Глава 13 — Красный баклажан(томат)

Онлайн чтение книги Монолог фармацевта Apothecary Diaries
Глава 13 — Красный баклажан(томат)

В поместье Лакана раздавался звук лопаты, грубо врезающейся в землю. 

Сначала Дзюндзе это ошарашило, но теперь он уже считал эту картину привычной. Огромный сад, создававшийся годами вокруг роскошной усадьбы, превратился в огород. В Западной столице в ответ на это раздавались крики отчаяния садовников.

Старший брат Лахана возделывал поле. Он и в Западной столице занимался тем же самым, но теперь делал это в самом центре главной столицы — в саду элитного особняка.

В Западной столице Дзюндзе уже задумывался о том, как Брат Лахана обрабатывал сад усадьбы Гёкуэна. Но в условиях чрезвычайного положения, когда из-за нашествия саранчи не хватало продовольствия, красота сада не имела значения. Он восхищался тем, как тот самоотверженно трудился ради народа, но…

Теперь же Дзюндзе начал думать: «А не перебор ли это?»

Говорят, что Брата Лахана на самом деле зовут иначе. Он брат Лахана, а Лахан — сын хозяина поместья. Но если спросить, является ли он тоже сыном, отвечают: нет. Будучи простолюдином, Дзюндзе лишь недоумённо качал головой, сталкиваясь с такими запутанными родственными связями.

А если уж говорить о запутанности, то и отношения между обитателями этого поместья были не менее сложными.

 — Эй, Дзюндзе!

Его окликнула Сууфан (четвёртая) — непринуждённая в общении сирота, которую хозяин усадьбы подобрал на улице. Она была младше Дзюндзе, но умна, и порой казалось, будто разговариваешь со взрослым. Рядом с ней всегда были девочка Уфан (пятая) и мальчик Риуфан (шестой). Такие странные имена им дали для простоты — так хозяину было легче запомнить. Дзюндзе думал, что это звучало как клички преступников, но, похоже, им самим это даже нравилось.

В руках у них были веники, ведра и прочий уборочный инвентарь.

 — Что такое? Помочь с уборкой надо?

— Ага. Говорят, скоро появится новый жилец, так что нужно подготовить комнату.

Сууфан постоянно находила для Дзюндзе работу, так что скучать ему не приходилось. А поскольку ему нужно было отправлять деньги семье, он только радовался новым заданиям.

— Понял. Господин Лакан кого-то привёз?

— Не-а, в этот раз это господин Лахан. Говорят, Лунный принц попросил его присмотреть за больным.

— Вот как…

Дзюндзе пошёл за Сууфан и остальными. Поместье Лакана было большым, но многие комнаты пустовали. Земля здесь считалась ценной, ещё со времён переноса столицы, поэтому усадьбу построили просторной. Но клан Ла был малочислен, да и слуг было мало, вот и простаивало.

Комната, к которой направлялась Сууфан, находилась в одном из флигелей.

— Подожди, ведь это…

Рядом был ещё один флигель.

— Это же рядом с комнатами госпожи Яо и других.

— Именно.

— Но разве можно селить больного так близко к гостям?

— Госпожа Яо и её люди — помощники врачей. В таких случаях без них не обойтись. Хотя, если честно, они тут вроде как за деньги, но я до конца не понимаю, зачем они здесь.

Сууфан говорила резковато. Дзюндзе и сам так думал, но вслух высказываться не решался.

— В любом случае, наша задача проста. Быстренько приберёмся, как велено.

— Есть!

Под руководством Сууфан началась уборка. Флигель был небольшим, но рядом находился туалет, да и солнца здесь было достаточно.

— Сууфан, тут в стене дыра! — Уфан указала на отверстие.

— Ладно, проверим все места, где нужен ремонт. Потом доложим сестре Санфан, пусть починит.

— Поня-я-яла!

— Поня-я-ял! — Риуфан передразнил Уфан.

— Если хотя бы заделать дыру, здесь будет не так холодно.

— Если это больной, лучше заранее подготовить жаровню, — заметил Дзюндзе, подметая пол. Хоть его и кое-что смущало, внутри оказалось неожиданно чисто.

— Угу. Было бы здорово, если бы у нас был «хуокан», но в столице их нет.

— Хуокан?

— В домах северной знати есть такие.

— Пол становится о-о-очень тёплым!

— О-о-очень! — Риуфан снова повторил.

Для его возраста Риуфан говорил как-то чересчур по-детски. По слухам, Уфан и Риуфан Лакан взял к себе «заодно» с Сууфан, так что, не будь её, эти двое, возможно, давно бы уже сгинули где-то на улице.

Дзюндзе открыл окно. Перед глазами раскинулось нечто ярко-красное.

— Ух ты! — невольно вскрикнул он от неожиданности. Ядовито-красный цвет заставил его на мгновение подумать, что перед ним куски мяса или кровь, но, приглядевшись, он понял: это плоды.

 — А, это…

— То, что сушил Брат Лахана.

— Сушил…

Дзюндзе тоже знал о них. Летом Брат Лахан посадил подозрительные красные ростки и вырастил из них плоды. Он говорил, что это овощ, но Дзюндзе они напоминали зизифус (китайский финик).

Оказалось, его отец изначально заказал их как декоративные растения, но, попробовав, решил, что они съедобны, и начал культивировать. В них было много сока и кислинки, их можно было есть сырыми, варить или жарить. А теперь брат Лахана экспериментировал, пытаясь засушить их.

Дзюндзе подумал, что фермер, признанный самим Лунным принцем, и впрямь делает всё как-то по-другому.

— Эй! — как раз в этот момент появился сам Брат Лахана с мотыгой в руках.  — Простите, оставил их сушиться. Этот флигель будут использовать?

Он только закончил работу и был весь в поту. Хотя уже наступали заморозки, он был легко одет, и кожа его пылала.

В Западной столице он мог работать, будучи одетым лишь в набедренную повязку, но в главной столице так не делал. Причина была проста: «Перед молодыми девушками в таком виде появляться нельзя».

«Но разве Маомао и Чуэ — не молодые девушки?» — вот о чём всё это время думал Дзюндзе.

— Хорошо просохло? Хотя, наверное, надо ещё немного. Ну ладно, пока уберу, — Брат Лахана по одной перебирал красные плоды, проверяя, достаточно ли они высохли.

— Я помогу.

— О, отнеси их вон в тот сарай.

Оказалось, флигель был чистым потому, что брат Лахана использовал его как склад. Там же хранились сельскохозяйственные инструменты, так что пришлось сделать несколько ходок.

— Опять кто-то из гостей приехал?

— Да. По приказу Лунного принца сюда привезут больного.

— Больной, значит. Значит, нужно побольше овощей. Знаешь, что у него за болезнь?

— Таких подробностей мне не говорили.

Когда они вернулись, перенеся все красные плоды в склад, Яо с остальными уже вернулись. Брат Лахана быстро привёл себя в порядок и принял серьёзный вид. Черты лица у него были приятные, но движения почему-то выглядели комично. 

— Эньен!

Те двое как раз подходили к флигелю. График Яо и Эньен часто не совпадал, но обычно Эньен подстраивалась под неё и ждала.

— Дзю... Брат Лахана.

Заметив Дзюндзе, Эньен поправилась. Похоже, она знает настоящее имя Брата Лахана, но не говорила его. Дзюндзе предполагал, что это было частью какого-то мистического обета, из-за которого тот не мог назвать своё имя.

— Вы уже закончили работу? Если вы устали, я приготовил овощи, которые помогают восстановить силы и улучшить состояние кожи. Не хотите попробовать? — Брат Лахана прислонился к столбу флигеля и улыбнулся ей.

— Спасибо. Было бы здорово, если бы, как обычно, ты оставил их у кухни.

— Хорошо!

Дзюндзе уже много раз видел этот диалог. Он едва не сказал, что это больше похоже на разговор повара и поставщика, но вовремя остановился. Хоть все — даже Сууфан, Уфан и Риуфан — едва сдерживались, чтобы не вставить колкость, ему, новичку, не стоило лезть первым.

— Может, у вас есть какие-то трудности?

— Пожалуй… Сейчас становится холоднее, так что, если у вас есть согревающие приправы, было бы отлично.

— Конечно. Как раз Маомао просила имбирь, так что я принесу его. И ещё у меня появился интересный новый ингредиент, принесу и его.

Он буквально стал их личным снабженцем. Дзюндзе подумал, что было бы лучше, если бы он перешёл от делового к личному разговору, но брат Лахана говорил только об овощах. Даже новая шпилька в волосах Эньен прошла мимо его внимания.

— Брат Лахана, здравствуйте. Спасибо за овощи, — хозяйка Эньен, Яо, склонила голову.

— Не за что, мне это самому в радость.

Он ответил естественно, без напряжения. Эньен пристально смотрела на Брата Лахана, словно что-то оценивая.

— Кстати, вы слышали, что в этот флигель собираются поселить больного?

— Да. Маомао уже прислала письмо с инструкциями. Главное — у пациента плохое питание, так что мы будем активно кормить его вашими продуктами.

Почему-то создавалось впечатление, что с Яо он разговаривает куда более прямо и полноценно, чем с Эньен. По крайней мере, с Яо Брат Лахана говорил не как поставщик, а как сосед.

— Девочке ведь всего четырнадцать, так что за ней нужно будет как следует приглядеть.

— Четырнадцать, девочка... Ни за что не подпущу Лахана к ней! — Брат Лахана резко усилил взгляд, словно стальной клинок.

— Верно, мы ни в коем случае не должны допускать господина Лахана сюда, — сказала Эньен, но, кажется, с совершенно другим умыслом.

— Эньен, мы ведь всего лишь временные жильцы, нам не положено ничего говорить… Но раз к нам направляют больную, значит, на нас рассчитывают, — сказала Яо как-то неуверенно, запинаясь.

Прожив в резиденции Лакана больше полугода, Дзюндзе кое-что понял. Женщина по имени Яо выглядела взрослой, но её сознание, казалось, оставалось детским. Возможно, сказывалось благородное воспитание, но присутствие служанки Эньен ещё сильнее ограничивало её контакт с внешним миром.

Вот она и металась, разрываясь между сомнениями и своими порывами. А почему Дзюндзе так хорошо разбирался в Яо? Всё из-за Сууфан. Та, несмотря на юный возраст, была мудра не по годам и умела тонко чувствовать людей. Как слуга — исключительно талантлива.

Обсуждать дела Яо при других взрослых, особенно при Санфан, было нельзя, а Уфан и Риуфан были слишком малы. В итоге Дзюндзе часто становился её собеседником, так что он неплохо разобрался во внутренних отношениях усадьбы.

— Знаешь, Яо, — сказал Брат Лахана, — здорово, что вы хотите быть полезной, но если Лахан вдруг начнёт вас принуждать — скажите мне. Конечно, он кучерявый бесчувственный очкарик, но он всё-таки мой младший брат. Я ему как следует выскажу.

— Нет-нет, меня никто не принуждает…

 — Тогда расслабтесь. Иначе и пациентка устанет от вашего напряжения. Если уж помогать только из чувства долга, можно просто найти другого врача. Если это по просьбе Лунного принца — он и денег даст, сколько надо. В крайнем случае можно и Маомао позвать. Да и дядюшка Луомен иногда ведь возвращается. Относитесь проще к делу.

С этими словами Брат Лахана похлопал Яо по плечу. Та вздрогнула, но, кажется, не испытала неприязни и лишь слегка улыбнулась. Эньен смотрела на это с мрачным выражением. Видимо, ей это не нравилось, но пока ещё это было в пределах допустимого.

— Всё идёт не так, как хочется, — вдруг пробормотала подошедшая Сууфан.

— Что именно? — спросил Дзюндзе.

— Ну, всего-то пару стрелок немного не в ту сторону направлены. Если бы всё совпало, всё пошло бы гораздо легче. И даже сестре Санфан стало бы проще, — вздохнула она.

— Понятно…

Сказав это, Сууфан, покачав головой и повторив «всё идёт не так, как хочется», вылила грязную воду из ведра после уборки.

               



Читать далее

Том 1
Глава 1 - Маомао 18.03.24
Глава 2 - Две консорта 18.03.24
Глава 3 - Жэньши 18.03.24
Глава 4 - Улыбка нимфы 18.03.24
Глава 5 - Придворная дама 18.03.24
Глава 6 - Дегустатор ядов 18.03.24
Глава 7 - Ветка 18.03.24
Глава 8 - Афродизиак 18.03.24
Глава 9 - Какао 18.03.24
Глава 10 - Переполох с призраком (часть 1) 18.03.24
Глава 11 - Переполох с призраком (часть 2) 18.03.24
Глава 12 - Запугивание 18.03.24
Глава 13 - Уход за больной 18.03.24
Глава 14 - Огонь 18.03.24
Глава 15 - Тайные манёвры 18.03.24
Глава 16 - Приём в саду (часть 1) 18.03.24
Глава 17 - Приём в саду (часть 2) 18.03.24
Глава 18 - Приём в саду (часть 3) 18.03.24
Глава 19 - После торжества 18.03.24
Глава 20 - Отпечатки пальцев 18.03.24
Глава 21 - Ли Бай 29.04.25
Глава 22 - Возвращение домой 29.04.25
Глава 23 - Пшеничные стебли 29.04.25
Глава 24 - Недоразумение 29.04.25
Глава 25 - Вино 29.04.25
Глава 26 - Две стороны одной истории 29.04.25
Глава 27 - Мёд (Часть первая) 28.08.24
Глава 28 - Мёд (Часть вторая) 28.08.24
Глава 29 - Мёд (Часть Третья) 28.08.24
Глава 30 - А-Дуо 28.08.24
Глава 31 - Увольнение 28.08.24
Глава 32 - Эпилог: Евнух и Куртизанка 28.08.24
33 Бонусные примечания переводчика на английский 28.08.24
Том 2
0 Имена персонажей 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
0.2 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Служба во Внешнем дворце 12.03.24
Глава 2 - Трубка 12.03.24
Глава 3 - Обучение в заднем дворце 12.03.24
Глава 4 - Сырая рыба 12.03.24
Глава 5 - Свинец 12.03.24
Глава 6 - Макияж 12.03.24
Глава 7 - Прогулка по городу 12.03.24
Глава 8 - Сливовый яд 12.03.24
Глава 9 - Лакан 12.03.24
Глава 10 - Суйрей 12.03.24
Глава 11 - Случай или что-то большее 12.03.24
Глава 12 - Ритуал 12.03.24
Глава 13 - Дурман 12.03.24
Глава 14 - Гаошун 12.03.24
Глава 15 - Возвращение в задний дворец 12.03.24
Глава 16 - Бумага 12.03.24
Глава 17 - Как выкупить контракт 12.03.24
Глава 18 - Синие розы 12.03.24
Глава 19 - Красные ногти 12.03.24
Глава 20 - Бальзам и Щавель 12.03.24
Эпилог 12.03.24
22 Бонус: Примечания переводчика на английский "Монолог в аптечной лавке" Том 2 12.03.24
Том 3
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Книги 12.03.24
Глава 2 - Кошка 12.03.24
Глава 3 - Караван 12.03.24
Глава 4 - Духи 12.03.24
Глава 5 - Трупный гриб (Часть первая) 12.03.24
Глава 6 - Трупный гриб (Часть вторая) 12.03.24
Глава 7 - Зеркало 12.03.24
Глава 8 - Клиника 12.03.24
Глава 9 - Дух Луны 12.03.24
Глава 10 - Третий раз - в самый раз (Часть первая) 12.03.24
Глава 11 - Третий раз - в самый раз (Часть вторая) 12.03.24
Глава 12 - Святилище Выбора 12.03.24
Глава 13 - Вдовствующая Императрица 12.03.24
Глава 14 - Бывший Император 12.03.24
Глава 15 - Страшные истории 12.03.24
Глава 16 - Победа над жарой 12.03.24
Глава 17 - Охота (Часть первая) 12.03.24
Глава 18 - Охота(Часть вторая) 12.03.24
Глава 19 - Охота (Часть третья) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
21 Бонусные заметки переводчика 12.03.24
Том 4
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Ванна 12.03.24
Глава 2 - Сэки-у 12.03.24
Глава 3 - Танцующий призрак 12.03.24
Глава 4 - Слухи о евнухах 12.03.24
Глава 5 - Лёд 12.03.24
Глава 6 - Тазовое предлежание 12.03.24
Глава 7 - Загнивающая обида (Часть первая) 12.03.24
Глава 8 - Загнивающая обида (Часть вторая) 12.03.24
Глава 9 - Матч ума Лиса и Тануки 12.03.24
Глава 10 - Следы 12.03.24
Глава 11 - Деревня Лисиц 12.03.24
Глава 12 - Фонарное растение 12.03.24
Глава 13 - Фестиваль 12.03.24
Глава 14 - Рабочий участок 12.03.24
Глава 15 - Цитадель 12.03.24
Глава 16 - Лахан 12.03.24
Глава 17 - Тайбон 12.03.24
Глава 18 - Фейфа 12.03.24
Глава 19 - Марш армии 12.03.24
Глава 20 - Засада 12.03.24
Глава 21 - Как всё начиналось 12.03.24
Глава 22 - В лапах лисы 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Доп. история: тайна Сазена 07.07.25
24 Бонусные заметки переводчика на английский: Том 4 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 5
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Саранча 12.03.24
Глава 2 - Укё 12.03.24
Глава 3 - Сон 12.03.24
Глава 4 - Плащ огненной крысы 12.03.24
Глава 5 - Пусть едят пирожное 12.03.24
Глава 6 - Последний том 12.03.24
Глава 7 - Бессмертная белая змея 12.03.24
Глава 8 - Профессиональные навыки 12.03.24
Глава 9 - Бумажная деревня 12.03.24
Глава 10 - Конопля и народная религия 12.03.24
Глава 11 - Разбойники 12.03.24
Глава 12 - Проблемы накапливаются 12.03.24
Глава 13 - Западная столица — день первый 12.03.24
Глава 14 - Западная столица — день второй 12.03.24
Глава 15 - Банкет (Часть первая) 12.03.24
Глава 16 - Банкет (Часть вторая) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
18 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 6
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Западная столица — день четвертый 12.03.24
Глава 2 - Плавающая невеста (Часть первая) 12.03.24
Глава 3 - Плавающая невеста (Часть вторая) 12.03.24
Глава 4 - Возвращение на родину 12.03.24
Глава 5 - Завершение работы в западной столице 12.03.24
Глава 6 - Клан Ла (Часть первая) 12.03.24
Глава 7 - Клан Ла (Часть вторая) 12.03.24
Глава 8 - Завершение путешествия Лишу 12.03.24
Глава 9 - Возвращение домой 12.03.24
Глава 10 - Плохие клёцки 12.03.24
Глава 11 - Танцующий водный дух 12.03.24
Глава 12 - Проверка супруги Лишу 12.03.24
Глава 13 - Скандал (Часть первая) 12.03.24
Глава 14 - Скандал (Часть вторая) 12.03.24
Глава 15 - Скандал (Часть третья) 12.03.24
Глава 16 - Басен и Лишу 12.03.24
Эпилог 12.03.24
18 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 7
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Экзамен для придворных дам 12.03.24
Глава 2 - Преследование 12.03.24
Глава 3 - Медицинский помощник 12.03.24
Глава 4 - Задний дворец 12.03.24
Глава 5 - Печенье с предсказаниями 12.03.24
Глава 6 - Падение стратега 12.03.24
Глава 7 - Намерения Айлин 12.03.24
Глава 8 - Мысль, скрывающаяся за мыслью 12.03.24
Глава 9 - Императрица 12.03.24
Глава 10 - Тайные операции 12.03.24
Глава 11 - Перед торжеством 12.03.24
Глава 12 - Дитя чужой страны 12.03.24
Глава 13 - Фрейлина младшего брата Императора 12.03.24
Глава 14 - Встреча с девой святилища 12.03.24
Глава 15 - "Мама" 12.03.24
Глава 16 - Ужин 12.03.24
Глава 17 - Подозреваемый 12.03.24
Глава 18 - Мужчина и женщина играют в игру 12.03.24
19 Правда за правдой 12.03.24
20 Грибная похлебка 12.03.24
21 Исповедь Девы святилища 12.03.24
Глава 22 - Будущее девы святилища 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 8
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Книга Го 12.03.24
Глава 2 - Прогулка по городу 12.03.24
Глава 3 - Тенденции 12.03.24
Глава 4 - Братья и сестра Ма 12.03.24
Глава 5 - Карты 12.03.24
Глава 6 - Раскаты грома 12.03.24
Глава 7 - Экспедиция 12.03.24
Глава 8 - Преследование 12.03.24
Глава 9 - Идея Джинши 12.03.24
Глава 10 - Байтанг 12.03.24
11 Спорт и страх 12.03.24
12 Плохая готовка 12.03.24
13 Вор шпильки для волос 12.03.24
Глава 14 - Соревнование по го (Часть первая) 12.03.24
Глава 15 - Соревнование по го (интерлюдия) 12.03.24
Глава 16 - Соревнование по го (Часть вторая) 12.03.24
Глава 17 - Чудак против извращенца 12.03.24
Глава 18 - Владелец пальцев 12.03.24
Глава 19 - Мудрец Го 12.03.24
Глава 20 - Шах и мат 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 9
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Просьба Яо 12.03.24
Глава 2 - Вилла 12.03.24
Глава 3 - Книга Кады (Часть первая) 12.03.24
Глава 4 - Книга Кады (Часть вторая) 12.03.24
Глава 5 - Книга Кады (Часть третья) 12.03.24
Глава 6 - Приглашение в Западную столицу 12.03.24
Глава 7 - Табу 12.03.24
Глава 8 - Тайные занятия 12.03.24
Глава 9 - Послание 12.03.24
Глава 10 - Практические занятия 12.03.24
Глава 11 - Препарирование 12.03.24
Глава 12 - Тайна чисел 12.03.24
Глава 13 - Гёку-оу 12.03.24
Глава 14 - Выбор 12.03.24
Глава 15 - Подготовка 12.03.24
Глава 16 - Морское путешествие 12.03.24
Глава 17 - Чуэ 12.03.24
Глава 18 - Ананский банкет 12.03.24
Глава 19 - Исчезновение шарлатана 12.03.24
Глава 20 - Удар о стену 12.03.24
Эпилог 12.03.24
22 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
23 Иллюстрации(расширенные) 12.03.24
Том 10
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Возвращение в Западную столицу 12.03.24
Глава 2 - Босс и бывший Босс 19.06.24
Глава 3 - Вилла и забытый человек 19.06.24
Глава 4 - Весна приходит к Басену (Часть первая) 19.06.24
Глава 5 - Весна приходит к Басену (Часть вторая) 19.06.24
Глава 6 - Фермерская деревня (Часть первая) 18.05.25
Глава 7 - Фермерская деревня (Часть вторая) 18.05.25
Глава 8 - Рассказ старика 22.06.24
Глава 9 - Обряд и ритуал 22.06.24
Глава 10 - Отчёт о результатах 22.06.24
Глава 11 - Фейтубан (Часть первая) 22.06.24
Глава 12 - Фейтубан (Часть вторая) 22.06.24
Глава 13 - Племя Чтецов ветра 22.06.24
Глава 14 - Обсуждение вариантов 22.06.24
Глава 15 - Возвращение 22.06.24
Глава 16 - Возьми несколько дней отпуска 22.06.24
Глава 17 - Катастрофа (Часть первая) 22.06.24
Глава 18 - Катастрофа (Часть вторая) 22.06.24
Глава 19 - Царапины 22.06.24
Глава 20 - Отчёт о разрушениях 22.06.24
Эпилог 22.06.24
22 Бонусные примечания переводчика на английский 22.06.24
Том 11
Иллюстрации 22.06.24
0.1 Имена персонажей 22.06.24
0.2 Характеристика персонажей 22.06.24
Пролог 22.06.24
Глава 1 - Сушеная хурма 22.06.24
Глава 2 - Визит Стратега 22.06.24
Глава 3 - Большой Рин 22.06.24
Глава 4 - Недо-Рин 22.06.24
Глава 5 - Возвращение брата Лахана 22.06.24
Глава 6 - В Императорской Столице 22.06.24
Глава 7 - Письмо, которое пришло 22.06.24
Глава 8 - Письма, которые не дошли 22.06.24
Глава 9 - Совещание 22.06.24
Глава 10 - Головоломка 22.06.24
Глава 11 - Угольное месторождение 22.06.24
Глава 12 - Ссора между родителем и ребёнком 22.06.24
Глава 13 - Визит в больницу 22.06.24
Глава 14 - Тянью 22.06.24
Глава 15 - Бунт 22.06.24
Глава 16 - Дети Гёкуэна 22.06.24
Глава 17 - До начала ритуала 22.06.24
Глава 18 - Встреча братьев и сестёр 22.06.24
Глава 19 - Ветер плачет (Часть первая) 22.06.24
Глава 20 - Ветер плачет (Часть вторая) 22.06.24
Глава 21 - Стратегический инструктаж 22.06.24
Глава 22 - Жалобы брата Императора 22.06.24
Эпилог 22.06.24
24 Бонусные примечания переводчика на английский 22.06.24
25 Иллюстрации(расширенные) 22.06.24
Том 12
0.2 Характеристика персонажей 22.06.24
Пролог 22.06.24
Глава 1 - Эгоистичный мальчик из главной резиденции 22.06.24
Глава 2 - Оранжерея и часовня 22.06.24
Глава 3 - Дети Гёку-оу 22.06.24
Глава 4 - Жена Гёку-оу 22.06.24
Глава 5 - Третий сын, Второй сын, Первый сын 22.06.24
Глава 6 - Винодельня 22.06.24
Глава 7 - Проблема наследства 22.06.24
Глава 8 - Дзюндзе 22.06.24
Глава 9 - Девушка из чужой страны 22.06.24
Глава 10 - Скорая помощь и чрезвычайная ситуация 22.06.24
Глава 11 - Гостиница на юге 22.06.24
Глава 12 - Королевство Рибито 22.06.24
Глава 13 - Телохранитель 22.06.24
Глава 14 - Переодевание 22.06.24
Глава 15 - Приоритеты 22.06.24
Глава 16 - Лжец 22.06.24
Глава 17 - Город веры 22.06.24
Глава 18 - Логово разбойников 22.06.24
Глава 19 - Деревня разбойников(Часть первая) 22.06.24
Глава 20 - Деревня разбойников (Часть вторая) 22.06.24
Глава 21 - Обслуживание 22.06.24
Глава 22 - Итог событий 22.06.24
Глава 23 - Путь домой 22.06.24
Глава 24 - Раненый зверь 22.06.24
Глава 25 - Уродливый ребёнок Чуэ 22.06.24
Глава 26 - Супруги 22.06.24
Глава 27 - Учитель и ученик 22.06.24
Глава 28 - Спокойный сон 22.06.24
Глава 29 - Компромисс 22.06.24
Глава 30 - Рост 22.06.24
Эпилог 22.06.24
32 Генеалогическое древо Семья Ю клана Гёку 22.06.24
Том 13
Глава 1 - Лахан и Санфан 08.07.24
Глава 2 - Лахан и повешенный труп (Часть первая) 08.07.24
Глава 3 - Лахан и повешенный труп (Часть вторая) 19.07.24
Глава 4 - Лахан и повешенный труп (Часть третья ) 19.07.24
Глава 5 - Джинши и отчёт 19.07.24
Глава 6 - Медицинский журнал для Тянью 02.08.24
Глава 7 - Маамэй и бестолковый младший брат 02.08.24
Глава 8 - Правдивая история о старшем брате 15.08.24
Глава 9 - День отдыха Эньен 24.08.24
Глава 10 - Эньен и рассказы о любви 24.08.24
Глава 11 - Цветок по имени Джока 28.08.24
Глава 12 - Джока и её сестра 14.09.24
Глава 13 - Яо и возвращение Брата Лахана 14.09.24
Глава 14 - Правда об А-Дуо 14.09.24
Глава 15 - Волнение Джинши, решимость Маомао 16.09.24
Глава 16 - Поздний ужин Маомао 16.09.24
Глава 17 - Генеалогическое древо Императорской семьи и Клана Ла 17.09.24
Том 14
Иллюстрации 04.10.24
1 Имена персонажей 04.10.24
2 Аннотация 04.10.24
3 Характеристика персонажей 04.10.24
Глава 1 - Встреча знатных кланов (Часть первая) 10.10.24
Глава 2 - Встреча знатных кланов (Часть вторая) 18.10.24
Глава 3 - Сокровище клана Шин 18.10.24
Глава 4 - У и Шин 18.10.24
Глава 5 - Звучащий в сердце гонг 25.10.24
Глава 6 - Ma и У 05.11.24
Глава 7 - Исчезнувший вор (Часть Первая) 05.11.24
Глава 8 - Исчезнувший вор (Часть вторая) 05.11.24
Глава 9 - Когда куртизанке пора уходить 05.11.24
Глава 10 - Подпись 13.11.24
Глава 11 - Младшие коллеги 13.11.24
Глава 12 - Работа в медицинском пункте на тренировочной площадке 18.11.24
Глава 13 - Дуэль и её последствия 25.11.24
Глава 14 - Два лучших друга 05.12.24
Глава 15 - Противоречие и цель 05.12.24
Глава 16 - Ё 12.12.24
Глава 17 - Запретная охотничья зона 12.12.24
Глава 18 - Потомок Кады 20.12.24
Глава 19 - Оставленное сокровище (Часть первая) 20.12.24
Глава 20 - Оставленное сокровище (Часть вторая) 20.12.24
Глава 21 - Обратный путь 20.12.24
Глава 22 - Эпилог 20.12.24
Том 15
0 Имена персонажей 31.12.24
Иллюстрации 31.12.24
2 Характеристика персонажей 31.12.24
Глава 1 - Отборочные испытания 09.01.25
Глава 2 - Оспа и ветряная оспа 19.01.25
Глава 3 - Приказ о назначении 19.01.25
Глава 4 - Эксперимент с лекарствами 19.01.25
Глава 5 - Восстановленная книга 19.01.25
Глава 6 - Хозяин болезни 26.01.25
Глава 7 - Мужская мечта 26.01.25
Глава 8 - Анестезия 26.01.25
Глава 9 - Подходящее место для каждого 01.02.25
Глава 10 - Юйян 01.02.25
Глава 11 - Особый отряд 01.02.25
Глава 12 - Объяснение и согласие 08.02.25
Глава 13 - Посев 08.02.25
Глава 14 - Желание пациента 08.02.25
Глава 15 - Признание. Лицевая сторона 08.02.25
Глава 16 - Признание. Обратная сторона 16.02.25
Глава 17 - Тревога 16.02.25
Глава 18 - Перед операцией 16.02.25
Глава 19 - Во время операции 16.02.25
Глава 20 - После операции 19.02.25
Глава 21 - Эпилог 19.02.25
Том 16
Глава 0.0 - Имена персонажей 03.05.25
0.1 Аннотация 01.06.25
0.2 Характеристика персонажей 01.06.25
Пролог 06.06.25
Глава 1 - Затишье перед бурей 13.06.25
Глава 2 - Родословная Лахана 15.06.25
Глава 3 - Павильон Красной Сливы 18.06.25
Глава 4 - Кашица с лекарственными травами 20.06.25
Глава 5 - Совещание врачей 22.06.25
Глава 6 - Собеседование 25.06.25
Глава 7 - Документы 28.06.25
Глава 8 - Горшок с проклятием 01.07.25
Глава 9 - Дочь главы рода (Часть первая) 04.07.25
Глава 10 - Дочь главы рода. (Часть вторая ) 07.07.25
Глава 11 - Чжицы и Суэцумихана новое 09.07.25
Глава 12 - Избавление от обузы новое 09.07.25
Глава 13 — Красный баклажан(томат) новое 12.07.25
Глава 13 — Красный баклажан(томат)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть