были мягкими и тягучими, а суп, с идеальной порцией приправ, был совсем неплохим.
– На вкус нормально, разве нет?
– Мне не нравится. Убери.
Старик отвернулся и лёг на кровать. Я не могла скрыть своего смятения, увидев, как быстро окончился приём пищи.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления