[П.п: так как у меня др держите, а я пошёл]
В тот день с самого утра приехала повозка.
«Всё-таки это расстояние, которое можно проехать туда и обратно за день».
Маомао накинула подаренную Чуэ верхнюю одежду. Собираясь вздремнуть в пути, она залезла внутрь и обнаружила там попутчика.
— Коку…
Мужчина с половиной лица, скрытой тканью, уже сидел внутри. Можно было подумать, что это Кокуё.
— Почему вы здесь, господин Джинши? — Маомао спросила с полуприкрытыми глазами.
Да, там был Джинши. Как и раньше, когда он маскировался в бумажной деревне, его лицо было накрашено так, что казалось покрытым ожогами или оспинами.
— Я же говорил. У меня неожиданные выходные.
— Не в этом дело... Неужели вы до такой степени хотите попробовать нарезную лапшу, что пошли на этот маскарад?!
Вот почему он говорил, что сможет поесть её быстро.
— Я не настолько помешан на еде. Изначально у меня были планы, связанные с Лишу.
— А-а. Вот оно что.
— В том, что Лишу довели до нынешнего состояния, и моя вина есть.
Раньше гаремом управлял Джинши. Он также участвовал в выборе высших супруг.
— Вы тоже решили сделать госпожу Лишу высшей супругой?
— У меня не было выбора. Если бы она осталась средней наложницей, неизвестно, как повели бы себя другие.
Маомао кивнула. В то время в гареме были такие личности, как А-Дуо, императрица Гёкуё, супруга Рифа — все они отличались благородством. Вряд ли они стали бы издеваться над Лишу.
— Я мало знаю о средних наложницах — кто там был?
Насколько помнила Маомао, их было немного. Но среди них встречались и такие, кто подмешивал ядовитые грибы другим наложницам. Если бы Лишу оказалась среди них, её бы быстро убили.
— В основном это дочери знатных родов или богатых купцов. Были и несколько тех, кто остался от гарема покойного императора, как и Лишу.
— Эти наложницы получили такое же обращения, как госпожа Лишу?
— Нет. Потому что в гарем покойного императора они попали уже после пятнадцати.
— А-а.
Предыдущий император славился пристрастием к маленьким девочкам. Видимо, те, кто был постарше, автоматически считались "нетронутыми".
Нынешний император, должно быть, думал, что поступает правильно, отправив в гарем Лишу, к которой относился как к собственной дочери. Если бы бывшую монахиню снова выдали замуж, её бы скорее всего сделали бы женой ради денег.
— Значит, господин Басен тоже едет в этот раз?
— Именно. Ты знала?
— Да. Госпожа Маамэй очень заботится о брате.
Маомао тоже не раз помогала ей.
— Что касается Маамэй... как бы сказать, она слишком верит в любовь.
— Ууу.
— Не говори. Из-за этого мне тоже достаётся.
Интересно, что именно говорила Маамэй Джинши. Пусть не так резко, как Басену, но, наверное, довольно прямо. У Маомао тоже было что сказать, но наблюдать за слегка растерянным Джинши ей нравилось, поэтому она лишь улыбнулась.
— Кстати… — Джинши, словно вспомнив что-то, достал из-за пазухи письмо.
— Что такое?
— Я получил отчёт от Фурана… Эй, не делай такое лицо.
Похоже, Маомао непроизвольно скривилась, услышав неприятное имя. Возможно, она стала терпимее к эксцентричному стратегу, потому что вся её неприязнь переключилась на Фурана.
— Итак, о чём отчёт?
Как бы там ни было с его характером, работать он умел. Хотелось бы узнать содержание отчёта.
Джинши развернул карту. Похоже, ту самую, что показывал доктор Рю. На ней были кружки, даты и стрелки.
― Это маршрут некоего, кто, похож на маньяка, распространяющий оспу. Впрочем, «похожий на маньяка» — не факт, что это преступник.
Маомао проследила направление стрелок.
— В окрестностях столицы след обрывается.
Судя по датам, два дня назад.
— Да. Возможно, он приближается к столице.
— А это...
— Что-то заметила?
― Нет, просто рядом с деревней, где я часто покупаю травы...
«Лучше бы это было совпадением...»
По телу Маомао пробежала дрожь. В этот момент что-то мягко легло ей на плечи.
― Господин Джинши?
Джинши накинул на неё свой верхний халат.
― Замёрзла? У тебя лицо побледнело.
― Благодарю вас, — Маомао надела халат, ещё сохранивший тепло тела.
По прибытии в Павильон Красной сливы Кокуё уже ждал их.
― Привет-привет.
Без тени напряжения, Кокуё был таким же, как всегда. Рядом стоял Басен с напряжённым лицом.
«Охраны довольно много...»
Поскольку это формально была инспекция, людей в форме военных было мало. Но среди них было много знакомых охранников и явно крепко сложенных мужчин. Видимо, все переполошились, когда Джинши внезапно решил отправиться в поездку.
Маомао озиралась. Чуэ и Маамэй, похоже, не было. Вместо них приехал один врач.
― Старший Ванван.
— О-о!
Всеобщий любимец — старший Ванван.
— Раз уж вы едете осматривать оспу, решили, что одной Маомао с посторонним Кокуё будет рискованно. Вот я и здесь.
― Это обнадёживает.
Она предполагала, что пришлют ещё одного лекаря, но не ожидала, что это будет Ванван. С его добродушием он наверняка поладит с Кокуё. Вернее, они уже, кажется, хорошо общаются.
— Но Кокуё, оказывается, занимался интересными исследованиями. Эксперименты с оспой на коровах и лошадях, ну ты даёшь!
— Я ещё не слышала подробностей.
Когда Маомао заинтересовалась, Кокуё продолжил:
— Ха-ха, мы разговорились в повозке. Говорят, ты с Ванваном исследовала, как лечить аппендицит снадобьями?
— Да. Но сначала расскажите, о чём вы говорили в повозке, — Маомао нетерпеливо засопела.
— Эй, а парень сзади, кажется, косо смотрит. Всё в порядке? О, у нас с ним одинаковый стиль! — Кокуё с любопытством разглядывал переодетого Джинши.
— Ладно, хватит. Невежливо так пристально разглядывать.
— Точно!
Если его будут слишком внимательно рассматривать, маскировка раскроется. Охранники тоже забеспокоились.
— Давайте сначала осмотрим коров.
Хотя конюшня была рядом, решили зайти туда на обратном пути.
— О, этот человек тоже имеет отношение? Для инспекции народу многовато.
Похоже, старший Ванван не был в курсе, что в делегации есть младший брат императора. Джинши был загримирован так, что нездоровым выглядело не только правое лицо с «оспинами», но и левое, поэтому его не узнали. Только вот если бы кто-то слишком явно был груб с Джинши, Басен, казалось, тут же бы вмешался. Джинши то и дело взглядом останавливал его.
Как и прежде, стража у ворот Павильона Красной Сливы пропустила их без особых вопросов.
«Тут прямо как у себя дома можно ходить...»
― Не слишком ли слабая здесь охрана? — поинтересовался Джинши.
— Да. Я тоже так думал, но ничего не поделаешь. Территория Павильона Красной Сливы обширна: проникнуть можно отовсюду, минуя ворота, — объяснил Басен.
Упрямый Басен, казалось бы, должен был настаивать на усилении охраны, но, видимо, ему кто-то доходчиво объяснил ситуацию.
― Кто-то вам это разъяснил?
«Если бы здесь была сестра Чуэ, она бы сейчас хихикала».
― Эй, Маомао! Почему ты так зловеще улыбаешься! — Басен заметил её ехидный взгляд и покраснел от злости. Наверняка в этот момент он думал о Лишу.
Себе такого не пожелаешь, но над другими подшутить хочется — люди эгоистичны по своей природе. Маомао решила, что не стоит слишком зло подшучивать над Басеном, и переключилась на то, что её действительно интересовало — разговор с Кокуё.
― Кстати, Кокуё. Расскажи подробнее про коров и лошадей.
― Да, конечно!
― И мне для повторения пригодится.
Кокуё, Маомао и старший Ванван пошли рядом втроём.
― …
Сзади Джинши смотрел на них с каким-то сложным выражением, но важнее было послушать Кокуё.
― Оспа бывает разная. Она есть не только у людей, но и у коров с лошадьми.
Маомао внимательно слушала, кивая.
― Выяснилось, что коровья и лошадиная оспа похожи на человеческую. Ты знаешь, что организм человека после болезни становится устойчивее к ней?
— Это общеизвестный факт.
― Мой учитель предположил, что, переболев схожей болезнью, можно стать устойчивее и к другой. Он слышал, что в семьях скотоводов не болеют оспой. Сначала думал, что дело в молоке, но оказалось, контакт с коровьей оспой делает людей менее восприимчивыми к человеческой.
― О-о, — Маомао кивнула, побуждая его продолжить.
― Но когда мы нашли коров с оспой и привили людям, те всё равно заболели. Вероятно, есть несколько типов коровьей оспы, и если это не очень близкий к человеческой вариант, прививка не даёт эффекта.
Он рассказал, как собирал гной от разных коров с оспой.
― Мы годами экспериментировали, проверяя, кто заболеет, а кто нет.
«Экспериментировали...»
Маомао зацепилась за слова Кокуё.
― Скажи...
— Что?
— Твой учитель был влиятельным человеком?
— Был.
Прошедшее время.
― Ему нужно было добиться успеха, чтобы вернуться в страну, поэтому он не гнушался никаких методов.
Кокуё стал одним из таких подопытных.
Позади шли Джинши и остальные. Маомао и старший Ванван поняли, что дальше углубляться не стоит.
― Мы, кажется, почти пришли? — Маомао сменила тему, осматриваясь.
Впереди виднелся не коровник и не конюшня, а утиный загон. Там же была просто одетая красивая девушка.
― Это Лишу?
― Да, — ответил Басен на вопрос Джинши.
Причина вопроса была ясна. Раньше он видел её нарядной. Теперь же — в простой одежде, с корзиной утиных яиц в руках. Ни румян, ни белил, ни золотых шпилек, ни шёлковых накидок.
― Она выглядит совсем другим человеком — и гораздо здоровее, — заметила Маомао, вступая в разговор сбоку.
— Здоровая... Да, цвет лица действительно улучшился.
— Да, госпожа Лишу стала очень сильной.
Обычно Басен ворчал, когда Маомао встревала в разговор, но сейчас он был необычно спокоен. Скорее даже выглядел облегчённым: видимо, радовался, что Джинши не осудил нынешнюю Лишу.
― Тогда пойдём поздороваемся.
Когда Джинши сделал шаг к Лишу, Маомао схватила его за руку.
― Ч-что такое?
— Лучше вам пока не встречаться, господин Джинши.
— ...Ты права.
Проведя долгое время в гареме, он, как ни странно, прекрасно понимал женские сердца. И, похоже, понял, что имела в виду Маомао.
― Басен, иди один. Узнай, как у неё дела, и доложи.
― Но…
― Взгляни на меня. Лишу не только не узнает меня, но ещё и испугается.
«Ну да уж».
Маскировка Джинши стала ещё искуснее. Если к Лишу подойдёт бледный мужчина с оспинами на половине лица, ей останется только насторожиться. Да и объяснять, что это переодетый Джинши, слишком хлопотно. Но главное то, как она себя почувствует, если увидит его, того самого человека, которым когда-то восхищалась, как высшая супруга.
«Может, она уже стала достаточно сильной, чтобы не переживать».
“Но сейчас Джинши был бы лишним”, — решила Маомао.
Лишу заметила подбегающего Басена. На её застенчивой улыбке появилась лёгкая напряжённость, но Басен, хоть и скованно, улыбнулся в ответ.
«Хорошо, что сестра Чуэ не пришла».
Если бы Чуэ была тут, наверняка снова занялась бы подглядываниями. Маомао тоже было любопытно, но у неё были и другие дела.
― Ну что, пойдём?
― ...Ага.
Джинши стоял, опустив голову. Оказалось, Маомао всё ещё держала его за руку, а он раздумывал, что с этим делать.
― Пойдёмте.
Маомао потянула его за собой, не отпуская.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления